Jann
Съдия докладчик – Jann
Дело C-156/03: Laboratoires Servier/Комисия, Определение от 21 април 2005 г.
Какви критерии следва да се прилагат при определяне на размера на възстановимите разноски съгласно процесуалните правила на Съда на Европейските общности?
Каква е връзката между сложността на делото, обема на извършената работа и размера на възстановимите разноски?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-276/03: Scott/Комисия, Заключение от 14 април 2005 г.
Неправилно тълкуване на член 15 от Регламент № 659/1999 относно прекъсването на давностния срок чрез искане за информация, изпратено от Комисията до националните органи, без получателят на помощта да е уведомен
Неправилно прилагане на новите разпоредби на член 15 от Регламент № 659/1999 чрез позоваване на предходната съдебна практика относно административното производство и неправилно третиране на получателя на помощта като обикновен източник на информация
Неправилно тълкуване на целта на член 15 от Регламент № 659/1999, като се приема, че той въвежда единен давностен срок, приложим еднакво към държавата членка и трети страни, без да се отчита необходимостта получателят да бъде уведомен
Неправилно изключване на възможността получателят на помощта да се позове на правна сигурност и легитимни очаквания преди въвеждането на давностния срок с Регламент № 659/1999
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-73/04: Klein, Заключение от 7 април 2005 г.
Обхваща ли понятието за производства „които имат за предмет... наеми на недвижими имоти“ по член 16, буква а) от Брюкселската конвенция производства, отнасящи се до правото, за определена седмица всяка година в продължение на почти 40 години, да се използва апартамент в хотелски комплекс, диференциран според неговия тип и местоположение
Това ли е случаят дори ако договорът предвижда едновременно и задължително членство в клуб, чиято основна цел е да гарантира, че неговите членове могат да упражняват правото си да използват апартамента?
Ако е така, прилага ли се изключителната компетентност, произтичаща от член 16, буква а) от Брюкселската конвенция, еднакво и за права, които произтичат от такъв наем, но които по същество и по право не се отнасят до наема, и по-специално за правото на възстановяване на сума, погрешно платена над изискуемата сума за използване на апартамента и за членство в клуба?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-135/03: Комисия/Испания, Заключение от 17 март 2005 г.
Нарушение на член 2 във връзка с член 5 и член 10а от Регламент (ЕИО) № 2092/91, като се допуска използването на термина „био“ за продукти, които не са произведени по биологичен метод съгласно регламента
Нарушение на член 2 от Регламент (ЕИО) № 2092/91 във връзка с член 2, буква а), подточка i) от Директива 2000/13/ЕО, като не се приемат необходимите мерки за предотвратяване на подвеждащо използване на термина „био“ и за защита на потребителите от заблуждаващо етикетиране относно метода на производство на хранителните продукти
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-522/03: Scania Finance France, Заключение от 17 март 2005 г.
1. Следва ли член 27, точка 2 от Брюкселската конвенция и член IV от протокола към тази конвенция да се тълкуват в смисъл, че връчването на документ на ответник, който е със седалище в държава – страна по конвенцията, различна от държавата на произход, може да се извърши само съгласно конвенции или споразумения, сключени между държавите – страни по конвенцията
2. Ако не, следва ли член 12 ЕО да се тълкува в смисъл, че национална уредба като френското правило за remise au parquet противоречи на правото на Общността?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-107/04: Comité Andaluz de Agricultura Ecológica, Заключение от 17 март 2005 г.
1. Предвижда ли Регламент (ЕИО) № 2092/91 на Съвета от 24 юни 1991 година относно биологичното земеделие и съответното етикетиране на селскостопански продукти и храни, допълнен с Регламент (ЕО) № 1804/1999 на Съвета от 19 юли 1999 година, че изразите „biológico“ и „ecológico“ и техните представки „bio“ и „eco“ във всички държави членки представляват означение, което създава у купувача впечатлението, че продуктът или неговите съставки са получени съгласно правилата на биологичния метод на производство?
2. Запазва ли Регламент (ЕИО) № 2092/91, допълнен с Регламент (ЕО) № 1804/1999, изразите „biológico“ и „ecológico“ и техните представки „bio“ и „eco“ непременно във всички държави членки за онези продукти, които са получени съгласно правилата, установени в този регламент за биологичния метод на производство?
3. Ограничено ли е в испанския език с член 2 от Регламент (ЕИО) № 2092/91, допълнен с Регламент (ЕО) № 1804/1999, запазването на израза „ecológico“ и неговата представка „eco“ за продукти, които са получени съгласно правилата, установени с този регламент за биологичния метод на производство, по такъв начин, че в Испания правото на Общността не препятства използването на израза „biológico“ и неговата представка „bio“ за небиологични продукти, ако използването на този израз и тази представка ги е превърнало в родови израз и родова представка, която в Испания не служи за означаване на хранителни продукти с определени характеристики, свързани с биологичния метод на производство?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-503/03: Комисия/Испания, Заключение от 10 март 2005 г.
Нарушение на материалноправните изисквания на Директива 64/221/ЕИО относно ограничаването на свободното движение на чужденци, които са членове на семейството на граждани на Съюза, на основания, свързани с обществен ред и обществена сигурност, чрез автоматично отказване на виза и влизане въз основа на вписване в Шенгенската информационна система, без индивидуална преценка.
Непредоставяне на достатъчно мотиви за отказа на виза и влизане, в нарушение на изискванията на Директива 64/221/ЕИО.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-174/04: Комисия/Италия, Заключение от 3 март 2005 г.
Нарушение на задълженията по член 56 ЕО чрез приемането на национално законодателство, което предвижда автоматичното спиране на правото на глас, свързано с дялови участия, надвишаващи 2% от капитала на дружества в секторите електроенергия и природен газ, когато притежателите на тези участия са предприятия, контролирани от държавата, които заемат господстващо положение на националния си пазар и не са листвани на фондова борса.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-394/02: Комисия/Гърция, Заключение от 24 февруари 2005 г.
Липса на интерес от страна на Комисията да предяви иск за установяване на неизпълнение, тъй като договорът е бил до голяма степен изпълнен към момента на изтичане на срока, определен в мотивираното становище
Злоупотреба с процедурата по член 226 ЕО, тъй като Комисията е следвало да използва специалната процедура за пряка намеса по член 8 от Директива 92/13/ЕИО, а не да предявява иск за установяване на неизпълнение
Неправомерно прилагане на изключенията по член 20, буква в) и буква г) от Директива 93/38/ЕИО, тъй като не са налице технически причини или причини, свързани с изключителни права, нито е налице крайна неотложност, която да оправдава възлагането на договора чрез договаряне без предварително публикуване на обявление
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-112/05: Комисия/Германия, Заключение от 13 февруари 2005 г.
Нарушение на член 56, параграф 1 ЕО чрез запазване в сила на § 2, алинея 1 и § 4, алинеи 1 и 3 от Закона за приватизация на дялове от Volkswagenwerk GmbH, които ограничават правата на глас на акционерите, предоставят специални права на Федерална република Германия и провинция Долна Саксония и въвеждат блокиращо малцинство в полза на публичноправните субекти.
Нарушение на член 43 ЕО чрез същите разпоредби, доколкото те представляват ограничение на свободата на установяване.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.