Преюдициално запитване
Преюдициално запитване
Дело C-2/73: Geddo/Ente Nazionale Risi, Заключение от 20 юни 1973 г.
1. Забранено ли е на държавите членки по силата на втората и третата алинея на член 40, параграф 3 от Договора за ЕИО, във връзка с член 5 от Договора, да разрешават за сметка на орган, който не е държавен, налагането на такса или парично задължение с фиксирана сума върху покупката на всеки квинтал ориз, произведен в Италия
2. Могат ли разпоредбите на втората и третата алинея на член 40, параграф 3 от Договора да се считат за пряко приложими в правните системи на държавите членки, пораждайки субективни права в полза на частни лица, които националните съдилища трябва да защитават, и по-специално по отношение на мерки, които пряко засягат механизмите, предвидени от общите организации на пазарите
3. Създава ли забраната за дискриминация, съдържаща се в член 40, параграф 3, права в полза на частни лица от факта, че при износ на преработен продукт не се възстановява вътрешна такса, наложена при покупката на суровина, произведена в страната
4. Означава ли задължението, създадено за Общността от забраната за дискриминация в член 40, параграф 3, че тя трябва да премахне всички случаи на несъвместимост, произтичащи от националните закони, едновременно с въвеждането на общите организации на селскостопанските пазари
5. Представлява ли налагането на такса от вида, посочен в т. 1 по-горе, само по себе си нарушение на принципа на общностна преференция
6. Представлява ли специална такса, прилагана към покупките на суров ориз, произведен в страната, при липса на възстановяване при износ на преработения продукт, такса с еквивалентен ефект на износно мито, забранена по първата алинея на член 20, параграф 2 и първата алинея на член 23, параграф 1 от Регламент № 359/67/ЕИО, доколкото таксата носи съответна полза от услугите, предоставяни от органа за тези, които я плащат
Представлява ли налагането на таксата нарушение на втората алинея на член 20, параграф 2 и втората алинея на член 23, параграф 1 от Регламент № 359/67/ЕИО, които забраняват въвеждането на мерки с еквивалентен ефект на количествено ограничение на износа
7. Може ли, разглеждана сама по себе си, т.е. независимо от действителното ѝ въздействие върху икономиката и естеството на евентуалната насрещна полза от органа, налагането на таксата да представлява злоупотреба с господстващо положение по член 86 от Договора?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-80/72: Koninklijke Lassiefabrieken/Hoofdproduktschap voor Akkerbouwprodukten, Съдебно решение от 20 юни 1973 г.
Може ли бележката, отнасяща се до тарифната позиция „брашна от зърнени култури“, включена в приложението към Регламент № 1052/68 от 23 юли 1968 г., да се счита за невалидна поради несъвместимост с някоя разпоредба на Договора или на регламент, приет в изпълнение на него, или с принцип на правото, присъщ на Договора, или поради липса на мотиви съгласно изискванията на член 190 от Договора, или поради липса на преходен период, или поради несъвместимост с разпоредбите на Регламент № 120/67 или на Общата митническа тарифа, установена с Регламент № 950/68, и дали тази бележка представлява неразделна част от Регламент № 1052/68 и има същата правна сила като неговите разпоредби (въпроси 5, 7, 8, 9, 10, 11, 12 и 13)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-77/72: Capolongo/Azienda Agricola Maya, Съдебно решение от 19 юни 1973 г.
Дали разпоредбата на член 92, параграф 1 от Договора има пряко действие в националните правни системи на държавите членки, така че да може да бъде позовавана пред националните съдилища?
Дали събирането на финансова такса, изчислена като процент от стойността на продукт, внесен от други държави членки, представлява нарушение на член 13, параграф 2 от Договора или на друга разпоредба на Договора, която забранява прилагането на специално данъчно облагане върху вноса от други държави членки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-3/73: Hessische Mehlindustrie Karl Schöttler KG/Einfuhr- und Vorratsstelle für Getreide und Futtermittel, Заключение от 7 юни 1973 г.
Следва ли член 7 от Регламент № 172/67/ЕИО на Съвета и член 4, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 1403/69 на Комисията да се тълкуват в смисъл, че денатурирането трябва да се извършва изцяло — т.е. от определянето на количеството и качеството до завършването на оцветяването или смесването с рибено масло и др. — под личния надзор на длъжностно лице от интервенционната агенция; или изискването за надзор може да се счита за изпълнено, ако интервенционната агенция просто гарантира възможността за проверка на операцията по денатуриране във всеки момент, но изисква „надеждност“ от лицето, отговарящо за предприятието за денатуриране?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-1/73: Westzucker GmbH/Einfuhr- und Vorratsstelle für Zucker, Заключение от 6 юни 1973 г.
1. Следва ли членове 1 и 2 от Регламент № 1048/71/ЕИО на Съвета от 25 май 1971 г. да се тълкуват в смисъл, че член 12 от Регламент № 766/68 на Съвета от 18 юни 1968 г., както се прилага от 27 май 1971 г., трябва да се прилага по същия начин, когато Einfuhr- und Vorratsstelle für Zucker е издала преди 27 май 1971 г. декларация за увеличение и лиценз за износ и когато захарта е била изнесена след 1 юли 1971 г.
Ако на първия въпрос се отговори утвърдително: 2. Ако следва да се приеме горното тълкуване, нарушават ли членове 1 и 2 от Регламент № 1048/71/ЕИО на Съвета от 25 май 1971 г. принципа на правната сигурност, който е общ принцип, приложим и в правото на Общността, както и произтичащия от него принцип за защита на оправданите правни очаквания („Vertrauensschutz“)
В случай че на първия въпрос се отговори отрицателно или на първия и втория въпрос се отговори утвърдително: 3. Изисква ли корекцията на размера на възстановяването, предвидена в първоначалния текст на член 12 от Регламент № 766/68/ЕИО, след промяната на интервенционната цена на захарта, предварително решение на Комисията?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-80/72: Koninklijke Lassiefabrieken/Hoofdproduktschap voor Akkerbouwprodukten, Заключение от 23 май 1973 г.
1. При какви критерии и с какви техники може да се прави разграничение между продуктите, попадащи под тарифни позиции 11.01 и 23.02 от Общата митническа тарифа, по-специално по отношение на продукти, произведени от ечемик, за целите на предоставянето на износни възстановявания
2. Може ли един и същ продукт да бъде класифициран по различен начин в зависимост от това дали е внесен (и подлежи на облагане с мито или такса) или е изнесен (и дава право на възстановяване) съгласно аграрните регламенти на Общността
3. Какви са релевантните правила за тълкуване на тарифните позиции и как следва да се прилагат в случай на разминаване между Общата митническа тарифа и аграрните регламенти
4. Какви са определящите критерии за класификация на продуктите, получени от смилане на ечемик, и по-специално каква е ролята на съдържанието на нишесте, пепел и целулоза
5. Следва ли съдържанието на нишесте да се изчислява върху продукта като такъв или върху сухото вещество
6. Каква е валидността и приложимостта на бележката към приложение към Регламент 1052/68 и може ли тя да има обратно действие
7. Нарушава ли въвеждането на тази бележка принципа на правната сигурност и изискването за мотивиране на регламентите съгласно член 190 от Договора?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.