всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Германия

Преюдициално запитване, произхождащо от националните съдилища на Германия

Дело C-98/78: Racke/Hauptzollamt Mainz, Заключение от 6 декември 1978 г.

1. Валидни ли са Регламенти (ЕИО) № 649/73 от 1 март 1973 г., № 741/73 от 5 март 1973 г. и № 811/73 от 23 март 1973 г. на Комисията, дори доколкото във всяка от тях в приложение I, № 6, се определят парични компенсаторни суми за внос на червени и бели вина по тарифни подпозиции 22.05 C I и C II, без да се прави разлика между тях?
2. Следва ли даден регламент да се счита за публикуван по смисъла на член 191 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност:
(а) на датата, посочена в съответния брой на Официалния вестник;
(б) в момента, когато съответният брой на Официалния вестник действително е на разположение в Службата за официални публикации на Европейските общности; или
(в) в момента, когато съответният брой на Официалния вестник действително е на разположение на територията на съответната държава членка?
3. Приложим ли е Регламент (ЕИО) № 741/73 на Комисията от 5 март 1973 г. и за вина, които за първи път са били обект на парични компенсаторни суми по силата на Регламент (ЕИО) № 649/73 на Комисията от 1 март 1973 г. и които са били извадени от частен митнически склад преди действителното публикуване на последния регламент?
4. Ако на въпрос 3 се отговори отрицателно: приложим ли е Регламент (ЕИО) № 649/73 на Комисията от 1 март 1973 г. за посочените вина?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-11/76: Нидерландия/Комисия, Заключение от 5 декември 1978 г.

Неправилно тълкуване и прилагане на член 8, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 729/70 относно разпределението на финансовата отговорност между Общността и държавите членки при нередовни или неправомерни разходи, извършени от националните органи в рамките на общата селскостопанска политика
Нарушение на процедурните изисквания при определяне на разходите, подлежащи на възстановяване от Европейския фонд за ориентиране и гарантиране на селското стопанство (ЕФОГСС), включително липса на участие на държавите членки и на Съвета в процедурата по атрибуция на разходите
Неправилно тълкуване и прилагане на специфични разпоредби от секторното законодателство на Общността относно условията за допустимост на разходи по конкретни мерки (напр. продажба на масло на намалени цени, експортни възстановки за лакталбумин, помощи за обезмаслено мляко на прах, помощи за закупуване на масло от социално слаби лица, обратно изкупуване на масло, разходи за трошене на захар, помощи за дестилация на вино)
Неправомерен отказ на Комисията да признае определени разходи като подлежащи на възстановяване от ЕФОГСС, въпреки твърденията на държавите членки за добросъвестност, липса на вина или наличие на извинителни обстоятелства

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-87/78: Welding, Съдебно решение от 30 ноември 1978 г.

Явява ли се невалидна втората алинея на член 7, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 837/68 на Комисията от 28 юни 1968 г., изменен с Регламент (ЕИО) № 878/69 на Комисията от 12 май 1969 г., поради това че, като дерогация от първата алинея на член 7, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 837/68, съдържанието на захароза, включително други захари, изразени като захароза, в продукти, съдържащи по-малко от 85% захароза и инвертна захар, изразени като захароза, трябва да се определя по отношение на действителното съдържание на захароза, включително други захари, изразени като захароза, чрез установяване на съдържанието на сухо вещество?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-88/78: Hauptzollamt Hamburg/Kendermann, Съдебно решение от 30 ноември 1978 г.

1. Следва ли член 2 от Регламент № 945/70 на Съвета да се тълкува в смисъл, че към момента на релевантните факти вина, получени чрез купажиране на трапезни вина от типове A II и A I, се считат за вина от тип A II, доколкото купажирането е разрешено от националните разпоредби?
2. Следва ли съвместните разпоредби на член 6 от Регламент № 1380/75 на Комисията и член 8 от Регламент № 192/75 на Комисията да се тълкуват в смисъл, че смесено вино, което не отговаря на условията да бъде третирано като трапезно вино от тип A II като едно цяло, може да се ползва при износ за държава, която не е членка, от парични компенсационни суми, пропорционални на количеството вино от тип A II, което съдържа?
3. Дали разглеждането на въпроса разкрива обстоятелства, които биха могли да засегнат валидността на Регламент № 2448/75 на Комисията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-97/78: Schumalla, Съдебно решение от 28 ноември 1978 г.

Дали Регламент (ЕИО) № 543/69 на Съвета от 25 март 1969 година относно хармонизирането на определени социални законодателства, свързани с автомобилния транспорт, е валиден, доколкото се отнася до насърчаването на пътната безопасност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-16/78: Choquet, Съдебно решение от 28 ноември 1978 г.

Съвместимо ли е с правото на Общността държава-членка на Европейската общност да изисква от гражданите на други държави-членки да притежават свидетелство за управление на моторно превозно средство, издадено от първата държава-членка, за да управляват моторни превозни средства, и, при необходимост, да ги санкционира за управление без такова свидетелство за управление, въпреки че тези граждани на Общността имат право на пребиваване по член 48 и сл. от Договора за ЕИО и притежават еквивалентно свидетелство за управление от своята собствена държава?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-93/78: Mattheus/Doego, Съдебно решение от 22 ноември 1978 г.

Следва ли член 237 от Договора за ЕИО, самостоятелно или във връзка с други разпоредби на Договора за ЕИО, да се тълкува в смисъл, че съдържа материалноправни ограничения за присъединяването на трети държави към Европейските общности, които надхвърлят формалните условия, предвидени в член 237?
Какви са тези ограничения?
Възможно ли е поради причини, основани на правото на Общността, присъединяването на Испания, Португалия и Гърция към Европейските общности да не е възможно в обозримо бъдеще?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-33/78: Somafer SA/Saar-Ferngas AG, Съдебно решение от 22 ноември 1978 г.

Следва ли условията относно компетентността в случай на „операции на клон, агенция или друго представителство“ по смисъла на член 5, точка 5 от Конвенцията да се определят:
(а) съгласно правото на държавата, пред чиито съдилища е заведено производството;
или
(б) съгласно правото на съответните държави (квалификация според приложимото в главното производство право);
или
(в) независимо, т.е. в съответствие с целите и системата на посочената Конвенция, както и с общите принципи на правото, произтичащи от корпуса на националните правни системи?
Ако посочените понятия се тълкуват независимо, какви критерии се прилагат по отношение на способността за вземане на самостоятелни решения (между другото за сключване на договори), както и относно степента на външната изява?
Следва ли принципите, уреждащи отговорността за създаване на правна видимост пред трети лица, да се прилагат при определянето дали действително съществува клон или агенция, с правни последици, че всеки, който създава видимост за такава ситуация, се счита за осъществил дейност чрез клон или агенция — както е например по германското право?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-23/78: Meeth/Glacetal, Съдебно решение от 9 ноември 1978 г.

Позволява ли първата алинея на член 17 от Конвенцията споразумение, съгласно което двете страни по договор за продажба, които са със седалище в различни държави, могат да бъдат съдени само пред съдилищата на съответните им държави?
Когато споразумение, позволено от първата алинея на член 17 от Конвенцията, съдържа клаузата, посочена в първия въпрос, изключва ли то автоматично всяко прихващане, което една от страните по договора желае да направи въз основа на вземане, произтичащо от същия договор, в отговор на иск, предявен от другата страна пред съда, компетентен да разгледа този иск?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-97/78: Schumalla, Заключение от 9 ноември 1978 г.

Дали Регламент (ЕИО) № 543/69 на Съвета „е оправдан от Договора за ЕИО и следователно е валиден“?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form