всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Преюдициално запитване

Преюдициално запитване

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1993 г.

Въз основа на член 12 от Договора за ЕИО — който забранява въвеждането между държавите членки на такси с ефект, равностоен на митнически сборове — следва ли такса с ефект, равностоен на митнически сбор, да се разбира само като такса, която се налага от държава членка на Общността върху продукти, внесени от друга държава членка, или също така и като данък, който, макар и да не засяга директно вноса, прави продукт, идващ от държава, която не е членка, де факто икономически по-изгоден от същия вид продукт, идващ от държава членка
Особено внимание следва да се обърне на ситуацията, при която това неблагоприятно третиране за държавата членка на Общността се дължи на факта, че по силата на новия данък стойността за данъчни цели на продукта, допуснат до пазара на Общността от държавата членка, в случай на продукт, който преди това е внесен от държава, която не е членка, ще бъде увеличена с таксите за въвеждането на този продукт в свободно обращение, което няма да е така, когато продуктът идва от държава, която не е членка.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1993 г.

Следва ли подпозиция 7211 2100 от Комбинираната номенклатура, както е установена в приложение I към Регламент (ЕИО) № 3174/88, да се тълкува в смисъл, че характеристиката „валцуван на четири страни“ се отнася само до обстоятелствата на производството на продукта, или е необходимо допълнително изискване валцуването на четири страни да води до специфично профилиране на продукта, а именно остри ръбове на всички валцувани страни?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1993 г.

1. Съвместимо ли е с член 48, параграф 2 от Договора за ЕИО законодателството на държава членка, което предвижда специални правила относно продължителността на договорите за дейността на чуждоезикови асистенти, като продължителността на такива договори е ограничена (параграф 57, буква б), т. 3 и буква в), т. 2 от Hochschulrahmengesetz („HRG“) във връзка с член 27, параграф 3 от Bayerisches Hochschullehrergesetz), докато за друг преподавателски персонал, изпълняващ специални задачи (параграф 56 от HRG), такава ограниченост не съществува?
2. Съвместимо ли е такова законодателство поне ако подобно ограничение се основава на специални обективни основания, по-специално на необходимостта да се гарантира актуалността на преподаването?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1993 г.

Следва ли член 5, параграф 1 от Директива 74/561/ЕИО, във връзка с параграф 2 от същия член, да се тълкува в смисъл, че физическо лице, което непрекъснато и ефективно е управлявало транспортните операции на предприятие, което, ако директивата беше правилно транспонирана, би попаднало в обхвата на преходната разпоредба, има право, при продължаване на предприятието като едноличен търговец след прекратяване на съдружието, което е управлявало предприятието, да се ползва от разпоредбите на този член, дори ако националният законодател не е предвидил това?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1993 г.

Следва ли член 1, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1739/85 на Съвета от 24 юни 1985 година за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на определени сачмени лагери и конусни ролкови лагери... да се тълкува или като невалиден, или като означаващ, че „сачмени лагери... съответстващи на Nimexe код 84.62-09...“ обхваща само сачмени лагери в техническия смисъл, тоест само радиални лагери, а не така наречените втулки (Kugelbuchsen) (линейни направляващи)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1993 г.

1. Трябва ли член 4, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1408/71, който предвижда, че този регламент се прилага за определени отрасли на социалното осигуряване, да се тълкува в смисъл, че схема като тази, предвидена в IOAW, която има характеристики както на социално осигуряване, така и на социална помощ, попада в обхвата на този регламент?
2. Ако да, трябва ли член 68, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 да се тълкува в смисъл, че не допуска държава членка да поддържа законова разпоредба, съгласно която обезщетението на гражданин на Общността, пребиваващ в Нидерландия, който следва да се счита за безработен работник по смисъла на IOAW и чийто съпруг/а живее в друга държава членка или пребивава там не само временно, се определя, без да се взема предвид съпругът/съпругата?
3. Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, изключва ли забраната за дискриминация на основание гражданство, установена в правото на Общността, прилагането на законова разпоредба, съгласно която обезщетението на гражданин на Общността, пребиваващ в Нидерландия, който следва да се счита за безработен работник по смисъла на IOAW и чийто съпруг/а живее в друга държава членка или пребивава там не само временно, се определя, без да се взема предвид съпругът/съпругата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1993 г.

Следва ли категория 161 от приложение II към Регламент (ЕИО) № 3563/84 на Съвета от 18 декември 1984 година относно прилагането на общата система от тарифни преференции за 1985 година за текстилни изделия с произход от развиващи се страни да се тълкува в смисъл, че обхваща и „мъжки ленени ветровки“ (внесени от Китай и Южна Корея)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1993 г.

Ако митническата служба е допуснала грешка, като е приела, че продуктите с произход от Португалия са по това време „продукти с произход от Общността“, следва ли тази грешка да е могла да бъде установена от търговец като Weis?
Следва ли член 366 и член 368 от Акта относно условията за присъединяване на Кралство Испания и Португалската република, тълкувани във връзка с член 1 от Регламент (ЕИО) № 449/86 от 24 февруари 1986 година, да се тълкуват в смисъл, че при търговия през 1986 година между Федерална република Германия и Югославия стоките с произход от Португалия по смисъла на Протокол 3 към Споразумението за сътрудничество между ЕИО и Социалистическа федеративна република Югославия следва да се считат за стоки с произход от Общността и определя ли се този въпрос в зависимост от това дали стоките са били в свободно обращение в рамките на предишната Общност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1993 г.

Съвместима ли е с правото на Общността мярка, която обвързва предоставянето на разрешения за дублаж на филми от трети държави, с оглед на тяхното разпространение в Испания във версия, дублирана на един от официалните езици на Испания, с предварително договорно задължение на дистрибутора, кандидатстващ за разрешението, да разпространява испански филм?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1993 г.

1. Съвместима ли е член 19 от Кралски указ № 72 от 10 ноември 1967 г. относно пенсиите за старост и за преживели лица на самостоятелно заети лица с целта на член 12 от Регламент (ЕИО) № 2001/83 от 2 юни 1983 г.
2. Съвместима ли е член 19 от Кралски указ № 72 от 10 ноември 1967 г. с член 51 от Договора от Рим?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form