всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Koopmans

Съдия докладчик – Koopmans

Дело C-152/79: Lee, Заключение от 20 март 1980 г.

1. Отнася ли се Директива 72/159/ЕИО на Съвета, и по-специално членове 13 и 14 от нея, изключително до развитие на стопанства за селскостопански цели или предвижда също така развитие на земя за изграждане на жилищни сгради за обитаване от лица, които не са активно ангажирани със земеделие върху тази земя?
2. Противоречи ли разпоредба като тази в Схемата за модернизация на стопанствата, въведена от министъра на земеделието на Ирландия на 1 февруари 1974 г., според която „решението на министъра по всеки въпрос, свързан със схемата или с каквито и да било работи по нея, е окончателно“, на разпоредбите на Директива 72/159/ЕИО на Съвета?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-62/79: Coditel/Ciné Vog Films, Съдебно решение от 18 март 1980 г.

Пречат ли разпоредбите на Договора относно свободното предоставяне на услуги на правоприемника на правото на публично изпълнение на кинематографичен филм в държава членка да се позовава на това свое право, за да забрани излъчването на този филм в тази държава без негово разрешение чрез кабелна телевизия, ако филмът, излъчен по този начин, е приет и предаден след излъчването му в друга държава членка от трето лице с разрешението на първоначалния носител на правото?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-52/79: Procureur du Roi/Debauve, Съдебно решение от 18 март 1980 г.

Следва ли членове 59 и 60 от Договора да се тълкуват в смисъл, че не допускат национални разпоредби, които забраняват разпространението на реклами чрез кабелна телевизия, при положение че тези разпоредби се прилагат без разлика по отношение на произхода, независимо дали национален или чужд, на тези реклами, на националността на доставчика на услугата или на мястото, където той е установен?
Явяват ли се националните разпоредби, които забраняват разпространението на реклами чрез кабелна телевизия, мярка, която е непропорционална спрямо преследваната цел, като се има предвид, че забраната е относително неефективна поради съществуването на естествени зони на приемане, или представляват ли дискриминация, забранена от Договора, по отношение на чуждестранните оператори, тъй като тяхното географско положение им позволява да излъчват сигналите си само в естествената зона на приемане?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-111/79: Caterpillar Overseas, Съдебно решение от 13 март 1980 г.

Доколкото член 9 от Регламент № 803/68 предвижда, че „цената, платена или подлежаща на плащане, може да бъде приета“ (при определени условия) „като стойност за митнически цели“, дава ли той определение на стойността за митнически цели, което е независимо от или различно от определението, дадено в член 1 като „нормална цена“, или дерогира ли от член 1?
Член 1 от Регламент № 603/72, съгласно който цената, платена или подлежаща на плащане, може да бъде приета като стойност за митнически цели само ако е определена при продажба на купувач, установен на митническата територия на Общността, трябва ли да се тълкува в смисъл, че за такъв купувач следва да се счита лице, което има действително място на стопанска дейност на тази територия
Дружество, чието седалище е извън тази територия, изпълнява ли това изискване, когато има на тази територия предприятие, което извършва дейности, каквито могат да се упражняват от независимо предприятие в същия сектор, и води собствено счетоводство, позволяващо на митническите органи да извършват необходимите проверки и инспекции?
При какви условия цената, платена или подлежаща на плащане по смисъла на член 9 от Регламент № 803/68, съответства към момента на нейното определяне на цената при продажба на открития пазар между независими един от друг продавач и купувач?
Може ли стойността за митнически цели да бъде определена въз основа на цената, на която стоките се препродават в непроменено състояние след приспадане на всички разходи, направени от купувача-препродавач във връзка със сделки на митническата територия на Общността и, при необходимост, на подходяща печалба?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-104/79: Foglia/Novello, Съдебно решение от 11 март 1980 г.

Трябва ли членове 92, 95 и 177 от Договора за ЕИО да се тълкуват в смисъл, че допускат национално законодателство, което предвижда облагане с акциз на ликьорни вина, в случай като разглеждания в главното производство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-111/79: Caterpillar Overseas, Заключение от 7 февруари 1980 г.

1. Доколкото член 9 от Регламент № 803/68 предвижда, че „цената, платена или подлежаща на плащане, може да бъде приета“ (при определени условия) „като стойност за митнически цели“, дава ли той определение на стойността за митнически цели, което е независимо от или различно от определението, дадено в член 1 като „нормална цена“
Или дерогира ли от член 1?
2. Може ли цената, фактурирана от Caterpillar Tractor (фоб пристанище на изпращане) без друга корекция освен за разходите по доставката до Grimbergen, да се третира като стойност за митнически цели по смисъла на член 9 от Регламент № 803/68, като се има предвид условието, установено в Регламент № 603/72, и по-специално, възможно ли е да се приеме, че:
(а) тази цена съответства, към момента на договарянето ѝ, на цената при продажба на открития пазар между независими купувач и продавач;
(б) продажбите се извършват на купувач, установен на митническата територия на Общността?
3. Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, може ли стойността за митнически цели да бъде определена, в настоящия случай, на основата на цените, начислени на дистрибуторите или на някои други клиенти, като се разбира, че тези цени могат да варират в зависимост от търговското равнище на купувачите?
4. Ако отговорът на втория въпрос е положителен, следва ли да се вземат предвид с оглед на евентуалното им приспадане от такива цени, които могат да бъдат определени съгласно отговора на втория въпрос:
(а) разходите за складиране и съхраняване на стоките;
(б) други разходи, присъщи на дейността на Grimbergen;
(в) сума, представляваща търговската печалба, отнасяща се до дейността на Grimbergen?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-72/79: Комисия/Италия, Заключение от 24 януари 1980 г.

Нарушение на членове 8 и 31, параграф 2 от Регламент № 3330/74 чрез предоставяне на помощ на производителите на захар, покриваща разликата между действително понесените от тях финансови разходи за складиране и размера, определен съгласно правилата на Общността, както и чрез изплащане на производителите на захар, пренесена за следващи кампании, на сума, съответстваща на 60% от месечната сума, определена по системата за компенсиране на разходите за складиране.
Нарушение на член 95 от Договора за ЕИО чрез налагане на вътрешно облагане върху захарта, произведена в Италия и върху захарта, внесена от други държави членки, при еднакви критерии, но използвано за финансиране на помощи, предназначени изключително за вътрешната захар, така че облагането на последната е частично неутрализирано.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-104/79: Foglia/Novello, Заключение от 23 януари 1980 г.

1. Като се имат предвид разпоредбите на Договора от Рим и мерките, приети за неговото изпълнение, следва ли да се счита, че данъчното облагане, прилагано във Франция към ликьорни вина с или без наименование за произход, независимо дали са качествени вина или не, внесени от държави членки на ЕИО — като данъчното облагане на сладки вина с естествено високо алкохолно съдържание, с или без наименование за произход, внесени от такива държави — представлява сериозна дискриминация по смисъла на член 95 от Договора, като се има предвид, че: френските ликьорни вина, които са сходни или поне в пряка конкуренция с посочените вина, са облагодетелствани по тази система с много по-ниско данъчно облагане от сладките вина с естествено високо алкохолно съдържание, внесени от държави членки на ЕИО; дори някои ликьорни вина, внесени от трети страни, на практика се ползват във Франция с по-ниско данъчно облагане от това, което се прилага към ликьорните вина с произход от Общността.
2. Могат ли такива намаления на митата евентуално да бъдат обхванати от член 92 от Договора и ако да, при какви ограничения и условия?
3. Следва ли да се счита, че данък, който е в противоречие с правото на Общността, поради това е незаконен и съответно събирането на по-високата такса върху внесените продукти представлява неправомерно данъчно облагане и следователно неоснователно плащане?
4. Следва ли да се счита, че такава незаконност може да бъде противопоставяна в цялата Общност пред националните съдилища на всички държави членки, дори в рамките на производства между частни лица?
5. Ако отговорът на въпрос 2 е положителен, как се отразява на лицата, които са платили по-високия данък, липсата на разрешение по член 92 от Договора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-35/79: Grosoli, Съдебно решение от 23 януари 1980 г.

Дали Регламент № 2861/77 и други разпоредби на правото на Общността допускат система за управление на националния дял от тарифната квота, която се основава на редица критерии за разпределение, съответстващи на обективните различия в положението на заинтересованите търговци, и дали тези критерии могат да доведат до това три определени категории търговци да имат индивидуален достъп до три отделни части от националния дял на тарифната квота?
Дали част от националния дял, определена предварително въз основа на критериите за разпределение, може да бъде предварително разпределена на един-единствен търговец, дори ако той има особено отличителни характеристики?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-35/79: Grosoli, Заключение от 13 декември 1979 г.

Дали националните правила, приети за прилагането на Регламент (ЕИО) № 2861/77, които водят до предоставяне на достъп до част от квотата на категория лица, които досега са били изключени — важен елемент в системата, предвидена в Регламент (ЕИО) № 2453/76 — са несъвместими с принципа на свободен достъп до националните квоти, който държавите членки трябва да гарантират за всички заинтересовани лица, установени на тяхна територия, или с някоя друга разпоредба на Договора или с друго изискване или обвързващ принцип на правото на Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form