всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

1 - Правeн ред на Европейския съюз

Правeн ред на Европейския съюз

Дело C-325/11: Alder, Съдебно решение от 19 декември 2012 г.

Трябва ли член 1, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1393/2007 и член 18 ДФЕС да се тълкуват в смисъл, че съдебните документи, адресирани до страна с местоживеене или обичайно местопребиваване в друга държава членка, могат да се приложат по делото и да се считат за връчени, в случай че тази страна не е посочила упълномощен да получава подлежащите на връчване документи представител, който е с местоживеене в държавата членка, в която се провежда съдебното производство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-149/11: Leno Merken, Съдебно решение от 19 декември 2012 г.

Следва ли член 15, параграф 1 от Регламент № 207/2009 да се тълкува в смисъл, че реалното използване на марка на Общността в една-единствена държава членка е достатъчно, за да се изпълни изискването за „реално използване в Общността“ на марката по смисъла на тази разпоредба или, обратно, при преценката на изпълнението на това изискване изобщо не следва да се вземат предвид границите на територията на отделните държави членки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-11/12: Maatschap L.A. en D.A.B. Langestraat en P. Langestraat-Troost, Съдебно решение от 13 декември 2012 г.

Следва ли член 23, параграф 1 от Регламент № 73/2009 […] да се тълкува в смисъл, че плащанията на подал заявление за подпомагане земеделски стопанин трябва да се намалят или изключат така, както това би било направено, в случай че е констатирано неспазване [на правилата за „кръстосано спазване“] от страна на фактическия извършител на нарушението, на когото или от когото е прехвърлена земеделската земя, ако последният беше подал посоченото заявление
Или с тази разпоредба се има единствено предвид, че подалото заявлението за подпомагане лице отговаря за констатираното неспазване, но за да се определи (процентът на) намалението на плащанията или дали те следва да бъдат изключени, трябва да се установи също така в каква степен самият земеделски стопанин е действал виновно, небрежно или умишлено?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-356/11: O. и S., Съдебно решение от 6 декември 2012 г.

Допуска ли член 20 ДФЕС да бъде отказано издаването на разрешение за пребиваване на гражданин на трета страна, тъй като не са осигурени средства за издръжката му, предвид семейно положение, в което съпругата на гражданина на третата страна упражнява родителските права по отношение на дете с гражданство на Съюза, но гражданинът на третата страна не е нито биологичният баща на това дете, нито упражнява родителските права по отношение на него?
При отрицателен отговор на първия въпрос, следва ли действието на член 20 ДФЕС да се оценява по различен начин предвид обстоятелството, че гражданинът на третата страна няма разрешение за пребиваване, но съжителства със съпругата си и с детето, гражданин на Съюза, по отношение на което тя упражнява родителските права?
Допуска ли член 20 ДФЕС да бъде отказано издаването на разрешение за пребиваване на гражданин на трета страна, тъй като не са осигурени средствата за неговата издръжка, предвид семейно положение, в което съпругата на гражданина на третата страна упражнява родителските права по отношение на дете с гражданство на Съюза, но гражданинът на третата страна не е нито биологичният баща на това дете, нито упражнява родителските права по отношение на него и същевременно не съжителства нито със своята съпруга, нито с това дете?
При отрицателен отговор на първия въпрос, следва ли действието на член 20 ДФЕС да се оценява по различен начин, предвид обстоятелството, че гражданинът на третата страна няма разрешение за пребиваване и не живее във Финландия, но със съпругата си имат общо дете, по отношение на което упражняват съвместно родителските права, при положение че това дете живее във Финландия, но е с гражданство на трета страна?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-647/11: Dimos Peramatos/Комисия, Определение от 29 ноември 2012 г.

Правилно ли е квалифициран характерът на задълженията на получателя като „задължения за резултат“ при предоставянето на финансова помощ по Регламент LIFE?
Налице ли е нарушение на принципите на правната сигурност и защита на оправданите правни очаквания при вземане на решение за възстановяване на част от отпуснатата финансова помощ?
Достатъчно мотивирано ли е административното решение за възстановяване на средствата, съгласно изискванията на правото на Европейския съюз?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-370/12: Pringle, Съдебно решение от 27 ноември 2012 г.

Валидно ли е Решение 2011/199/ЕС на Европейския съвет от 25 март 2011 година за изменение на член 136 от Договора за функционирането на Европейския съюз по отношение на механизъм за стабилност за държавите членки, чиято парична единица е еврото, като се вземе предвид прилагането на опростената процедура за преразглеждане съгласно член 48, параграф 6 ДЕС, и по-специално предполага ли предлаганото изменение на член 136 ДФЕС разширяване на областите на компетентност, предоставени на Съюза с Договорите, както и като се вземе предвид съдържанието на предлаганото изменение, и по-специално дали то води до нарушение на Договорите или на общите принципи на правото на Съюза?
Член 4, параграф 3 ДЕС, член 13 ДЕС, член 2, параграф 3 ДФЕС, член 3, параграф 1, буква в) и параграф 2 ДФЕС и членове 119—123 ДФЕС и 125—127 ДФЕС, както и общият принцип на ефективна съдебна защита, допускат ли държавите членки, чиято парична единица е еврото, да сключат и ратифицират международно споразумение като Договора за създаване на Европейски механизъм за стабилност?
Ако се приеме, че Решение 2011/199 е валидно, зависи ли правото на държава членка да сключва и ратифицира международно споразумение като Договора за ЕМС от влизането в сила на посоченото решение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-566/10: Италия/Комисия, Съдебно решение от 27 ноември 2012 г.

Допустимо ли е спорните обявления за конкурси да бъдат приети без вътрешен правилник, определящ реда и условията за прилагане на езиковия режим, съгласно член 6 от Регламент № 1?
Прилага ли се Регламент № 1 относно езиковия режим към обявленията за конкурси и длъжностните лица, и следва ли тези обявления да се публикуват на всички официални езици?
Съвместима ли е публикацията на пълния текст на обявленията за конкурси само на три официални езика с принципите на недопускане на дискриминация, пропорционалност и езиково многообразие?
Съвместимо ли е ограничаването на избора на втори език за участие в конкурсите, контактите с EPSO и изпитите само до немски, английски и френски език с принципите на недопускане на дискриминация, пропорционалност и езиково многообразие?
Нарушен ли е принципът на защита на оправданите правни очаквания чрез промяна на практиката за езиков режим на конкурсите без предварително уведомяване и обосновка?
Спазено ли е задължението за мотивиране на спорните обявления за конкурси по отношение на избора на езици?
Допусната ли е злоупотреба с власт чрез определяне на езикови изисквания в обявленията за конкурси, които могат да изключат кандидати въз основа на езика?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-89/11: E.ON Energie/Комисия, Съдебно решение от 22 ноември 2012 г.

Нарушено ли е правилното разпределение на доказателствената тежест и принципът на презумпцията за невиновност при установяване на нарушение за увреждане на печат?
Спазено ли е задължението за мотивиране при прилагане на принципите относно доказателствената тежест?
Изопачени ли са доказателствата и нарушени ли са принципите на правовата държава и правото на добра администрация при преценката на редовността на поставянето на спорния печат?
Съдържат ли мотивите на Общия съд нелогичност при преценката на довода за превишаване на максималния срок за съхранение на спорния печат?
Нарушени ли са правилата за събиране на доказателства, принципът in dubio pro reo и има ли противоречия при преценката на състоянието на спорния печат?
Нарушен ли е принципът на пропорционалност при преценката на тежестта на нарушението и размера на наложената глоба?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-369/12: Corpul Naţional al Poliţiştilor, Определение от 15 ноември 2012 г.

ORDONNANCE DE LA COUR (neuvième chambre) 15 novembre 2012 (*) «Renvoi préjudiciel – Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne – Validité d’une réglementation nationale imposant des diminutions de salaires à plusieurs catégories de fonctionnaires publics – Absence de mise en œuvre du droit de l’Union – Incompétence manifeste de la Cour» Dans l’affaire C‑369/12, ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduite par la Curtea de Apel Braşov (Roumanie), par décision du 27 juin 2012, parvenue à la Cour le 2 août 2012, dans la procédure Corpul Naţional al Poliţiştilor – Biroul Executiv Central contre Ministerul Administraţiei şi Internelor, Inspectoratul General al Poliţiei Române, Inspectoratul de Poliţie al Judeţului Brașov, LA COUR (neuvième chambre), composée de M. J. Malenovský, président de chambre, M. U. Lõhmus (rapporteur) et Mme A. Prechal, juges, avocat général: M. P. Cruz Villalón, greffier: M. A. Calot Escobar, l’avocat général entendu, rend la présente Ordonnance 1. La demande de décision préjudicielle porte sur l’interprétation des articles 17, paragraphe 1, 20, 21, paragraphe 1, et 51, paragraphe 1, de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne (ci-après la «Charte»). 2. Cette demande a été présentée dans le cadre d’un litige opposant le Corpul Naţional al Poliţiştilor – Biroul Executiv Central (Fédération nationale de la police roumaine – Bureau exécutif central, ci-après le «Corpul»), agissant en qualité de représentant de M. Chiţea et d’autres personnes, au Ministerul Administraţiei şi Internelor (ministère de l’Administration et de l’Intérieur), à l’Inspectoratul General ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-539/10: Al-Aqsa/Съвет и Pays-Bas / Al-Aqsa, Съдебно решение от 15 ноември 2012 г.

РЕШЕНИЕ НА СЪДА (трети състав) 15 ноември 2012 година ( *1 ) Съдържание I – Правна уредба А – Резолюция 1373 (2001) на Съвета за сигурност на Организацията на обединените нации Б – Обща позиция 2001/931/ОВППС В – Регламент (ЕО) № 2580/2001 II – Обстоятелства, предхождащи спора, и спорните актове III – Производството пред Общия съд и обжалваното съдебно решение IV – Искания на страните и производството пред Съда V – По жалбите в настоящото производство А – По жалбата на жалбоподателя (C-539/10 P) 1. Доводи на страните 2. Съображения на Съда Б – По жалбата на Кралство Нидерландия (C-550/10 P) 1. Доводи на страните 2. Съображения на Съда а) Тълкуване на член 1, параграф 4 от Обща позиция 2001/931 б) Изисквания по член 1, параграф 6 от Обща позиция 2001/931 В – По насрещната жалба, която жалбоподателят твърди, че прави по дело C-550/10 P VI – По жалбата пред Общия съд А – По първото основание Б – По третото основание В – По второто и четвъртото основание 1. Доводи на страните 2. Съображения на Съда Г – По петото основание 1. Доводи на страните 2. Съображения на Съда VII – По съдебните разноски „Обжалване — Обща външна политика и политика на сигурност — Борба с тероризма — Ограничителни мерки, насочени срещу определени лица и образувания — Замразяване на средства — Обща позиция 2001/931/ОВППС — Член 1, параграфи 4 и 6 — Регламент (ЕО) № 2580/2001 — Член 2, параграф 3 — Включване и оставяне на организация в списъка ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form