всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Съд - пленум

Съдебен състав – Съд – пленум

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1991 г.

Нарушение на членове 73 и 75 от Регламент № 1408/71 чрез отказ да се предоставят семейни надбавки на лица, които са се пенсионирали предсрочно и пребивават извън националната територия, но попадат под действието на нидерландското законодателство.
Нарушение на принципа на равно третиране по член 3 от Регламент № 1408/71 чрез въвеждане на изискване за пребиваване, което представлява прикрита дискриминация.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1991 г.

Съвместими ли са разпоредбите на белгийското данъчно законодателство относно подоходния данък, съгласно които приспадането на вноски за застраховка за болест и инвалидност или за пенсия и животозастраховане е обусловено от изискването тези вноски да бъдат платени „в Белгия“, с членове 48, 59 (по-специално първата алинея), 67 и 106 от Договора от Рим?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1991 г.

В описаната по-горе ситуация, изключват ли разпоредбите на глава 8 от дял III, и по-специално членове 77—79 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета (в последващите им изменения и допълнения) прилагането спрямо лице, пребиваващо в Италия и получаващо пенсия за осигурителен стаж и възраст, изчислена и отпусната съгласно глава 3 от дял III на този регламент („сумиране“ на периодите на трудова дейност и осигурителни периоди, положени в Италия, Франция и Германия), на италианското законодателство, което предоставя (от 1 януари 1974 г. до датата на влизане в сила на Законодателен декрет № 69 от 1988 г.) на пенсионера право на семейни добавки и за издържаната от него съпруга?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1991 г.

Член 5 от Директива от 9 февруари 1976 година достатъчно ясен ли е, за да наложи на държава членка задължението да не установява в своето законодателство принципа, че нощният труд на жените е забранен, както е предвидено в член L 213-1 от Френския Кодекс на труда?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1991 г.

Следва ли член 59 от Договора да се тълкува в смисъл, че съществува неправомерно ограничение на свободата за предоставяне на услуги, като например разпространението чрез кабелни мрежи от оператори на кабелни радио- и телевизионни организации на програми (с или без реклами), доставяни на управителите от чужбина чрез кабел, по въздуха или чрез сателит, когато такова разпространение на програми е подчинено на национални правила на ограничения като тези, съдържащи се във второто изречение на член 66, параграф 1, буква б) от Mediawet, които се прилагат по същия начин към подобни програми, излъчвани в рамките на съответната държава членка?
Ако разпоредбите на Договора относно свободата за предоставяне на услуги се прилагат към горепосочените национални правила, трябва ли тези правила не само да съответстват на забраната за дискриминация, но и да бъдат оправдани по съображения, свързани с обществения интерес, и пропорционални на целта, която трябва да бъде постигната?
Ако на втория въпрос се отговори утвърдително, могат ли цели, свързани с културна политика, насочена към поддържане на плуралистична и некомерсиална система за радио- и телевизионно излъчване и/или към опазване на многообразието на мненията в радио- и телевизионното излъчване и пресата, да представляват такова оправдание?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1991 г.

Следва ли член 4, параграф 1 от Директива 79/7/ЕИО на Съвета от 19 декември 1978 година относно постепенното прилагане на принципа на равно третиране на мъжете и жените в областта на социалното осигуряване да се тълкува в смисъл, че компетентните органи на държава членка не могат да се позовават, в съдебно производство, образувано срещу тях от физическо лице пред националните съдилища с цел защита на права, които са му предоставени пряко от тази разпоредба, на национални процесуални правила относно сроковете за предявяване на искове, докато тази държава членка не е транспонирала правилно тази директива в своята вътрешноправна система?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1991 г.

Следва ли изключението по член 1, параграф 4 от Конвенцията да се тълкува така, че обхваща висящи пред национален съд производства относно назначаването на арбитър и, ако е така, дали това изключение се прилага и когато в тези производства се повдига предварителен въпрос относно съществуването или действителността на арбитражно споразумение?
Ако настоящият спор попада в обхвата на Конвенцията, а не в изключението от нея, могат ли купувачите въпреки това да установят юрисдикция в Англия съгласно член 5, параграф 1 от Конвенцията и/или член 17 от Конвенцията?
Ако купувачите могат да установят юрисдикция в Англия по друг начин, освен по параграф 2 по-горе, следва ли съдът да откаже юрисдикция или да спре производството си съгласно член 21 от Конвенцията или, алтернативно, следва ли съдът да спре производството си съгласно член 22 от Конвенцията на основание, че италианският съд е бил сезиран първи?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1991 г.

Съвместимо ли е с членове 48, 52 и 59 от Договора ЕИО национално законодателство, което ограничава признаването на чуждестранни професионални квалификации за достъп до професии на здравни помощници само за италиански граждани?
Допустимо ли е признаването на чуждестранни дипломи да се обвързва с условие за реципрочност между държавите членки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1991 г.

Дали закон на държава членка (или, в случая, на парламента на автономна общност на държава членка, която съгласно вътрешното законодателство има правомощия да приема закони по определени въпроси), който забранява на територията под неговата юрисдикция рекламата на напитки с алкохолно съдържание над 23 градуса в (a) средствата за масова информация, (b) по улиците и пътищата, с изключение на знаци, указващи центрове за производство и продажба, (c) кината, (d) обществения транспорт, представлява мярка с ефект, равностоен на количествено ограничение на износа по смисъла на член 30 от Договора за ЕИО?
Ако отговорът е положителен, следва ли първото изречение на член 36 от Договора за ЕИО да се тълкува в смисъл, че държава членка може законосъобразно да наложи частична забрана на рекламата на напитки с алкохолно съдържание над 23 градуса с цел защита на човешкото здраве в съответствие с вътрешното право?
Може ли забрана на основание общественото здраве, както е описано по-горе, да представлява средство за произволна дискриминация или прикрито ограничение на търговията между държавите членки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form