всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Преюдициално запитване

Преюдициално запитване

Дело C-2/73: Geddo/Ente Nazionale Risi, Съдебно решение от 12 юли 1973 г.

Забраняват ли член 5 и член 40, параграф 3, втора алинея от Договора за ЕИО, разглеждани във връзка, на държава членка да разреши налагането на такса върху покупката на ориз в обвивка, произведен в тази държава, в полза на организация, различна от държавата?
Представлява ли фактът, че такава такса не се възстановява при износ за държава членка или за трета държава, дискриминация по смисъла на член 40, параграф 3, втора алинея от Договора за ЕИО, разглеждан във връзка с разпоредбите на Регламент № 359/67 и член 5 от Договора?
Дали, като разрешава такава такса, без едновременно да предвижда задължение за възстановяването ѝ при износ, самата Общност не е изпълнила задълженията, наложени ѝ от член 40, параграф 3, трета алинея от Договора за ЕИО, разглеждан във връзка с разпоредбите на Регламент № 359/67/ЕИО?
Явяват ли се разпоредбите на член 40, параграф 3, втора и трета алинея от Договора за ЕИО пряко приложими в правните системи на държавите членки и създават ли субективни права за частноправните субекти, които националните съдилища трябва да защитават, и ако отговорът е положителен, от коя дата възникват тези права — от влизането в сила на Регламент № 16/64 или на Регламент № 359/67?
Налагането на такава такса нарушава ли принципа на предпочитание към продуктите на Общността, установен в дванадесетото съображение от преамбюла на Регламент № 359/67
Може ли такава такса да представлява такса с еквивалентен ефект на митническо мито или мярка с еквивалентен ефект на количествено ограничение, забранени от Регламент № 359/67?
Може ли налагането на такава такса да представлява злоупотреба с господстващо положение по смисъла на член 86 от Договора за ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-11/73: Getreide Import GmbH/Einfuhr- und Vorratsstelle für Getreide und Futtermittel, Съдебно решение от 12 юли 1973 г.

Кои елементи на разходите по вноса следва да се вземат предвид при изчисляването на размера на налога съгласно членове 2 и 4 от Регламент № 19/62 на Съвета?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-9/73: Schlüter/Hauptzollamt Lörrach, Заключение от 11 юли 1973 г.

1. Дали Регламент № 974/71 е валиден, доколкото разрешава събирането на компенсаторни суми при внос от трети страни
2. Дали Регламент № 974/71 е валиден, доколкото разрешава събирането на компенсаторни суми в рамките на Общността
3. Дали валидността на Регламент № 974/71 е засегната поради това, че определянето на компенсаторните суми по отношение на трети страни се основава изключително на промените в обменния курс на тези държави членки, които са упълномощени да ги събират, спрямо долара
4. Дали Регламент № 974/71 и последващите регламенти за неговото прилагане, издадени от Комисията, са валидни, доколкото разрешават събирането на компенсаторни суми при търговия с трети страни с Ементалер и Грюер сирене, които, заедно с митото, надвишават максималните консолидирани ставки за митата по ГАТТ
5. Дали правомощието, съдържащо се в Регламент № 974/71 за събиране на компенсаторни суми към момента на вноса (т.е. на 15 март 1972 г. или 16 май 1972 г.), вече не е било в сила, било защото държавите членки отново са прилагали международните правила за границите на колебания около официалния паритет, било защото е било установено, най-късно след Вашингтонската конференция от 18 декември 1971 г., че държавите членки няма да се върнат към старите паритети
6. Дали към момента на вноса (т.е. на 15 март или 16 май 1972 г.) на държавите членки е било забранено да пуснат валутите си да плават, било по силата на член 107 от Договора за ЕИО, било поради решението на Съвета от 22 март 1971 г. относно постепенното осъществяване на Икономическия и паричен съюз, или по силата на член 5 от Договора за ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-3/73: Hessische Mehlindustrie Karl Schöttler KG/Einfuhr- und Vorratsstelle für Getreide und Futtermittel, Съдебно решение от 11 юли 1973 г.

Следва ли разпоредбите на Регламент № 172/67/ЕИО на Съвета от 27 юни 1967 г. и на Регламент № 1403/69/ЕИО на Комисията от 18 юли 1969 г. да се тълкуват в смисъл, че денатурацията трябва да се извършва изцяло под личния надзор на длъжностно лице от интервенционната агенция, или изискването за надзор се счита за изпълнено, ако интервенционната агенция само осигурява възможност за проверка на операцията по денатурация във всеки момент, но изисква „надеждност“ от страна на лицето, отговарящо за предприятието за денатурация?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-12/73: Muras/Hauptzollamt Hamburg Jonas, Заключение от 11 юли 1973 г.

1. Следва ли член 15 от Регламент № 121/67/ЕИО на Съвета от 13 юни 1967 г. да се тълкува в смисъл, че предвидената в тази разпоредба възстановима сума не може да бъде предоставена, когато нейният размер надвишава цената, платена за продукта на вътрешния пазар
2. Следва ли изискванията, посочени в член 6 от Регламент № 1041/67/ЕИО на Комисията, да се оценяват въз основа на търговските практики и мерките за здравна защита в държавите членки на Общността или в държавите на местоназначение, и следва ли при тълкуването на тези изисквания продуктите да се считат за неотговарящи на добра търговска стойност, ако размерът на възстановимата сума надвишава действително платената за тях цена на вътрешния пазар?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-11/73: Getreide Import GmbH/Einfuhr- und Vorratsstelle für Getreide und Futtermittel, Заключение от 5 юли 1973 г.

Следва ли членове 2 и 4 от Регламент № 19/1962 на Съвета на Европейската икономическа общност (ОВ ЕИО 1962, стр. 933) да се тълкуват в смисъл, че при изчисляването на налога разходите, посочени от ищеца, по-специално ... (следва изброяване на определени разходи), трябва да се приспаднат от праговата цена или такова приспадане не се изисква?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-1/73: Westzucker GmbH/Einfuhr- und Vorratsstelle für Zucker, Съдебно решение от 4 юли 1973 г.

Следва ли Регламент № 1048/71 да се тълкува в смисъл, че новият член 12 от Регламент № 766/68 се прилага по отношение на случаи, при които лицензия за износ е издадена преди 27 май 1971 г. (датата на влизане в сила на новата редакция), а износът е извършен след 1 юли (датата на влизане в сила на увеличението на интервенционните цени)?
Нарушава ли Регламент № 1048/71, тълкуван по този начин, принципа на правната сигурност, който изисква да се защити доверието на заинтересованите лица (Vertrauensschutz)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-13/73: Angenieux/Hakenberg, Заключение от 4 юли 1973 г.

1. Какво е значението на думата „нает“ в член 12 от Регламент № 3 и следва ли търговски представител, който извършва непрекъснати командировки в продължение на девет месеца годишно в една държава членка, но работи и на територията на друга държава членка, където е седалището на предприятието, което го наема и където се връща за консултации, да се счита за „нает“ и в двете държави или само в първата
Достатъчно ли е основната заетост на територията на една държава членка, за да попадне под действието на член 12?
2. Какво е значението на израза „не надвишава 12 месеца“ по смисъла на член 13, буква а) от Регламент № 3 (в редакцията преди Регламент № 24/64/ЕИО), и прилага ли се тази разпоредба за работник, който в продължение на няколко години е бил нает по девет месеца годишно на територията на държава членка, различна от тази, в която се намира предприятието, което го наема, или в която работи през останалото време?
3. Какво е съдържанието на понятието „постоянно пребиваване“ като „мястото, където лицето обичайно пребивава“ по смисъла на член 1, буква h) от Регламент № 3 и обхваща ли то пребиваване на територията на държава членка, дори когато не е за определен срок и се състои от пътувания с цел проучване на пазара, или, напротив, за да попадне в обхвата на разпоредбата, обичайното пребиваване трябва да притежава определена степен на постоянство и фиксирано местонахождение и, следователно, може да съществува само в държавата членка, в която работникът се връща между командировките, където има постоянно жилище и където се намира седалището на предприятието, което го наема?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-8/73: Hauptzollamt Bremerhaven/Massey Ferguson, Заключение от 27 юни 1973 г.

1. Дали Регламент № 803/68/ЕИО на Съвета от 27 юни 1968 г. относно оценката на стоките за митнически цели е невалиден, тъй като е приет на основание член 235 от Договора за ЕИО
2. За да се определи стойността за митнически цели по смисъла на член 11, параграф 2, буква б) от Регламент № 803/68/ЕИО на Съвета на по-ниско равнище от договорената цена за отсрочено плащане, необходимо ли е да се докаже, че между продавача и купувача в конкретния случай или между продавача и други купувачи е договорена или фигурира в ценовите листи на продавача друга цена за плащане в брой, или е достатъчно да се докаже, че определената за отсрочено плащане цена включва такса за кредит?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-5/73: Balkan Import Export GmbH/Hauptzollamt Berlin Packhof, Заключение от 26 юни 1973 г.

1. Дали Регламент № 974/71 на Съвета и Регламентите № 1013/71, № 1014/71 и № 548/72 на Комисията са невалидни, доколкото предвиждат налагането на компенсаторни суми върху вноса на млечни продукти от България, и по-специално дали Съветът е имал право да приеме Регламент № 974/71 на основание член 103, параграф 2 от Договора за ЕИО и да се основава на съотношението DM/US долар при определянето на компенсаторните суми
2. Дали налагането на компенсаторни суми по Регламент № 974/71 върху вноса от трети страни е било допустимо от гледна точка на правото на Общността към 24 март 1972 г.
3. Дали разпоредбите на член 2, параграф 2 от Регламент № 974/71 предоставят достатъчно определена основа за определянето на компенсаторните суми от страна на Комисията
4. Дали има основания да се счита, че налагането на компенсаторна сума от 45,50 DM на 100 кг българско овче сирене на 24 март 1972 г. е незаконно?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form