всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Франция

Преюдициално запитване, произхождащо от националните съдилища на Франция

Дело C-171/82: Valentini, Заключение от 18 май 1983 г.

Дали работник от италианска националност, пребиваващ във Франция, който получава пенсия за осигурителен стаж и възраст, изплащана в Италия от навършване на 60-годишна възраст, и който във Франция получава гарантиран доход при пенсиониране в размер на 70% от дневното си възнаграждение, предвиден в изменението от 13 юни 1977 г. на анекса към регламента за обезщетенията за безработни работници, може да претендира да получава италианската си пенсия едновременно с френското обезщетение от 70% от дневното си възнаграждение, или, напротив, френската организация, която му изплаща това обезщетение, а именно Association pour l'Emploi dans l'Industrie et le Commerce, има право да приспада от това обезщетение сумите, изплащани от италианската институция?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-80/82: Soler, Съдебно решение от 5 май 1983 г.

Дали националният съд е оправомощен да счита за отделено от утайките си вино, което съдържа процент утайки между 0,35% и 0,40% на основание, че според експертни заключения такъв процент е незначителен?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-170/82: Ramel, Съдебно решение от 28 април 1983 г.

1. Допустимо ли е организация за продажби в държава от Магреб, която не е член на Общността, да изнася вина в държава членка на Общността на вносни цени, по-ниски от референтната цена, без да се налагат мита, изцяло или частично, върху тези вина?
Ако не, може ли тя, за да избегне прилагането на това правило, да уговори в договора си с вносител в държава членка на ЕИО, че получените при вноса парични компенсаторни суми ще ѝ бъдат преведени, за да може впоследствие да докаже пред Общността, че фактурната ѝ цена съответства на референтната цена?
2. Могат ли паричните компенсаторни суми, получени от вносителя в държава членка на ЕИО, да бъдат включени в тази референтна цена?
Ако не, каква стойност следва да се придаде на споразумение между организация за продажби в държава от Магреб, която не е член на Общността, и френски вносител, с което последният се задължава да преведе компенсаторните суми на първата, за да докаже спазването на референтната цена?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-80/82: Soler, Заключение от 21 април 1983 г.

Дали националният съд е оправомощен да счита за отделено от утайката си вино, което съдържа процент утайка между 0,35% и 0,40%, на основание че според експертни доказателства такъв процент е незначителен?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-170/82: Ramel, Заключение от 24 март 1983 г.

1) Дали организация за продажби в държава от Магреб, която не е член на Общността, има право да изнася вина за държава членка на Общността на вносни цени, по-ниски от референтната цена, без върху тези вина да се начисляват мита, изцяло или частично намалени
Ако не, може ли тя, за да избегне прилагането на това правило, да уговори в договора си с вносител в държава от ЕИО, че получените при вноса парични компенсаторни суми ще ѝ бъдат преведени, за да може впоследствие да докаже пред Общността, че фактурната ѝ цена съответства на референтната цена
2) Могат ли паричните компенсаторни суми, получени от вносителя в държава от ЕИО, да бъдат включени в тази референтна цена
Ако не, каква стойност следва да се придаде на споразумение между организация за продажби в държава от Магреб, която не е член на Общността, и френски вносител, с което последният се задължава да преведе компенсаторните суми на първата, за да докаже спазването на референтната цена?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-162/82: Cousin, Съдебно решение от 23 март 1983 г.

Дали изискването, предвидено в членове 1 и 2 от Регламент (ЕИО) № 749/78 на Комисията от 10 април 1978 година за признаване на определени текстилни изделия за продукти с произход от държава членка на ЕИО, следва да се счита за мярка с ефект, равностоен на количествено ограничение, при тълкуване на Договора за ЕИО, по-специално член 30 от него?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-42/82: Комисия/Франция, Съдебно решение от 22 март 1983 г.

Съвместими ли са практиките на френските органи по отношение на проверката и регуларизацията на съпътстващите документи VA 1 за италиански вина с изискванията на правото на Европейския съюз относно свободното движение на стоки?
Допустимо ли е системното подлагане на вносни италиански вина на оенологични проверки чрез анализи и задържането им на границата до получаване на резултатите, съгласно правилата на Съюза за свободно движение на стоки и защита на здравето?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-172/82: Fabricants raffineurs d’huile de graissage/Inter-Huiles, Съдебно решение от 10 март 1983 г.

Позволяват ли правилата на Общността относно свободното движение на стоки и Директива 75/439/ЕИО на Съвета от 16 юни 1975 г. относно обезвреждането на отпадъчни масла на държава членка да организира на своята територия система за събиране и обезвреждане на отпадъчни масла по такъв начин, че да се забранява износът към упълномощено предприятие за обезвреждане или регенериране в друга държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-66/82: Fromançais/FORMA, Съдебно решение от 23 февруари 1983 г.

Дали разглеждането на въпроса, повдигнат от Tribunal administratif, Paris, разкрива някакви обстоятелства, които биха могли да засегнат валидността на член 18, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1259/72 на Комисията от 16 юни 1972 г. или на членове 18, параграф 2 и 19 от Регламент (ЕИО) № 232/75 на Комисията от 30 януари 1975 г. във връзка с принципа на пропорционалност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-172/82: Fabricants raffineurs d’huile de graissage/Inter-Huiles, Заключение от 10 февруари 1983 г.

Съвместимо ли е с разпоредбите на членове 30 и 34 от Договора за създаване на Европейските общности, които забраняват количествени ограничения при износа и всички мерки с равностоен ефект, обстоятелството, че събирачите на отпадъчни масла не могат законосъобразно да ги доставят на предприятие за обезвреждане или регенериране в държава членка на ЕИО поради ограниченията, наложени им с Декрет № 79-981 от 21 ноември 1979 г.?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form