Данък върху добавената стойност
Данък върху добавената стойност
Дело C-174/00: Kennemer Golf, Заключение от 13 декември 2001 г.
1.(a) Когато е необходимо да се установи дали едно образувание има за цел да реализира печалба по смисъла на член 13, буква А, параграф 1, буква м) от Шестата директива, трябва ли да се вземат предвид само приходите от услугите, посочени в тази разпоредба, или трябва да се вземат предвид и приходите от други услуги, предоставяни от него?
(б) Ако при определяне на това дали целта е реализиране на печалба трябва да се вземат предвид само услугите, предоставяни от образуванието по смисъла на член 13, буква А, параграф 1, буква м) от Шестата директива, а не общите приходи, трябва ли да се вземат предвид само разходите, направени пряко за тези услуги, или и част от другите разходи на образуванието?
2.(a) Съществува ли пряка връзка, по смисъла inter alia на решението на Съда на Европейските общности по дело 102/86 Apple and Pear Development Council [1988] ECR 1443, в случая на членски вноски, събирани от сдружение, което съгласно целта, определена в устава му, предоставя на своите членове спортни съоръжения в рамките на сдружението и, ако не, трябва ли сдружението да се счита за данъчно задължено лице по смисъла на член 4, параграф 1 от Шестата директива само доколкото предоставя облаги, за които получава пряко възнаграждение?
(б) Трябва ли общата сума на годишните членски вноски от членовете, на които сдружението предоставя спортни съоръжения, да бъде включена в приходите на образувание под формата на сдружение, които трябва да се вземат предвид при определяне дали целта е реализиране на печалба, както е описано в първия въпрос, дори когато не съществува пряка връзка между различните услуги, предоставяни от сдружението на неговите членове, и платената от тях членска вноска?
3. Оправдава ли фактът, че едно образувание използва излишъци, които систематично се стреми да реализира, за целите на предоставяните от него облаги под формата на съоръжение за практикуване на вид спорт, предвиден в член 13, буква А, параграф 1, буква м) от Шестата директива, извода, че то няма за цел реализиране на печалба по смисъла на тази разпоредба, или такъв извод е възможен само когато намерението е инцидентно, а не систематично реализиране на оперативни излишъци, които се използват по описания начин
При отговора на тези въпроси трябва ли да се вземе предвид и първото тире на член 13, буква А, параграф 2 от Шестата директива и, ако да, как следва да се тълкува тази разпоредба
По-специално, във втората част на разпоредбата трябва ли „систематично“ да се чете между „възникващи“ и „трябва“, или „само инцидентно“?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-371/99: Liberexim, Заключение от 27 ноември 2001 г.
1) Какво следва да се разбира под израза „престават да бъдат обект на“ външния транзитен режим по смисъла на член 7, параграф 3 от Шестата директива, ако това преставане не настъпва по редовен начин — тоест по начин, различен от декларирането на стоките за свободно обращение: а) дали това е първата операция, която по отношение на стоките е извършена в противоречие с някоя разпоредба, свързана с този режим, и има ли значение дали при тази операция съществува намерение стоките — наред с другото чрез завършване на операцията — да бъдат пуснати в обращение в Общността в противоречие с тази разпоредба; или б) дали такова преставане настъпва (само) когато стоките — в настоящия случай след разпломбиране — са разтоварени от превозното средство, без да е изпълнено задължението за представяне на стоките с документация в митническото учреждение на местоназначение съгласно член 22, параграф 1 от Регламент № 2726/90; има ли значение дали при тази операция съществува намерение стоките — наред с другото чрез завършване на операцията — да бъдат пуснати в обращение в Общността в противоречие с разпоредбите на Общността; или в) следва ли изразът „престават да бъдат обект на“ да се тълкува като отнасящ се до съвкупността от операциите, които водят до пускането на стоките в обращение в Общността по нерегулярен начин
2) Ако отговорът на първия въпрос е съгласно буква в), къде настъпва това преставане; настъпва ли то на мястото, където е извършена първата нередовна операция, или на мястото, където е извършена последваща операция, по-специално мястото, където стоките — в настоящия случай след разпломбиране — са разтоварени от превозното средство?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-184/00: Office des produits wallons, Съдебно решение от 22 ноември 2001 г.
Какво тълкуване следва да се даде на понятието „субсидии, пряко свързани с цената“ по смисъла на член 11A, параграф 1, буква а) от Шеста директива 77/388/ЕИО и по-специално дали оперативна субсидия, като тази по главното производство, трябва да бъде включена в данъчната основа, определена с тази разпоредба?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-338/98: Комисия/Нидерландия, Съдебно решение от 8 ноември 2001 г.
Съвместимо ли е с член 17, параграф 2, буква а) от Шестата директива национално законодателство, което позволява на работодател да приспада като данъчен кредит част от изплатеното на служител обезщетение за служебно ползване на личен автомобил?
Спазени ли са изискванията на член 18, параграф 1, буква а) от Шестата директива относно необходимостта работодателят да притежава фактура, издадена от друг данъчно задължен субект, за да упражни право на приспадане на ДДС по такова обезщетение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-78/00: Комисия/Италия, Съдебно решение от 25 октомври 2001 г.
Съвместимо ли е с членове 17 и 18 от Шеста директива 77/388/ЕИО възстановяването на надвнесен ДДС чрез издаване на държавни облигации вместо чрез изплащане на парични средства на данъчно задължените лица, чиято данъчна позиция е кредитна?
Позволява ли член 18, параграф 4 от Шеста директива държавата членка да определя условия за възстановяване на надвнесен ДДС, които водят до забавяне и финансов риск за данъчно задължените лица?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-101/00: Tulliasiamies и Siilin, Заключение от 25 октомври 2001 г.
1. Може ли член 90 ЕО (преди това член 95 от Договора за ЕО) да се тълкува в смисъл, че такава национална правна уредба относно определянето на облагаемата стойност за целите на автомобилния данък не е дискриминационна, като се има предвид по-специално, че облагаемата стойност на превозното средство ще бъде различна сума в зависимост от това на кое търговско ниво действа вносителят на превозното средство, т.е. дали той действа като търговец на едро, търговец на дребно или като потребител?
2. Може ли член 90 ЕО (преди това член 95 от Договора за ЕО) да се тълкува в смисъл, че такава национална данъчна уредба не е дискриминационна, като се има предвид по-специално, че
- изходната точка е данъкът върху еквивалентен нов автомобил,
- съгласно предходния закон данъкът се намаляваше едва след изтичането на шест месеца, и
- съгласно както предходния, така и действащия закон данъкът се намалява линейно, както е описано по-горе?
3. Освен използването на основите за изчисление, предвидени в националното данъчно законодателство, необходимо ли е винаги да се установяват индивидуалните характеристики на превозното средство, за да се гарантира, че облагането с автомобилен данък не води, в конкретния случай, до дискриминация, противоречаща на член 90 ЕО (преди това член 95 от Договора за ЕО)?
4. Може ли Шестата директива да се тълкува в смисъл, че данъкът, наречен данък върху добавената стойност, дължим върху автомобилния данък съгласно параграф 5, алинея 1 от Autoverolaki и параграф 1, алинея 5 от Arvonlisäverolaki, е данък върху добавената стойност по смисъла на Шестата директива, като се има предвид, че съгласно националното законодателство данъкът се начислява изключително въз основа на автомобилния данък?
5. Ако отговорът на въпрос 4 е отрицателен, може ли такъв данък въпреки това да се счита за данък или такса, чието събиране е разрешено съгласно член 33 от Шестата директива?
6. Ако такива национални данъчни разпоредби не се считат за противоречащи на Шестата директива, може ли член 90 ЕО (преди това член 95 от Договора за ЕО) да се тълкува в смисъл, че тези данъчни разпоредби не са дискриминационни по смисъла на този член?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-267/99: Adam, Съдебно решение от 11 октомври 2001 г.
Включват ли се в понятието за „свободна професия“, посочено в точка 2 от приложение F към Шестата директива (77/388/ЕИО) на Съвета относно хармонизирането на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота, дейности като тази на управител на сгради в етажна собственост?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-409/98: Mirror Group, Съдебно решение от 9 октомври 2001 г.
Следва ли, с оглед на решението на Съда по дело C-63/92 (Lubbock Fine & Co. v Commissioners of Customs and Excise), член 13Б, буква б) от Директива 77/388/ЕИО на Съвета да освобождава от ДДС доставка, извършена от лице („лицето“), което първоначално няма никакъв интерес в недвижимия имот, когато това лице сключва договор за наем на този недвижим имот с наемодателя и/или приема предоставянето на наем от наемодателя в замяна на сума, изплатена от наемодателя?
Следва ли, с оглед на решението на Съда по дело C-63/92 (Lubbock Fine & Co. v Commissioners of Customs and Excise), член 13Б, буква б) от Директива 77/388/ЕИО на Съвета да освобождава от ДДС доставка, извършена от лице („лицето“), което първоначално няма никакъв интерес в недвижимия имот, когато това лице:
(а) сключва опционен договор във връзка с наеми на този недвижим имот в замяна на сума, изплатена на лицето, при условие че сумата ще остане в специална сметка като гаранция за неговите задължения по опционния договор; и/или
(б) впоследствие упражнява опциите по опционния договор и приема предоставянето на наеми на недвижимия имот в замяна на освобождаването на сумата от специалната сметка на лицето?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-409/99: Metropol и Stadler, Заключение от 4 октомври 2001 г.
1. Следва ли вторият параграф на член 17, параграф 6 от Директивата да се тълкува в смисъл, че не допуска държава-членка да изключи правото на приспадане на ДДС за определени превозни средства след влизането в сила на Директивата, ако преди влизането ѝ в сила ДДС е бил приспадаем за тези превозни средства поради практика, следвана от административните органи?
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен, следва ли първото изречение на член 17, параграф 7 от Директивата да се тълкува в смисъл, че държава-членка може, без предварителна консултация съгласно член 29 от Директивата, да добави към изключенията от правото на приспадане на ДДС по начина, описан в първия въпрос, и за неограничен период от време с цел консолидиране на бюджета?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-326/99: “Goed Wonen”, Съдебно решение от 4 октомври 2001 г.
Следва ли член 5, параграф 3 от Шестата директива да се тълкува в смисъл, че вещни права, предоставящи на носителя им право на ползване на недвижим имот, могат да бъдат третирани от националния законодател като материални вещи само ако възнаграждението, договорено за предоставянето, прехвърлянето, изменението, отказа или прекратяването на тези права, е най-малко равно на икономическата стойност на съответния недвижим имот?
Следва ли член 13Б, буква б) и член 13В, буква а) от Шестата директива да се тълкуват в смисъл, че националният законодател може да третира понятията „наем или аренда“ като обхващащи не само наем и/или аренда в смисъла, който им се придава от гражданското право, но и всяка друга форма, при която недвижим имот се предоставя за ползване по друг начин, различен от доставката му?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.