всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Преюдициално запитване

Преюдициално запитване

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1994 г.

Следва ли освобождаването от данъци, дължими на държавата, провинцията, общината и други публичноправни образувания, което испанското законодателство предоставя на публичните кредитни институции, при условие че те имат статут на данъкоплатци (член 29 от Закон 13/71 от 19 юни 1971 г. относно организацията и правилата за официалния кредит), да се счита за несъвместимо с принципа на лоялната конкуренция, доколкото позволява злоупотреба от едно или повече предприятия с господстващо положение на общия пазар или на съществена част от него?
Следва ли всякаква държавна помощ, предоставена от публични средства, която нарушава или може да наруши конкуренцията чрез облагодетелстване на определени предприятия или продукти, да се счита за несъвместима с Договора?
Несъвместимо ли е освобождаването, предвидено в член 29 от Закон 13/71 от 19 юни 1971 г., с член 90 и, по разширение, с членове 7, 85 и 94 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност от 25 март 1957 г., подписан в Рим, и с членове 2, 9, 35 и 51 от Актовете за присъединяване към Договора, подписани в Мадрид и Лисабон на 12 юни 1985 г.?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1994 г.

1) Съвместима ли е Директивата на Съвета от 15 декември 1969 година за сближаване на законодателствата на държавите членки относно кристалното стъкло с член 30 от Договора за ЕИО, когато за целите на описанието на стъклени изделия от категории 3 и 4 от приложение I допуска използването само на езика или езиците на държавата, в която продуктът се предлага на пазара, без да се оставя възможност за използване на друг език, лесно разбираем за купувача, или за информиране на купувача по друг начин?
2) Ако директивата е съвместима с член 30 от Договора за ЕИО, трябва ли думите „държавата, в която стоката се предлага на пазара“ да се тълкуват като държавата на крайното предлагане на пазара или като държавата на първоначалното предлагане на пазара на стоките?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1994 г.

Следва ли решението на Съда от 28 януари 1992 г. да се тълкува в смисъл, че националният съд е лишен от възможността да прилага правото на Общността по отношение на чисто вътрешна ситуация, или като законно оправомощен съд по смисъла на второто изречение на член 101, параграф 1 от Основния закон на Федерална република Германия, той запазва правото си, когато Съдът на Европейските общности няма компетентност, да разгледа като предварителен въпрос, във връзка с твърдение за нарушение на член 3, параграф 1 от Основния закон, дали съществува дискриминация спрямо германски гражданин, тъй като действието на правото на Общността в случая води до поставяне на германските граждани в по-неблагоприятно положение в сравнение с гражданите на други държави членки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1994 г.

1. Допуска ли правото на Общността белгийската интервенционна агенция, при прилагането inter alia на член 8 от Регламент (ЕИО) № 729/70 на Съвета от 21 април 1970 г. и във връзка с мерките, приети за борба с класическата чума по свинете, по-специално изкупуването от интервенционната агенция на свинско месо съгласно Регламент (ЕИО) № 2351/90 на Комисията от 9 август 1990 г., да изисква предварително предоставяне на гаранция за плащания, финансирани от Европейската общност, на изкупните цени на свинско месо, идващо от буферната зона?
2.(a) Съвместимо ли е с изискването за строги мерки за борба с класическата чума по свинете и необходимостта от стриктно прилагане на мерките, приети от Комисията, цялата гаранция да бъде усвоена и окончателно задържана от държателя, независимо от степента на неизпълнение или нередност, или и двете?
2.(b) Ако Съдът на Европейските общности приеме, че гаранцията не може да бъде изцяло усвоена, може ли белгийската интервенционна агенция, BDBL, да екстраполира от резултатите на взетите проби по време на проверките на продадените стоки общ процент, който не отговаря на изискванията, и на тази основа да изисква връщане на изплатените суми и съответно да усвои гаранцията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1994 г.

1. Съвместимо ли е с член 30 от Договора ЕИО законодателството на държава членка, което забранява пускането на пазара на хляб и други хлебни изделия, чиято соленост по отношение на сухото вещество надвишава 2%, и ако не, тъй като неговият ефект е да възпрепятства вноса на продукти, идващи от друга държава членка, в която те се търгуват законно, може ли това да бъде оправдано по член 36
2. Позволено ли е на държава членка до 20 юни 1992 г. да запази законодателство, което изисква единствено обозначението „консервант“, и оправдано ли е държавата членка вносител да забрани пускането на пазара на продукт, идващ от друга държава членка, която не изисква такава информация?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1994 г.

Обвързан ли е националният съд от решение на Комисията на ЕИО, прието на основание член 93, параграф 2 от Договора за ЕИО, когато разглежда жалба относно изпълнението на това решение от националните органи, подадена от получателя на помощта и адресата на мерките по изпълнението, на основание че решението на Комисията на ЕИО е незаконосъобразно, при положение че получателят на помощта не е предявил иск по втора алинея на член 173 от Договора за ЕИО или не го е направил в предвидения срок, въпреки че е бил писмено уведомен от държавата членка за решението на Комисията?
В случай че отговорът на първия въпрос е отрицателен: Явява ли се Решение 86/509/ЕИО на Комисията от 21 май 1986 г. (Официален вестник L 300, стр. 34) изцяло или частично невалидно, тъй като, противно на становището на Комисията, предоставената помощ е изцяло или частично съвместима с общия пазар?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1994 г.

1. (a) Следва ли мястото на изпълнение по член 5, параграф 1 от Брюкселската конвенция относно компетентността и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела да се определя съгласно приложимото материално право към съответното задължение според колизионните норми на сезирания съд, когато се касае за искане за плащане на цена, предявено от доставчика срещу клиента по договор за изработка и доставка, като според колизионните норми на сезирания съд този договор се урежда от унифицираното право на продажба и според това право мястото на изпълнение на задължението за плащане на цената е мястото на установяване на доставчика и ищеца?
(б) В случай че Съдът на Европейските общности отговори отрицателно на въпрос 1(а): Как следва да се определи мястото на изпълнение по член 5, параграф 1 от Конвенцията в такъв случай?
2. В случай че според отговорите на въпроси 1(а) и (б) германските съдилища не могат да изведат компетентност от член 5, параграф 1 от Конвенцията:
(а) Може ли валидно да бъде сключено споразумение за компетентност по третата хипотеза във второто изречение на първа алинея на член 17 от Конвенцията (в редакцията от 1978 г.), когато след устното сключване на договор доставчикът потвърждава сключването на договора писмено и към това писмено потвърждение за първи път се прилагат общи условия, съдържащи клауза за компетентност, клиентът не оспорва тази клауза за компетентност, няма търговска практика на мястото, където е установен клиентът, според която липсата на отговор на такъв документ се счита за съгласие с клаузата за компетентност, клиентът не е запознат с такава търговска практика и това е първият случай, в който страните осъществяват търговски отношения помежду си?
(б) В случай че Съдът на Европейските общности отговори положително на въпрос 2(а): Важи ли същото и когато общите условия, съдържащи клаузата за компетентност, са на език, който клиентът не разбира и който не е езикът, на който е водено договарянето и е сключен договорът, а писменото потвърждение на договора, изготвено на езика на договарянето и сключването на договора, съдържа само обща препратка към приложените общи условия, но не и конкретна препратка към клаузата за компетентност?
3. В случай че Съдът на Европейските общности отговори положително на въпроси 2(а) и (б): По отношение на клауза за компетентност, съдържаща се в общи условия, която отговаря на изискванията на член 17 от Конвенцията за валидно споразумение за компетентност, изключва ли член 17 възможността за допълнителна проверка съгласно приложимото национално материално право, определено според колизионните норми на сезирания съд, относно това дали клаузата за компетентност е валидно включена в договора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1994 г.

1. В случай на игрални автомати, предлагащи възможност за печалба, представлява ли данъчната основа по смисъла на член 11, буква А, параграф 1, буква а) от Шестата директива общата сума на залозите, поставени в автоматите, без приспадане на автоматично изплатените на играчите печалби?
2. Ако изплатените печалби трябва да бъдат приспаднати:
Изисква ли принципът на индивидуалното облагане печалбите да бъдат приспадани само до размера на индивидуалния залог за една игра или серия от игри?
3. Ако на първия въпрос се отговори отрицателно:
Представляват ли автоматично изплатените печалби изцяло или частично – до размера на индивидуалния залог за една игра или серия от игри – отстъпки по смисъла на член 11, буква А, параграф 3, буква б) от Шестата директива?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1994 г.

Следва ли услуга, която се състои в изпълнение на музика на обществено място, за която не е уговорено заплащане, но въпреки това се получава плащане, да се счита за доставка на услуги, извършена срещу възнаграждение по смисъла на член 2 от Шестата директива относно хармонизирането на законодателствата на държавите членки относно данъка върху оборота?
Има ли значение за отговора на този въпрос обстоятелството, че макар полученото плащане да не е уговорено, то все пак се иска и, с оглед на обичайната практика, може да се очаква, въпреки че неговият размер не е нито определен, нито определим?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1994 г.

Следва ли втората алинея на член 40, параграф 3 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност във връзка с член 5 от същия договор да се тълкува в смисъл, че налага на Италианската държава или на Ente Nazionale Risi, като орган, различен от държавата, задължение да възстанови на търговците в сектора наложената върху произведения в Италия оризова суровина парична такса („contract duty“), когато полученият от тази суровина ориз не е реализиран на италианския пазар, а е изнесен от тези търговци в други държави?
Следва ли член 17, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1418/76 на Съвета от 21 юни 1976 година относно общата организация на пазара на ориз да се тълкува в смисъл, че не допуска невъзстановяване на такава такса на износителя на съответния продукт, освен ако тази такса представлява средство за намаляване на размера на износните възстановявания?
Следват ли основните принципи на данъчното облагане на потреблението на стоки в рамките на Общността, че не се допуска невъзстановяване на такава такса на износителите, когато продуктът, обект на тази такса, се изнася в друга държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form