всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Arastey Sahun

Съдия докладчик – Arastey Sahún

Дело C-417/23: Slagelse Almennyttige Boligselskab Afdeling Schackenborgvænge, Съдебно решение от 18 декември 2025 г.

Трябва ли член 2, параграф 2, букви а) и б) от Директива 2000/43 да се тълкува в смисъл, че национална правна уредба, в която се предвижда задължение да се приемат устройствени планове, предназначени за намаляване на процента на семейните обществени жилища в жилищни зони, характеризиращи се, inter alia, с дял на живущите в тези зони „имигранти от незападни страни и техни потомци“, надхвърлил 50 % през последните пет години, създава пряка или непряка дискриминация, основана на етническия произход, по смисъла на тази разпоредба?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-491/24: AGCM, Определение от 18 декември 2025 г.

Компетентни ли са държавите членки да установяват национални процесуални срокове за установяване на нарушения и налагане на санкции по конкуренция при липса на специфична уредба на Съюза и какви са изискванията към тези срокове според правото на Съюза?
Допустимо ли е националното законодателство да предвижда фиксиран кратък срок за откриване на фазата на съобщаване на възраженията и свързването на неспазването на този срок с нищожност на решението и отпадане на правото на санкциониране?
Как се гарантират правата на защита на предприятията в контекста на определяне и спазване на процесуалните срокове по производствата за нарушения на конкуренцията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-356/24: Kärntner Landesregierung (Promotion d’un fonctionnaire), Съдебно решение от 27 ноември 2025 г.

1) Трябва ли правото на Съюза, и по-конкретно член 45 ДФЕС и член 7, параграф 1 от Регламент № 492/2011, да се тълкува в смисъл, че не допуска национална правна уредба, съгласно която релевантният предходен трудов стаж, прослужен в друга държава членка на Съюза, не се зачита при определянето на референтната дата за повишаване, ако съществуващото положение на държавния служител с оглед на режима на възнагражденията е определено с дискреционен акт на работодателя (повишаване в длъжност), а не с повишаване въз основа на прослуженото време, и съгласно тази национална правна уредба референтната дата за следващото повишаване се определя само ако съществуващата степен на заплащане е определена въз основа на референтна дата?
2) Трябва ли правото на Съюза, и по-конкретно членове 1, 2 и 6 от Директива 2000/78/ЕО във връзка с член 21 от Хартата, да се тълкува в смисъл, че не допуска национална правна уредба, съгласно която релевантният предходен трудов стаж, прослужен в друга държава членка на Съюза, не се зачита при определянето на референтна дата за повишаване, ако съществуващото положение на държавния служител с оглед на режима на възнагражденията е определено с дискреционен акт на работодателя (повишаване в длъжност), а не с повишаване въз основа на прослужено време, и съгласно тази национална правна уредба референтната дата за следващото повишаване се определя само ако съществуващата степен на заплащане е определена въз основа на референтната дата, но съгласно съответните указания на работодателя повишаване по принцип се предвижда едва след 19 и 25 години служба (изчислени въз основа на референтната дата за повишаване) и се отнася следователно за по-възрастни държавни служители?
3) Допускат ли закрепените в член 45 ДФЕС и член 20 от Хартата принципи на свободно движение на работниците национална правна уредба, съгласно която при определяне на референтната дата за повишаване се зачитат всички периоди на равностойна професионална дейност, ако тази професионална дейност е упражнявана извън Австрия (на територията на държава — страна по Споразумението за [Европейското икономическо пространство], в държава членка на Съюза, в държава, чиито граждани се ползват със същите права на достъп до професия като австрийските граждани, в институция на Европейския съюз или в международна организация, на която Австрия е член), а упражнявани в страната равностойни професионални дейности в частния сектор не се зачитат?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-506/24: Burkhanovna Ismailova/Съвет, Определение от 17 ноември 2025 г.

Кой следва да понесе съдебните разноски при оттегляне на жалбата от жалбоподателя и искане от страна на ответника?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-402/24: Sewel, Съдебно решение от 30 октомври 2025 г.

Трябва ли да се смята, че целта на уведомяването за колективни уволнения е постигната, така че не е необходима никаква санкция, когато националната Агенция по заетостта не повдига никакво възражение срещу обективно неправилното уведомяване за колективни уволнения и следователно счита, че разполага с достатъчно информация, за да изпълни задачите си в сроковете по член 4 от [Директива 98/59]?
Отнася ли се това за всички положения, когато постигането на целта на член 3 от Директива 98/59 е осигурено от национална разпоредба за насърчаване на заетостта, и/или националната Агенция по заетостта е длъжна да извърши служебна проверка?
При отрицателен отговор на първия въпрос: може ли все пак целта на член 3 от Директива 98/59 да бъде постигната, когато неправилно или напълно липсващо уведомяване за колективни уволнения може да бъде поправено или допълнено, или да бъде отстранена нередовността му, след като съответният работник е бил уведомен за прекратяването на трудовия договор?
Какво е приложното поле на член 6 от Директива 98/59, ако в случай на неправилно или липсващо уведомяване за колективни уволнения периодът на блокиране на уволнението по член 4, параграф 1 от [тази директива] трябва да бъде санкцията за грешките, които опорочават уведомяването?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-249/24: Ineo Infracom, Съдебно решение от 4 септември 2025 г.

Трябва ли член 1, параграф 1 от Директива 98/59 да се тълкува в смисъл, че прекратяванията на трудови договори, обосновани с отказа на работниците към трудовия им договор да се приложат отнасящи се за вътрешната мобилност клаузи от колективно споразумение, трябва да се считат за попадащи в обхвата на тази разпоредба, било като уволнения по смисъла на първа алинея, буква а) от тази разпоредба, било като прекратявания на трудовия договор по смисъла на втора алинея от посочената разпоредба, поради което трябва да се вземат предвид при изчисляването на броя на извършените уволнения?
Трябва ли член 2 от Директива 98/59 да се тълкува в смисъл, че информирането на представителите на работниците и консултирането с тях, извършени преди да се сключи колективно споразумение за вътрешната мобилност, могат да счетат за съставляващи консултиране по смисъла на този член, стига да са изпълнени задълженията за информиране, предвидени в параграф 3 от него?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-666/23: Volkswagen (Droit à réparation adéquate), Съдебно решение от 1 август 2025 г.

Могат ли член 18, параграф 1, член 26, параграф 1 и член 46 от Директива 2007/46/ЕО във връзка с член 5, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 715/2007 да се тълкуват в смисъл, че допускат при предявен от купувача на моторно превозно средство иск за обезщетение за вредите, причинени от наличието в това превозно средство на забранено измервателно-коригиращо устройство по смисъла на този член 5, параграф 2, производителят на превозното средство да може да сочи като основание за освобождаване от отговорност наличието на неизбежна грешка относно незаконността на това устройство — грешка, дължаща се на това, че компетентният национален орган е издал типово одобрение на ЕО за посоченото устройство или за оборудваното с него превозно средство, или на това, че този орган, при съответно запитване от този производител, би потвърдил правната му преценка относно евентуалната законност на въпросното измервателно-коригиращо устройство?
Трябва ли член 4, параграф 1 и член 5, параграф 2 от Регламент № 715/2007 и член 10, параграф 1 от Регламент № 692/2008 да се тълкуват в смисъл, че изискват приобретателят на превозно средство да разполага с право да търси обезщетение от автомобилния производител, когато е претърпял вреда, дължаща се на забранено измервателно-коригиращо устройство по смисъла на член 5, параграф 2 от Регламент № 715/2007, инсталирано от този производител чрез софтуерна актуализация след типовото одобрение на ЕО за това превозно средство?
Трябва ли правото на Съюза да се тълкува в смисъл, че допуска, от една страна, от обезщетението, което приобретателят на превозно средство, оборудвано със забранено измервателно-коригиращо устройство по смисъла на член 5, параграф 2 от Регламент № 715/2007, има право да получи поради причинената му с това устройство вреда, да се приспада сума, съответстваща на ползите от употребата на това превозно средство, и от друга страна, въпросното обезщетение да бъде най-много в размер на 15 % от покупната цена на превозното средство, стига да представлява подходящо обезщетение за претърпяната вреда?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-703/23: Timchenko/Съвет, Съдебно решение от 1 август 2025 г.

РЕШЕНИЕ НА СЪДА (пети състав) 1 август 2025 година ( *1 ) „Жалба — Ограничителни мерки, приети с оглед на положението в Украйна — Решение 2014/145/ОВППС — Член 1, параграф 1, in fine — Ограничителни мерки, наложени на физическо лице, свързано с друго физическо лице, което на собствено основание е обект на ограничителни мерки — Понятието „свързаност“ при две лица, които имат семейна връзка“ По дело C‑703/23 P с предмет жалба на основание член 56 от Статута на Съда на Европейския съюз, подадена на 16 ноември 2023 г., Елена Петровна Тимченко, с местожителство в Женева (Швейцария), представлявана от S. Bonifassi, T. Bontinck и E. Fedorova, адвокати, жалбоподател, като другите страни в производството са: Съвет на Европейския съюз, представляван от M.‑C. Cadilhac и V. Piessevaux, ответник в първоинстанционното производство, Европейска комисия, представлявана от M. Carpus-Carcea, C. Giolito и H. Krämer, встъпила страна в първоинстанционното производство, СЪДЪТ (пети състав), състоящ се от: M. L. Arastey Sahún (докладчик), председател на състава, D. Gratsias, E. Regan, J. Passer и B. Smulders, съдии, генерален адвокат: L. Medina, секретар: A. Calot Escobar, предвид изложеното в писмената фаза на производството, след като изслуша заключението на генералния адвокат, представено в съдебното заседание от 10 април 2025 г., постанови настоящото Решение 1. С жалбата си жалбоподателката иска отмяна на решение на Общия съд на Европейския съюз от 6 септември 2023 г., Тимченко/Съвет (T‑361/22, EU:T:2023:502, наричано по-нататък „обжалваното съдебно решение“), с което Общият съд отхвърля жалбата ѝ, първо, за отмяна, от една страна, на Решение (ОВППС) 2022/582 на Съвета от ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-702/23: Timchenko/Съвет, Съдебно решение от 1 август 2025 г.

РЕШЕНИЕ НА СЪДА (пети състав) 1 август 2025 година ( *1 ) „Обжалване — Ограничителни мерки, приети с оглед на положението в Украйна — Решение 2014/145/ОВППС — Член 2, параграф 1, букви a) и г) — Включване на името на жалбоподателя поради осигуряването на подкрепа за действията или политиките на Руската федерация срещу Украйна и поради осигуряването на материална или финансова подкрепа за вземащите решения лица в Русия — Значение на липсата на разграничаване и на пасивното поведение на жалбоподателя“ По дело C‑702/23 P с предмет жалба на основание член 56 от Статута на Съда на Европейския съюз, подадена на 16 ноември 2023 г., Генадий Николаевич Тимченко, с местожителство в Женева (Швейцария), представляван от S. Bonifassi, T. Bontinck и E. Fedorova, адвокати, жалбоподател, като другата страна в производството е: Съвет на Европейския съюз, представляван от M.‑C. Cadilhac и V. Piessevaux, ответник в първоинстанционното производство, СЪДЪТ (пети състав), състоящ се от: M. L. Arastey Sahún (докладчик), председател на състава, D. Gratsias, E. Regan, J. Passer и B. Smulders, съдии, генерален адвокат: L. Medina, секретар: A. Calot Escobar, предвид изложеното в писмената фаза на производството, след като изслуша заключението на генералния адвокат, представено в съдебното заседание от 10 април 2025 г., постанови настоящото Решение 1. С жалбата си жалбоподателят иска да бъде отменено решение на Общия съд на Европейския съюз от 6 септември 2023 г., Тимченко/Съвет (T‑252/22, EU:T:2023:496, наричано по-нататък „обжалваното съдебно решение“), с което той отхвърля жалбата му, първо, за отмяна, от една страна, на Решение (ОВППС) 2022/337 на Съвета от ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 123419 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form