всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Предстои добавяне/Няма информация

Няма информация за държавата на произход на преюдициалното запитване

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2004 г.

Нарушила ли е Гръцката република задълженията си по правото на Европейския съюз, като не е транспонирала в националното си законодателство в определения срок разпоредбите на директиви 2001/12/ЕО, 2001/13/ЕО и 2001/14/ЕО относно развитието на железопътния сектор, издаването на лицензи за железопътни предприятия, разпределението на капацитета на железопътната инфраструктура, таксите за използване на инфраструктурата и сертифицирането на безопасността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2004 г.

Нарушено ли е изискването за цялостна оценка на отличителния характер на триизмерните марки чрез разглеждане на общото впечатление, което създават, вместо чрез анализ на отделните им елементи?
Използвани ли са неправомерно по-строги или нерелевантни критерии при преценката на отличителния характер на триизмерните марки, състоящи се от формата на стоката?
Допусната ли е грешка при тълкуването на възприемането на формата на стоката от страна на потребителите, като се приеме, че широкото разнообразие от дизайни води до липса на отличителен характер?
Следва ли при преценката на отличителния характер на марката да се вземе предвид действителното възприятие на потребителите, включително доказателства за възприемане след употреба на марката?
Изопачени ли са доказателствата, представени в подкрепа на твърдението за отличителен характер на марките ab initio?
Нарушено ли е правото на изслушване на жалбоподателя чрез отказ да бъде изслушан авторът на експертното становище и чрез неприемане на представените доказателства?
Обосновава ли се изводът за липса на отличителен характер на марките единствено на общи твърдения, неподкрепени с доказателства?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2004 г.

Явява ли се професията „социален педагог“ в публичния здравен и териториален сектор във Франция „регулирана професия“ по смисъла на директиви 89/48/ЕИО и 92/51/ЕИО, така че да възниква задължение за въвеждане на процедура за взаимно признаване на дипломи?
Съвместима ли е липсата на задължение за вземане предвид на професионалния опит при признаването на дипломи за социален педагог, придобити в други държави членки, с изискванията на член 39 ЕО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2004 г.

Нарушени ли са задълженията на Обединеното кралство за транспониране на Директиви 2001/12/ЕО, 2001/13/ЕО и 2001/14/ЕО в националното право в предвидения срок?
Изпълнило ли е Обединеното кралство задължението си да уведоми Европейската комисия за мерките по транспониране на тези директиви?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2004 г.

Нарушила ли е Гръцката република задълженията си по Директива 98/49/ЕО, като не е приела необходимите законодателни, подзаконови и административни мерки за транспониране на директивата в националното си право или, във всеки случай, като не е съобщила тези мерки на Европейската комисия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2004 г.

Прилага ли се правилно член 7, параграф 1, буква (d) от Регламент № 40/94 за определяне на обичайния характер на марката въз основа на използването ѝ в специализираните търговски среди?
Допустимо ли е използването на доказателства, възникнали или публикувани след датата на заявката за регистрация, за да се установи дали марката е станала обичайна към тази дата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2004 г.

Включва ли се дейността на работниците от спешната медицинска помощ, които придружават линейки, в обхвата на Директива 89/391/ЕИО и Директива 93/104/ЕО, или попада под изключенията за определени дейности на гражданската защита?
Може ли дейността на спешната медицинска помощ, която включва използване на превозни средства, да се счита за „пътнотранспортна дейност“ по смисъла на член 1, параграф 3 от Директива 93/104/ЕО и поради това да бъде изключена от приложното поле на тази директива?
Изисква ли член 18, параграф 1, буква б), първа алинея от Директива 93/104/ЕО изрично и свободно изразено индивидуално съгласие на работника за валидно надвишаване на максималната седмична продължителност на работното време над 48 часа, или е достатъчно препращане към колективен трудов договор, който допуска такова надвишаване?
Може ли член 6, точка 2 от Директива 93/104/ЕО да има пряко действие и да бъде противопоставян пред националните съдилища, когато държавата членка не е транспонирала правилно тази разпоредба във вътрешното си право?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2004 г.

Съществува ли задължение за връщане на неправомерно получени суми по договори за финансиране от Европейската общност, когато част от разходите са признати за неприемливи?
Дължат ли се лихви за забава върху сумите, които следва да бъдат върнати на Европейската общност, и при какви условия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2004 г.

Включва ли се дейността на работниците от спешната медицинска помощ, които придружават линейки, в обхвата на Директива 89/391 и Директива 93/104 относно организацията на работното време?
Обхваща ли понятието „сухопътен транспорт“ по смисъла на член 1, параграф 3 от Директива 93/104 дейността на спешната медицинска помощ, извършвана с линейки?
Изисква ли член 18, параграф 1, буква б), първа тире от Директива 93/104 изрично и свободно изразено индивидуално съгласие на работника за валидно надвишаване на максималната седмична продължителност на работното време над 48 часа, или е достатъчно препращане към колективен трудов договор, който го допуска?
Има ли член 6, точка 2 от Директива 93/104 пряко действие, което позволява на отделните лица да се позовават на него пред националните съдилища в случай на неправилно транспониране?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2004 г.

Попада ли дейността на работниците от спешната медицинска помощ, които придружават линейки, в обхвата на Директива 89/391 и Директива 93/104 относно организацията на работното време?
Включва ли се дейността на спешната медицинска помощ в понятието „пътнотранспортен сектор“ по смисъла на член 1, параграф 3 от Директива 93/104, така че да бъде изключена от приложното ѝ поле?
Изисква ли се изрично и свободно изразено индивидуално съгласие на работника за валидно надвишаване на максималната седмична продължителност на работното време над 48 часа, или е достатъчно препращане към колективен трудов договор, който допуска такова надвишаване?
Може ли член 6, точка 2 от Директива 93/104, който определя максималната седмична продължителност на работното време, да има пряко действие и да бъде противопоставян пред националните съдилища при неправилно транспониране?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form