Финландия
Преюдициално запитване, произхождащо от националните съдилища на Финландия
Дело C-221/20: A (Taxation en commun des petites brasseries), Съдебно решение от 28 октомври 2021 г.
Трябва ли член 4 от Директива 92/83 да се тълкува в смисъл, че държава членка, която съгласно тази разпоредба прилага намалени акцизни ставки за бира, произведена в независими малки пивоварни, трябва да прилага и разпоредбата за общото данъчно облагане на малки пивоварни, съдържаща се в член 4, параграф 2, второ изречение от Директивата, или съответната държава членка има право на преценка по отношение на прилагането на последната разпоредба?
Има ли член 4, параграф 2, второ изречение от Директива 92/83 директен ефект?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-35/20: A (Franchissement de frontières en navire de plaisance), Съдебно решение от 6 октомври 2021 г.
Допуска ли правото на Съюза, и по-специално член 4, параграф 1 от Директива 2004/38, член 21 от Регламент № 562/2006 или правото на гражданите на Съюза на свободно движение на територията на Съюза прилагането на национална разпоредба, с която на лице (независимо дали е гражданин на Съюза или не) се възлага задължението, под заплаха от налагане на наказание, да носи със себе си валиден паспорт или друг валиден пътен документ в случаите, когато това лице пътува със спортна лодка по международни води от една държава членка в друга, без да влиза на територията на трета държава?
Допуска ли правото на Съюза, и по-специално член 5, параграф 1 от Директива 2004/38, член 21 от Регламент № 562/2006 или правото на гражданите на Съюза на свободно движение на територията на Съюза прилагането на национална разпоредба, с която на лице (независимо дали е гражданин на Съюза или не), под заплаха от налагане на наказание, се възлага задължението да носи със себе си валиден паспорт или друг валиден пътен документ в случаите, когато това лице, пътувайки със спортна лодка по международни води, влиза в съответната държава членка от друга държава членка, без да е навлизало на територията на трета държава?
Доколкото от правото на Съюза не произтича пречка по смисъла на първия или втория въпрос, съвместима ли е санкцията при преминаване на финландската държавна граница без валиден пътен документ, която обичайно се налага във Финландия под формата на дневни ставки, с произтичащия от член 27, параграф 2 от Директива 2004/38 принцип на пропорционалност?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-262/21: A, Съдебно решение от 2 август 2021 г.
Може ли прехвърлянето на дете от един родител без съгласието на другия родител в друга държава членка, въз основа на решение за прехвърляне по Регламент „Дъблин III“, да се квалифицира като неправомерно отвеждане по смисъла на член 2, точка 11 от Регламент „Брюксел IIа“?
Може ли оставането на детето във втората държава членка, след като решението за прехвърляне е отменено, без властите на първата държава членка да са приели обратно детето или да са предоставили разрешение за пребиваване, да се квалифицира като неправомерно задържане по смисъла на член 2, точка 11 от Регламент „Брюксел IIа“?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-262/21: A, Заключение от 14 юли 2021 г.
Неправилно тълкуване и прилагане на член 2, точка 11 от Регламент № 2201/2003 относно квалифицирането на прехвърлянето на дете и неговата майка в друга държава членка като неправомерно отвеждане или задържане, когато това е извършено въз основа на решение за прехвърляне по Регламент № 604/2013.
Неправилно определяне на приложното поле на Регламент № 2201/2003 спрямо решенията по въпросите на правото на убежище и имиграция, когато те представляват мярка за закрила на детето.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-35/20: A (Franchissement de frontières en navire de plaisance), Заключение от 3 юни 2021 г.
1) Допуска ли правото на Съюза, и по-специално член 4, параграф 1 от [Директива 2004/38], член 21 от Регламент № 562/2006] или правото на гражданите на Съюза на свободно движение на територията на Съюза прилагането на национална разпоредба, с която на лице (независимо дали е гражданин на Съюза или не) се възлага задължението, под заплаха от налагане на наказание, да носи със себе си валиден паспорт или друг валиден пътен документ в случаите, когато това лице пътува със спортна лодка по международни води от една държава членка в друга, без да влиза на територията на трета държава?
2) Допуска ли правото на Съюза, и по-специално член 5, параграф 1 от [Директива 2004/38], член 21 от [Регламент № 562/2006] или правото на гражданите на Съюза на свободно движение на територията на Съюза прилагането на национална разпоредба, с която на лице (независимо дали е гражданин на Съюза или не), под заплаха от налагане на наказание, се възлага задължението да носи със себе си валиден паспорт или друг валиден пътен документ в случаите, когато това лице, пътувайки със спортна лодка по международни води, влиза в съответната държава членка от друга държава членка, без да е навлизало на територията на трета държава?
3) Доколкото от правото на Съюза не произтича пречка по смисъла на първия и втория въпрос, санкцията при преминаване на финландската държавна граница без валиден пътен документ, която санкция обичайно се налага във Финландия под формата на дневни ставки, съвместима ли е с произтичащия от член 27, параграф 2 от [Директива 2004/38] принцип на пропорционалност?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-480/19: Veronsaajien oikeudenvalvontayksikkö (Revenus versés par des OPCVM), Съдебно решение от 29 април 2021 г.
Трябва ли членове 63 ДФЕС и 65 ДФЕС да се разбират в смисъл, че не допускат тълкуване на [национални разпоредби], съгласно което доходите на живеещо във Финландия физическо лице, получени от установено в друга държава членка [ПКИПЦК], учредено въз основа на устав по смисъла на [Директивата за ПКИПЦК] […], не се третират за целите на подоходното облагане по същия начин като доходите, получени от финландски инвестиционен фонд, учреден в съответствие с договорното право по смисъла на същата директива […], тъй като правната форма на установеното в другата държава членка [ПКИПЦК] не съответства на правната структура на местния инвестиционен фонд?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-594/20: MiGame, Определение от 15 април 2021 г.
Какъв е обхватът на понятието „основна тарифа“ по смисъла на член 21, първа алинея от Директива 2011/83/ЕС относно телефонните линии за връзка на търговеца с потребителите по сключени договори?
Допустимо ли е търговецът да предоставя телефонен номер с по-висока от основната тарифа за връзка с потребителите по въпроси, свързани със сключения договор, наред с телефонен номер с основна тарифа?
Какви са изискванията към информирането и достъпността на телефонните линии с основна тарифа спрямо линиите с по-висока тарифа съгласно Директива 2011/83/ЕС?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-950/19: A, Съдебно решение от 24 март 2021 г.
Трябва ли член 22а, параграф 1 от Директива 2006/43 да се тълкува в смисъл, че основен партньор по одита заема длъжност по посочения в този параграф начин със сключване на трудовия договор?
При отрицателен отговор на първия въпрос: трябва ли член 22а, параграф 1 от тази директива да се тълкува в смисъл, че основен партньор по одита заема длъжност по посочения в този параграф начин със започване на работа на съответната длъжност?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-450/19: Kilpailu- ja kuluttajavirasto, Съдебно решение от 14 януари 2021 г.
Може ли уреденият в член 101 ДФЕС режим на конкуренцията да се тълкува в смисъл, че когато участник в картел е сключил с лице извън картела договор за строителство като договорения в картела, поради предизвиканите по този начин икономически последици нарушението на конкуренцията продължава през целия период на изпълнение на договорните задължения или на плащанията за строителните работи на страните по договора, т.е. до момента на последното плащане за строителните работи или най-малкото до момента на завършването на разглежданите строителни работи,
или следва да се приеме, че нарушението на конкуренцията продължава само до момента, в който извършилото нарушението предприятие е представило оферта за съответните строителни работи или е сключило договор за изпълнението на тези строителни работи?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-480/19: Veronsaajien oikeudenvalvontayksikkö (Revenus versés par des OPCVM), Заключение от 19 ноември 2020 г.
Трябва ли членове 63 ДФЕС и 65 ДФЕС да се разбират в смисъл, че не допускат национално тълкуване, съгласно което доходите на живеещо във Финландия физическо лице, получени от установено в друга държава членка предприятие за колективно инвестиране в прехвърлими ценни книжа, учредено въз основа на устав по смисъла на [Директивата за ПКИПЦК] […], не се третират за целите на подоходното облагане по същия начин като доходите, получени от финландски инвестиционен фонд, учреден в съответствие с договорното право по смисъла на същата директива […], тъй като правната форма на установеното в другата държава членка ПКИПЦК не съответства на правната структура на местния инвестиционен фонд?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.