всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Съд - пленум

Съдебен състав – Съд – пленум

Дело C-63/72: Werhahn Hansamuehle и др./Съвет, Заключение от 18 септември 1973 г.

Нарушение на принципа на равно третиране (забрана за дискриминация)
Нарушение на член 39 от Договора за ЕИО (цели на общата селскостопанска политика)
Нарушение на принципа на пропорционалност и правото на собственост
Отговорност на Общността за вреди, причинени от нормативни актове (законодателна неправомерност)
Иск за обезщетение поради намеса, приравнена на отчуждаване (експроприация), без наличие на вина

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-35/73: Kunz/Bundesversicherungsanstalt für Angestellte, Заключение от 18 септември 1973 г.

Следва ли член 22 от Регламент № 3 на Съвета на ЕИО относно социалното осигуряване на работници мигранти да се тълкува в смисъл, че държавата по местопребиваване е длъжна да предоставя натурални обезщетения по осигуряването за болест на пенсионери на пенсионер, който има право да получава пенсии по законодателството на няколко държави членки и пребивава в една от тях, дори когато това не е предвидено в законодателството на тази държава, докато друга държава членка, по чието законодателство пенсионерът също има право на пенсия, би трябвало да предостави такива обезщетения?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-70/72: Комисия/Германия, Съдебно решение от 12 юли 1973 г.

Допустимо ли е Комисията да иска от Съда да установи, че държава членка е нарушила задълженията си по Договора, като не е предприела конкретни мерки, включително изискване за възстановяване на неправомерно предоставена държавна помощ?
Може ли комуникация, публикувана в Официален вестник, с която се приканват заинтересованите лица да представят становища относно удължаването на периода за предоставяне на инвестиционни субсидии, да породи правни последици за индивидуалните права на получателите на помощта?
Изисква ли валидното решение на Комисията по член 93, параграф 2 от Договора да съдържа достатъчно конкретни индикации относно аспектите на помощта, които се считат за несъвместими с Договора, за да бъде изпълнимо спрямо държавата членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-13/73: Angenieux/Hakenberg, Съдебно решение от 12 юли 1973 г.

1. Следва ли представител на търговско дружество, който през част от годината извършва непрекъснати обиколки на територията на една държава членка с цел набиране на клиенти, но чиято дейност се разпростира и върху територията на друга държава членка, в която се намират седалищата на дружествата, които той представлява и с които се свързва извън времето, прекарано в обиколки, да се счита за упражняващ дейност на територията и на двете държави членки по смисъла на член 12 от Регламент № 3, или само на територията на държавата, в която извършва обиколките, и достатъчно ли е за целите на член 12 да има основна дейност на територията на една държава членка?
2. Следва ли дейност, която се състои в редуване на обиколки за набиране на клиенти и контакти с представляваните дружества, да отговаря на критериите на член 13, буква а) от Регламент № 3 (в предишната му редакция), и по-специално на изискването за „продължителност на заетостта от 12 месеца“?
3. Как следва да се тълкува понятието „постоянно пребиваване“ по смисъла на член 1, буква h) и член 13, параграф 1, буква в), първа алинея от Регламент № 3, и по-специално дали може да се счита за постоянно пребиваване всяко обичайно пребиваване в границите на държава членка, дори когато това пребиваване не е на фиксирано място, а се състои в обиколки с цел набиране на клиенти, или понятието предполага известна степен на трайност на дадено място и следователно работникът може да има постоянно пребиваване само в държавата членка, в която се връща между обиколките си на фиксиран постоянен адрес и където се намират седалищата на дружествата, които го наемат?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-8/73: Hauptzollamt Bremerhaven/Massey Ferguson, Съдебно решение от 12 юли 1973 г.

1. Дали необходимото правно основание за валидността на Регламент № 803/68 на Съвета се съдържа в член 235 от Договора, на който той се основава, или в някоя друга разпоредба на Договора?
2. Следва ли член 11, параграф 2, буква б) (втората алтернатива) от Регламент № 803/68 на Съвета да се тълкува в смисъл, че е необходимо да е определена друга цена с конкретен размер между продавача и купувача или други купувачи за плащане в брой, или е достатъчно, ако цената за отсрочено плащане включва такса за кредит?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-59/72: Wünsche/Комисия, Съдебно решение от 12 юли 1973 г.

Налице ли е достатъчно сериозно нарушение на основна правна норма, защитаваща индивидуалните права, което да обоснове извъндоговорната отговорност на Общността поради приемането на Регламент № 1643/71 относно минималните цени за внос на доматени концентрати от Гърция?
Явява ли се Регламент № 1643/71 на Комисията незаконен поради неефективност на системата на минимални цени, неправилен избор на тази система вместо други ограничителни мерки и прекалено високо определяне на минималните цени?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-2/73: Geddo/Ente Nazionale Risi, Съдебно решение от 12 юли 1973 г.

Забраняват ли член 5 и член 40, параграф 3, втора алинея от Договора за ЕИО, разглеждани във връзка, на държава членка да разреши налагането на такса върху покупката на ориз в обвивка, произведен в тази държава, в полза на организация, различна от държавата?
Представлява ли фактът, че такава такса не се възстановява при износ за държава членка или за трета държава, дискриминация по смисъла на член 40, параграф 3, втора алинея от Договора за ЕИО, разглеждан във връзка с разпоредбите на Регламент № 359/67 и член 5 от Договора?
Дали, като разрешава такава такса, без едновременно да предвижда задължение за възстановяването ѝ при износ, самата Общност не е изпълнила задълженията, наложени ѝ от член 40, параграф 3, трета алинея от Договора за ЕИО, разглеждан във връзка с разпоредбите на Регламент № 359/67/ЕИО?
Явяват ли се разпоредбите на член 40, параграф 3, втора и трета алинея от Договора за ЕИО пряко приложими в правните системи на държавите членки и създават ли субективни права за частноправните субекти, които националните съдилища трябва да защитават, и ако отговорът е положителен, от коя дата възникват тези права — от влизането в сила на Регламент № 16/64 или на Регламент № 359/67?
Налагането на такава такса нарушава ли принципа на предпочитание към продуктите на Общността, установен в дванадесетото съображение от преамбюла на Регламент № 359/67
Може ли такава такса да представлява такса с еквивалентен ефект на митническо мито или мярка с еквивалентен ефект на количествено ограничение, забранени от Регламент № 359/67?
Може ли налагането на такава такса да представлява злоупотреба с господстващо положение по смисъла на член 86 от Договора за ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-11/73: Getreide Import GmbH/Einfuhr- und Vorratsstelle für Getreide und Futtermittel, Съдебно решение от 12 юли 1973 г.

Кои елементи на разходите по вноса следва да се вземат предвид при изчисляването на размера на налога съгласно членове 2 и 4 от Регламент № 19/62 на Съвета?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-12/73: Muras/Hauptzollamt Hamburg Jonas, Заключение от 11 юли 1973 г.

1. Следва ли член 15 от Регламент № 121/67/ЕИО на Съвета от 13 юни 1967 г. да се тълкува в смисъл, че предвидената в тази разпоредба възстановима сума не може да бъде предоставена, когато нейният размер надвишава цената, платена за продукта на вътрешния пазар
2. Следва ли изискванията, посочени в член 6 от Регламент № 1041/67/ЕИО на Комисията, да се оценяват въз основа на търговските практики и мерките за здравна защита в държавите членки на Общността или в държавите на местоназначение, и следва ли при тълкуването на тези изисквания продуктите да се считат за неотговарящи на добра търговска стойност, ако размерът на възстановимата сума надвишава действително платената за тях цена на вътрешния пазар?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-9/73: Schlüter/Hauptzollamt Lörrach, Заключение от 11 юли 1973 г.

1. Дали Регламент № 974/71 е валиден, доколкото разрешава събирането на компенсаторни суми при внос от трети страни
2. Дали Регламент № 974/71 е валиден, доколкото разрешава събирането на компенсаторни суми в рамките на Общността
3. Дали валидността на Регламент № 974/71 е засегната поради това, че определянето на компенсаторните суми по отношение на трети страни се основава изключително на промените в обменния курс на тези държави членки, които са упълномощени да ги събират, спрямо долара
4. Дали Регламент № 974/71 и последващите регламенти за неговото прилагане, издадени от Комисията, са валидни, доколкото разрешават събирането на компенсаторни суми при търговия с трети страни с Ементалер и Грюер сирене, които, заедно с митото, надвишават максималните консолидирани ставки за митата по ГАТТ
5. Дали правомощието, съдържащо се в Регламент № 974/71 за събиране на компенсаторни суми към момента на вноса (т.е. на 15 март 1972 г. или 16 май 1972 г.), вече не е било в сила, било защото държавите членки отново са прилагали международните правила за границите на колебания около официалния паритет, било защото е било установено, най-късно след Вашингтонската конференция от 18 декември 1971 г., че държавите членки няма да се върнат към старите паритети
6. Дали към момента на вноса (т.е. на 15 март или 16 май 1972 г.) на държавите членки е било забранено да пуснат валутите си да плават, било по силата на член 107 от Договора за ЕИО, било поради решението на Съвета от 22 март 1971 г. относно постепенното осъществяване на Икономическия и паричен съюз, или по силата на член 5 от Договора за ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form