всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Съд - голям състав

Съдебен състав – Съд – голям състав

Дело C-445/06: Danske Slagterier, Заключение от 4 септември 2008 г.

1) Разпоредбата на член 5, параграф 1, буква о) и разпоредбата на член 6, параграф 1, буква б), подточка iii) от Директива 64/433/ЕИО на Съвета от 26 юни 1964 година относно здравни проблеми, засягащи търговията с прясно месо в рамките на Общността, изменена с Директива 91/497/ЕИО на Съвета от (OВ L 268, стр. 69), във връзка с разпоредбите на член 5, параграф 1 и на членове 7 и 8 от Директива 89/662/ЕИО на Съвета от относно ветеринарните проверки по отношение на търговията вътре в Общността с оглед доизграждането на вътрешния пазар (OВ L 395, стр. 13; Специално издание на български език, 2007 г., глава 3, том 7, стр. 202), поставят ли в случай на неправилно транспониране или прилагане производителите и търговците на свинско месо в правно положение, в което могат да реализират право на обезщетение, основано на отговорността на държавата по силата на общностното право?
2) Независимо от отговора на първия въпрос, могат ли производителите и търговците на свинско месо да се позоват на нарушение на член 30 от Договора за ЕО [понастоящем член 28 ЕО], за да обосноват право на обезщетение, основано на отговорността на държавата по силата на общностното право, в случаите на транспониране и на прилагане на посочените директиви в противоречие с европейското общностно право?
3) Изисква ли общностното право да се прекъсне погасителната давност на правото на обезщетение, основано на отговорността на държавата по силата на общностното право, докато тече производство за установяване на неизпълнение на задължения от държава членка по член 226 ЕО, или поне тази давност да спре да тече до края на това производство, когато в националното право не съществува ефективно правно средство за защита, което да принуди държавата членка да транспонира дадена директива?
4) Давностният срок на право на обезщетение, основано на отговорността на държавата по силата на общностното право за неправилно транспониране на дадена директива — право, което в този смисъл произтича от (фактическа) забрана за внос — започва ли да тече, независимо от приложимото национално право, едва от момента на пълното транспониране на тази директива, или в съответствие с националното право този погасителен давностен срок може да започне да тече считано още от проявлението на първите вредоносни последици, когато могат да се предвидят и последващи вредоносни последици
Ако се приеме, че пълното транспониране оказва влияние върху началния момент на погасителната давност, става ли въпрос в настоящия случай за общо правило, или това влияние се проявява само когато директивата предоставя право на частноправен субект, страна в процеса?
5) Предвид разбирането, че когато относно правото на обезщетение, основано на отговорността на държавата по силата на общностното право, държавите членки не могат да уреждат правните условия за получаване на обезщетение по такъв начин, че тези условия да бъдат по-неблагоприятни от условията за аналогичните искове, които касаят само националното право, и получаването на обезщетение да бъде практически невъзможно или прекомерно трудно, има ли принципно възражение срещу национално правило, според което задължението за обезщетение отпада, когато увреденото лице умишлено или поради небрежност не е предотвратило настъпването на вредите посредством използване на правно средство за защита
Има ли такова възражение срещу „предимството на първичната правна защита“ дори ако то се изисква само когато това е разумно за заинтересованото лице
Достатъчно ли е сезираната юрисдикция да не може по всяка вероятност да отговори на повдигнатия в случая въпрос от общностното право, без да поиска от Съда да се произнесе в рамките на производство по преюдициално запитване, или Съдът да е сезиран с иск за установяване на неизпълнение на задължения от държава членка по член 226 ЕО, за да не бъде предимството на първичната правна защита разумно по смисъла на европейското общностно право?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-415/05: Al Barakaat International Foundation/Съвет и Комисия, Съдебно решение от 3 септември 2008 г.

Допустимо ли е Съветът да приеме спорния регламент на основание член 60 ЕО, член 301 ЕО и член 308 ЕО, когато мерките са насочени срещу физически лица и образувания, които не са свързани с управляващ режим в трета страна?
Отговаря ли спорният регламент на изискванията за общо приложение по член 249 ЕО, въпреки че съдържа поименен списък на засегнатите лица и образувания?
Съвместим ли е спорният регламент с основните права на жалбоподателите, по-специално правото на защита (правото да бъдат изслушани) и правото на ефективна съдебна защита?
Съвместимо ли е замразяването на средства по спорния регламент с правото на зачитане на собствеността на жалбоподателите?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-402/05: Kadi и Al Barakaat International Foundation/Съвет и Комисия, Съдебно решение от 3 септември 2008 г.

Компетентен ли е Съветът на Европейския съюз да приеме спорния регламент на основание член 60 ЕО, член 301 ЕО и член 308 ЕО?
Отговаря ли спорният регламент на изискването за общо приложение по член 249 ЕО?
Допустимо ли е ограничаването на основните права на жалбоподателите, включително правото на защита, правото на изслушване, правото на ефективен съдебен контрол и правото на собственост, при прилагането на ограничителни мерки, наложени с регламент за изпълнение на резолюции на Съвета за сигурност на ООН?
Длъжен ли е общностният съд да упражнява пълен контрол за законосъобразността на общностните актове, приети за прилагане на резолюции на Съвета за сигурност, с оглед на основните права, гарантирани от правния ред на Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-178/08: Adem и Rashi, Определение от 4 август 2008 г.

При какви условия следва да бъде прекратена връзката между свързани дела и заличено дело от регистъра на Съда?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-179/08: Jamal, Определение от 4 август 2008 г.

При какви условия обстоятелството за прекратяване на спора по главното производство налага отделяне и заличаване на едно от свързаните дела в рамките на производство по преюдициално запитване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-175/08: Salahadin Abdulla и др., Определение от 4 август 2008 г.

При какви процесуални условия следва да се заличи дело от регистъра на Съда и да се прекрати връзката му с други обединени дела?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-176/08: Hasan, Определение от 4 август 2008 г.

Изисква ли прекратяването на спора в главното производство заличаване на съответното дело от регистъра на Съда и отмяна на съединяването му с други дела?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-137/08: VB Pénzügyi Lízing, Определение от 4 август 2008 г.

Съществува ли основание за съединяване на дела с идентичен предмет за целите на устната процедура и постановяването на съдебно решение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-127/08: Metock и др., Съдебно решение от 25 юли 2008 г.

Позволява ли Директива 2004/38/ЕО държава-членка да предвижда общо изискване, според което гражданин на трета страна, който е съпруг на гражданин на Съюза, трябва да е пребивавал законно в друга държава-членка, преди да пристигне в приемащата държава-членка, за да има право да се ползва от разпоредбите на Директива 2004/38/ЕО?
Прилага ли се член 3, параграф 1 от Директива 2004/38/ЕО за лице, което е гражданин на трета страна и което:
— е съпруг на гражданин на Съюза, който пребивава в приемащата държава-членка и отговаря на условие, предвидено в член 7, параграф 1, букви а), б) или в) от посочената директива и,
— към този момент пребивава в приемащата държава-членка с гражданина на Съюза като негов съпруг,
независимо от това кога и къде е сключен бракът им или кога и как лицето, което е гражданин на трета страна, е влязло в приемащата държава-членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-50/08: Комисия/Франция, Определение от 23 юли 2008 г.

Допустими ли са заявленията за встъпване, подадени от държавите членки, по член 40, първа алинея от Статута на Съда на Европейския съюз?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form