всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Съд - трети състав

Съдебен състав – Съд – трети състав

Дело C-818/79: AOK Mittelfranken/LVA Ober- und Mittelfranken, Заключение от 3 юли 1980 г.

1. Прилагат ли се член 23, параграфи 1 и 3, и член 20, параграф 1, буква (i) от Регламент № 3 на Съвета на Европейската икономическа общност от 25 септември 1958 година относно социалното осигуряване на работниците мигранти, съгласно които членовете на семейството на нает работник, който е осигурен в институция на държава членка, имат право при заболяване на обезщетения в натура, дори когато пребивават на територията на държава членка, различна от посочената по-горе, като че ли работникът е осигурен в институцията по местоживеене им, и съгласно които освен това институцията, в която работникът е осигурен, трябва да възстанови на институцията, която е предоставила обезщетенията в натура, три четвърти от разходите за тези обезщетения, също и с оглед на решението на Съда на Европейските общности от 16 ноември 1972 г. (дело 14/72), за работник, осигурен по германското пенсионно осигуряване, който може да претендира право на помощ за своето дете, болно от туберкулоза, спрямо германската пенсионноосигурителна институция (член 1244а, параграф 1, RVO) само ако това дете се лекува на територията на действие на посочения закон (член 1244а, параграф 9, RVO)?
2. В случай на утвърдителен отговор на първия въпрос: Ограничена ли е помощта при туберкулоза тогава до територията на действие на германския закон за социалното осигуряване (член 1244а, параграф 9, RVO), когато работникът, осигурен по пенсионното осигуряване, е едновременно осигурен по германската законова здравноосигурителна система и може да претендира право на обезщетения за медицински грижи за своето дете (член 205 RVO) спрямо германската здравноосигурителна институция, независимо от мястото на лечението?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-793/79: Menzies, Съдебно решение от 26 юни 1980 г.

Следва ли изразите „периоди на осигуряване, завършени“ и „периоди на осигуряване, завършени преди настъпването на осигурителния риск“, съдържащи се в член 46, параграф 2, букви а) и б) от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета на Европейските общности, да се тълкуват като обхващащи и тези периоди, които се третират като такива по смисъла на член 1, буква р) от регламента, които могат да започнат да текат едва след настъпването на осигурителния риск, но които трябва, за да се получи подходяща пенсия, да се добавят към периодите на осигуряване, завършени към момента на настъпване на риска, като например германския допълнителен период (Zurechnungszeit) по смисъла на член 37 от AVG?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-1/80: Salmon, Съдебно решение от 12 юни 1980 г.

Позволява ли член 51 от Договора за ЕИО и членове 27 и 28 от Регламент № 3 на Съвета от 25 септември 1958 година относно социалното осигуряване на работници мигранти компетентната институция на държава членка да откаже отпускането на пропорционална пенсия, изчислена съгласно членове 27 и 28 от този регламент, на работник, който получава пенсия, предоставена от институцията на друга държава членка съгласно законодателството само на тази държава, или да намали тази пенсия на това основание?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-108/79: Belfiore/Комисия, Съдебно решение от 5 юни 1980 г.

Допустимо ли е жалбата срещу решението за задължително освобождаване от длъжност да се счита за подадена в срок, когато има съмнение относно датата на уведомяване за отхвърлянето на административната жалба?
Може ли законността на решенията, с които се установява отказът на служителя да приеме предложените длъжности след отпуск по лични причини, да бъде оспорвана в производството срещу решението за задължително освобождаване?
Може ли отказът или невземането на поста в рамките на разумен срок, определен от администрацията, да се приравни на отказ по смисъла на член 40, параграф 4, буква д) от Правилника за длъжностните лица?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-793/79: Menzies, Заключение от 28 май 1980 г.

Следва ли изразите „завършени осигурителни периоди“ и „завършени осигурителни периоди преди настъпването на риска“, съдържащи се в член 46, параграф 2, букви а) и б) от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета на Европейските общности, да се тълкуват така, че обхващат и тези периоди, третирани като такива по смисъла на член 1, буква р) от регламента, които могат да започнат да текат едва когато настъпи рискът, но които трябва, за да се получи съответната пенсия, да се добавят към завършените осигурителни периоди към момента на настъпване на риска, като например германския допълнителен период по смисъла на член 37 от AVG?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-33/79: Kuhner/Комисия, Съдебно решение от 28 май 1980 г.

Спазено ли е изискването за мотивиране на решението за преназначаване на длъжност по член 25, втора алинея от Правилника за длъжностните лица?
Съответстват ли възложените нови задължения на длъжността и степента на длъжностното лице по смисъла на членове 5 и 7 от Правилника за длъжностните лица?
Взети ли са предвид интересите на длъжностното лице при вземането на решението за преназначаване, съгласно принципа за грижа към персонала?
Нарушени ли са правата на защита на длъжностното лице, като не му е предоставена възможност да изложи своето становище преди приемането на решението за преназначаване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-784/79: Porta Leasing GmbH/Prestige International SA, Съдебно решение от 6 май 1980 г.

Дали клауза за предоставяне на компетентност, съдържаща се в стандартен формуляр на договор, сключен и подписан от лице, пребиваващо в Люксембург, но на която не е било специално обърнато внимание на това лице, отговаря на изискванията за валидност, предвидени във втората алинея на член I от Протокола, приложен към Конвенцията от 27 септември 1968 година относно компетентността и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-110/79: Coonan/Insurance Officer, Съдебно решение от 24 април 1980 г.

Дали работник, който е гражданин на една държава членка (в случая Република Ирландия), в която е под пенсионна възраст и където е плащал осигурителни вноски за болест и други обезщетения, има право, когато започне работа като нает работник в друга държава членка, а именно Обединеното кралство, където е над пенсионна възраст, да плаща същите пълни социалноосигурителни вноски за болест и други обезщетения в тази друга държава членка, както гражданин на тази държава членка, който пребивава там и който е започнал работа и е плащал пълни осигурителни вноски там, докато е бил под пенсионна възраст и е продължил да плаща такива вноски, след като е надхвърлил пенсионната възраст, въз основа на:
(а) член 7, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1612/68;
(б) член 3 от Регламент (ЕИО) № 1408/71;
(в) някоя друга разпоредба на правото на ЕИО?
Дали фактът, че дадено лице е било за определен период от време по погрешка осигурено в социалноосигурителна схема, му дава право на обезщетенията, предвидени в съответното законодателство, когато грешката е установена в момента на предявяване на претенцията за тези обезщетения?
Дали фактът, че лице в положението на жалбоподателя е било задължително осигурено по схемата за трудови злополуки чрез компетентната институция, ipso facto води до неговото осигуряване чрез компетентната институция и по отношение на другите социалноосигурителни обезщетения?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form