Bay Larsen
Съдия докладчик – Bay Larsen
Дело C-383/09: Комисия/Франция, Заключение от 20 януари 2011 г.
Неизпълнение на задълженията по член 12, параграф 1, буква г) от Директива 92/43/ЕИО, доколкото Френската република не е въвела програма от мерки, позволяващи строгото опазване на вида Cricetus cricetus (обикновен хомяк).
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-118/09: Koller, Съдебно решение от 22 декември 2010 г.
Следва ли Директива 89/48 […] да се прилага към австрийски гражданин, който
а) успешно е завършил университетско образование по право в Австрия, като с решение му е предоставена образователна степен „Magister der Rechtswissenschaften“,
б) след това с акт за признаване, издаден от испанското министерство на образованието и науката, след полагането на допълнителни изпити в испански университет, в който обаче курсът на обучение е бил с продължителност по-малко от три години, му е предоставена испанската степен „Licenciado en Derecho“, която е равностойна на посочената австрийска степен, и
в) чрез вписване в Мадридската адвокатска колегия е получил право да използва професионалното звание „abogado“ и ефективно е упражнявал адвокатската професия в Испания в продължение на три седмици преди подаването на искането, а спрямо датата на постановяването на първоинстанционното решение — в продължение на не повече от пет месеца?
При утвърдителен отговор на първия въпрос:
Съвместимо ли е с Директива 89/48 […] тълкуването на член 24 от EuRAG в смисъл, че получаването на австрийска диплома по право, както и предоставянето на право да се използва испанската степен „Licenciado en Derecho“ след полагането на допълнителни изпити в испански университет при курс на обучение с продължителност по-малко от три години не са достатъчни за допускането до изпита за правоспособност в Австрия съгласно член 24, параграф 1 от EuRAG, при липсата на доказателство за изисквания по националното право практически стаж (член 2, параграф 2 от RAO), дори ако молителят е бил допуснат да практикува като „abogado“ в Испания без сравнимо изискване за практически стаж и е упражнявал там тази професия в продължение на три седмици преди подаването на искането, а спрямо датата на постановяването на първоинстанционното решение — в продължение на не повече от пет месеца?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-416/10: Križan и др., Определение от 29 ноември 2010 г.
Представлява ли обикновеният интерес на страните по спора към бързо разрешаване на делото достатъчно основание за ускорена процедура по член 104 bis, първа алинея от Процедурния правилник?
Длъжна ли е запитващата юрисдикция да изложи собствена преценка за наличието на извънредни обстоятелства, които могат да обосноват необходимостта от ускорена процедура?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-353/10: Комисия/Гърция, Определение от 22 ноември 2010 г.
Подлежи ли държавата членка на осъждане по разноските при оттегляне на жалбата от Комисията, когато едва след подаването ѝ изпълни задълженията си по правото на Съюза?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-226/09: Комисия/Ирландия, Съдебно решение от 18 ноември 2010 г.
Съвместимо ли е с принципа на равно третиране и произтичащото от него задължение за прозрачност определянето на тежестта на критериите за възлагане на обществена поръчка след изтичането на срока за подаване на оферти?
Съвместимо ли е с принципа на равно третиране и произтичащото от него задължение за прозрачност изменението на тежестта на критериите за възлагане на обществена поръчка след първоначално разглеждане на представените оферти?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-164/09: Комисия/Италия, Съдебно решение от 11 ноември 2010 г.
Съвместима ли е правната уредба на Италия, допускаща дерогации от режима на опазване на дивите птици в област Венето, с изискванията на член 9 от Директива 79/409/ЕИО относно условията за дерогация?
Спазени ли са условията за определяне на броя на животните, които могат да бъдат ловувани, съгласно членове 7 и 9 от Директива 79/409/ЕИО?
Допустимо ли е определянето на нива за лов на защитени видове птици, които значително надвишават установените в Директива 79/409/ЕИО количества за улов в малки количества?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-164/09: Комисия/Италия, Съдебно решение от 11 ноември 2010 г.
Съвместима ли е регионалната нормативна уредба на Венето, която позволява дерогации от режима за защита на дивите птици, с условията, предвидени в член 9 от Директива 79/409/ЕИО?
Спазено ли е изискването за предварителна проверка на липсата на други задоволителни решения преди прилагането на дерогации по член 9, параграф 1, буква в) от Директива 79/409/ЕИО?
Отговаря ли определянето на максималния брой екземпляри на изискването за "малки количества" по смисъла на член 9, параграф 1, буква в) от Директива 79/409/ЕИО?
Съдържа ли националната уредба всички изисквани от член 9, параграф 2 от Директива 79/409/ЕИО елементи, включително условията на риск, обстоятелствата на място и време и определянето на лицата, упълномощени да прилагат дерогациите?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-57/09: B и D, Съдебно решение от 9 ноември 2010 г.
Налице ли е тежко престъпление от неполитически характер или деяние, противоречащо на целите и принципите на Организацията на обединените нации, по смисъла на член 12, параграф 2, букви б) и в) от Директива 2004/83, когато:
– молителят е участвал в организация, която фигурира в списъка на лица, групи и образувания, съдържащ се в приложението към Обща позиция 2001/931, и която използва терористични методи, и е подпомагал активно въоръжената борба на тази организация (дело C‑57/09);
– когато като боец и постоянен член, а за известен период от време и като член на ръководния орган, чужденецът е участвал дълги години в организация (ПКК), която при своята въоръжена борба срещу държавата (Турция) постоянно е използвала терористични методи и е включена в списъка на лицата, групите и образуванията, съдържащ се в приложението към Oбща позиция 2001/931, и с това е подпомагал активно въоръжената борба на организацията като неин високопоставен член (дело C‑101/09)?
При утвърдителен отговор на първия въпрос: предпоставка ли е за изключването от статута на бежанец съгласно член 12, параграф 2, буква б) или в) от Директива 2004/83 фактът, че съответното лице продължава да представлява опасност?
При отрицателен отговор на втория въпрос: предпоставка ли е за изключването от статута на бежанец съгласно член 12, параграф 2, буква б) или в) от Директива 2004/83 извършването на проверка за пропорционалност с оглед на конкретния случай?
Съвместимо ли е с Директива 2004/83 по смисъла на член 3 от нея:
– молителят да има право на убежище според националното конституционно право въпреки наличието на основание за изключване съгласно член 12, параграф 2 от Директивата (дело C‑57/09),
– съгласно националното конституционно право чужденецът да продължава да има признато право на убежище въпреки наличието на основание за изключване по член 12, параграф 2 от Директивата и отнемането на статута на бежанец по член 14, параграф 3 от нея (дело С-101/09)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-101/09: D, Съдебно решение от 9 ноември 2010 г.
Може ли участието в организация, включена в списъка по Обща позиция 2001/931/ОВППС и използваща терористични методи, да се приеме автоматично за основание за изключване от статута на бежанец по член 12, параграф 2, букви б) и в) от Директива 2004/83/ЕО?
Необходимо ли е за изключване от статута на бежанец по член 12, параграф 2, букви б) или в) от Директива 2004/83/ЕО лицето да продължава да представлява опасност за приемащата държава членка?
Изисква ли се извършване на проверка за пропорционалност при прилагане на основанията за изключване по член 12, параграф 2, букви б) или в) от Директива 2004/83/ЕО?
Позволява ли член 3 от Директива 2004/83/ЕО държавите членки да предоставят национално право на убежище на лица, изключени от статута на бежанец по член 12, параграф 2 от същата директива, при условие че не се смесват различните видове закрила?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-306/09: B., Съдебно решение от 21 октомври 2010 г.
Следва ли европейската заповед за арест, издадена с цел изпълнение на присъда, постановена задочно, без осъденото лице да е било уведомено за мястото или за датата на съдебното заседание, и срещу която то все още разполага със способ за защита, да се разглежда не като заповед за арест с цел изпълнение на наказание лишаване от свобода или на мярка, изискваща задържане, по смисъла на член 4, точка 6 от Рамково решение 2002/584, а като заповед за арест с цел провеждане на наказателно производство по смисъла на член 5, точка 3 от същото рамково решение?
При отрицателен отговор на първия въпрос, следва ли член 4, точка 6 и член 5, точка 3 от същото рамково решение да се тълкуват в смисъл, че не позволяват държавите членки да обвържат предаването на съдебните органи на издаващата държава на пребиваващо на тяхна територия лице, срещу което при описаните в първия въпрос обстоятелства е издадена заповед за арест с цел изпълнение на наказание лишаване от свобода или на мярка, изискваща задържане, с условието лицето да бъде върнато в изпълняващата държава членка за изпълнение на евентуално окончателно наложеното в издаващата държава членка наказание лишаване от свобода или на евентуално окончателно взетата в тази държава мярка, изискваща задържане?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.