Помощи, предоставяни от държавите
Помощи, предоставяни от държавите
Дело C-319/07: 3F/Комисия, Заключение от 5 март 2009 г.
Неправилно прилагане на правото чрез позоваване на Решение по дело Albany, за да се приеме, че 3F не може да се позовава на собственото си конкурентно положение при договарянето на колективни трудови договори с цел да докаже, че е лично засегнат.
Неправилно прилагане на правото чрез приемане, че 3F не може да се позовава на социалните аспекти, за да докаже, че е лично засегнат.
Неправилно прилагане на съдебната практика по дело Plaumann/Комисия и по дело Комисия/Aktionsgemeinschaft Recht und Eigentum, като се приема, че 3F не може да се счита за лично засегнат от самия факт, че разглежданата помощ е предоставена на нейните получатели поради намалените искания за заплати на моряците, които се ползват от освобождаването от данък върху доходите.
Неправилно прилагане на съдебната практика, установена с решенията по дело Kwekerij van der Kooy и др./Комисия и по дело CIRFS и др./Комисия, като се достига до извода, че собствените интереси на 3F в качеството му на договарящ не са били засегнати от разглежданите данъчни мерки в спорното решение.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-520/07: Комисия/MTU Friedrichshafen, Заключение от 19 февруари 2009 г.
Неправилно тълкуване и прилагане на член 13, параграф 1, трето изречение от Регламент № 659/1999, доколкото се отнася до възможността Комисията да постанови възстановяване на помощ въз основа на наличната информация, когато при прехвърлянето на държавни ресурси на дадено предприятие става въпрос за предположение.
Неправилна преценка на изискванията за вземане на решение въз основа на наличната информация по член 13, параграф 1 от Регламент № 659/1999, включително дали Комисията е могла да приеме, че е налице поставяне на предприятие в по-благоприятно положение само въз основа на предположение.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-369/07: Комисия/Гърция, Заключение от 5 февруари 2009 г.
Неизпълнение на задълженията по член 228, параграф 1 ЕО, поради неприемане или неуведомяване на Комисията за необходимите мерки за изпълнение на Решението от 12 май 2005 г. по дело Комисия/Гърция (C-415/03), свързано с невъзстановяването на помощите, приети за незаконосъобразни и несъвместими с общия пазар съгласно член 3 от Решение 2003/372/ЕО на Комисията.
Налагане на имуществена санкция под формата на периодична имуществена санкция и еднократно платима сума поради продължаващо неизпълнение на задълженията.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-279/08: Комисия/Нидерландия, Определение от 23 декември 2008 г.
Допустимо ли е встъпване на държави членки в производството пред Съда в подкрепа на исканията на друга държава членка съгласно член 40 от Статута на Съда на Европейските общности и съответните разпоредби на Процедурния правилник?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-487/06: British Aggregates/Комисия, Съдебно решение от 22 декември 2008 г.
Преценена ли е правилно избирателността на екологичния данък върху инертните материали като държавна помощ по смисъла на член 87, параграф 1 ЕО?
Извършил ли е Първоинстанционният съд надлежен съдебен контрол върху квалифицирането на мярката като държавна помощ?
Правилно ли е оценено естеството и общата структура на екологичния данък върху инертните материали при преценката за държавна помощ?
Допустимо ли е мотивите за освобождаването на износа от данъка да бъдат доразвивани или променяни пред съда спрямо изложените в решението на Комисията?
Задължена ли е била Комисията да открие официална процедура по разследване по член 88, параграф 2 ЕО?
Мотивирано ли е в достатъчна степен решението на Комисията относно липсата на държавна помощ?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-333/07: Regie Networks, Съдебно решение от 22 декември 2008 г.
Валидно ли е спорното решение по отношение на изложените в него мотиви, по отношение на преценката относно съвместимостта с Договора на метода на финансиране на схемата за помощи за радиоразпространението, установена за периода 1998—2002 г., и по отношение на мотива, основан на липсата на увеличаване на размера на бюджетните средства за разглежданата схема за помощи?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-384/07: Wienstrom, Съдебно решение от 18 декември 2008 г.
Води ли прилагането на член 88, параграф 3, in fine, ЕО поради предвидената в него забрана за привеждане в действие на схема за държавна помощ до задължение за националната юрисдикция да откаже възможността да се ползват допълнителни помощи от получателя на помощ, който по силата на националното право по принцип има право на тях, независимо че, от една страна, Комисията е изразила съжаление за липсата на уведомление за помощта, но не е взела отрицателно решение по смисъла на член 4, параграф 2 или мярка по смисъла на член 14 от Регламент (ЕО) № 659/1999 на Съвета от 22 март 1999 година за установяване на подробни правила за прилагането на член [88 EО] (OВ L 83, стp. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 8, том 1, стр. 41), и че, от друга страна, не е установено никакво нарушение на права на трети лица?
Представлява ли предвидената в член 88, параграф 3 ЕО забрана за привеждане в действие на схема за държавна помощ пречка за прилагането на разпоредба от национален закон, ако това прилагане се основава на нова редакция на този закон, чиято съвместимост с общия пазар Комисията е установила, независимо че, от една страна, разглежданата мярка за помощ се отнася до периоди, предхождащи тази нова редакция, и че измененията с решаващо значение за обявяването на съвместимостта не са приложими за този период, и че, от друга страна, не е установено никакво нарушение на права на трети лица?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-295/07: Комисия/Département du Loiret, Съдебно решение от 11 декември 2008 г.
Спазено ли е изискването за мотивиране по член 253 ЕО относно използването на сложна лихва при актуализиране на размера на държавната помощ?
Може ли използването на сложна лихва да се подразбира от целта за възстановяване на предишното положение, без изрично мотивиране в решението на Комисията?
Обърната ли е неправомерно тежестта на доказване относно промяната в практиката на Комисията при изчисляване на лихви?
Съществува ли задължение за Комисията да докаже, че бенефициерът на помощта продължава да извлича предимство към момента на разпореждането за възстановяване?
Допустимо ли е съдът да основава решението си на спекулации относно стойността на предимството, извлечено от бенефициера, вместо на доказателства?
Релевантна ли е продажната цена на активите години след предоставянето на помощта за определяне на размера на подлежащата на възстановяване държавна помощ?
Попада ли въпросът за прилагането на проста или сложна лихва при възстановяване на помощта в обхвата на националното или на общностното право, когато решението на Комисията не предвижда нищо по този въпрос?
Допустимо ли е Първоинстанционният съд да отмени изцяло решението на Комисията въз основа единствено на липсата на мотиви относно използването на сложна лихва, без да разгледа отделно въпроса за главницата и лихвата?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-334/07: Комисия/Freistaat Sachsen, Съдебно решение от 11 декември 2008 г.
Допустимо ли е Комисията да приложи новите критерии за съвместимост на държавните помощи, въведени с Регламент № 70/2001, към проект на схема за помощи, за който е направено уведомление преди влизането в сила на този регламент?
Следва ли уведомлението за проект на държавна помощ да се счита за пълно, така че да се приложат действащите към момента на уведомяването правни норми?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-460/07: Puffer, Заключение от 11 декември 2008 г.
1) Нарушава ли [Шеста директива], и по-специално разпоредбите на член 17 от нея, основните права съобразно общностното право (общностния принцип на равно третиране), доколкото тези разпоредби водят до предоставяне на възможност на данъчнозадължени лица да придобият право на собственост върху жилищни обекти за личните си жилищни нужди (потребление) на цена, с около 5% по-изгодна отколкото за други граждани на Европейския съюз, като абсолютната стойност на това предимство нараства неограничено в зависимост от цената на придобиване и разходите по строителството на жилищния обект
Следва ли такова нарушение и от обстоятелството, че данъчнозадължени лица могат да придобиват за лични жилищни нужди право на собственост върху жилищни обекти, които те използват поне в незначителна част за своето предприятие, на цена, с около 5% по-изгодна отколкото за други данъчнозадължени лица, които не използват поне в незначителна част частните си жилищни имоти за своето предприятие?
2) Нарушава ли национална мярка, приета с оглед на транспонирането на Шеста директива, и по-специално на разпоредбите на член 17 от нея, член 87 ЕО, тъй като предоставя предимството, посочено в първия въпрос, във връзка с жилищни обекти, използвани за лични нужди от данъчнозадължени лица, на данъчнозадължени лица, извършващи облагаеми доставки, но не предоставя това предимство на данъчнозадължените лица, които извършват освободени доставки?
3) Продължава ли да проявява действието си член 17, параграф 6 от Шеста директива, когато националният законодател измени вътрешноправна разпоредба, с която се изключва приспадането (в настоящия случай член 12, параграф 2, точка 1 от [UStG]), която може да се основе на член 17, параграф 6 от Шеста директива, с изричното намерение да остави в сила това изключване и когато запазването в сила на изключването на приспадането действително би следвало от националния UStG, но поради грешка при тълкуването на общностното право (в настоящия случай член 13, Б, буква б) от Шеста директива), която е могла да бъде установена едва в по-късен момент, националният законодател е въвел уредба, която, разглеждана сама по себе си, допуска в съответствие с общностното право (съгласно тълкуването на член 13, Б, буква б) от Шеста директива, направено в Решение по дело [Seeling]) приспадане на данъка?
4) В случай на отрицателен отговор на третия въпрос:
Могат ли последиците от изключването на приспадането (в настоящия случай става дума за член 12, параграф 2, точка 2, буква a) от UStG 1994), основани на клаузата „standstill“, залегнала в член 17, параграф 6 от Шеста директива, да бъдат засегнати от обстоятелството, че националният законодател променя едно от двете припокриващи се изключвания на приспадането, които се преплитат в националното законодателство (а именно член 12, параграф 2, точка 2, буква a) от [UStG] и член 12, параграф 2, точка 1 от [UStG]), и в крайна сметка се отказва от него, тъй като е допуснал грешка при прилагане на правото?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.