Недопускане на дискриминация
Недопускане на дискриминация
Дело C-136/00: Danner, Съдебно решение от 3 октомври 2002 г.
Явява ли се ограничението на правото на приспадане за данъчни цели на пенсионноосигурителни вноски, платими от Финландия на чуждестранна институция, предвидено в първото изречение на параграф 96, алинея 9 от финландския Закон за подоходното облагане, в противоречие с член 59 от Договора за ЕО или с другите членове, посочени в жалбата (членове 6, 60, 73б, 73д и 92 от Договора за ЕО)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-137/00: Milk Marque и National Farmers’ Union, Заключение от 17 септември 2002 г.
1) Следва ли членове 32 ЕО–38 ЕО [...], Регламент № 26 на Съвета [от 4 април 1962 г.] и Регламент (ЕИО) № 804/68 на Съвета, с последващи изменения, да се тълкуват в смисъл, че препятстват държава членка да прилага национално законодателство, като например Fair Trading Act 1973 и Competition Act 1998, по отношение на обстоятелствата, при които производителите на мляко се организират в кооперативи и по отношение на тяхното поведение при продажбата и преработката на тяхното мляко: a) при всички обстоятелства, или b) когато преднамереният или фактическият ефект е да се лишат производителите от възможността да увеличат цената, която получават за своето мляко, или c) когато преднамереният или фактическият ефект е да се намали цената, която производителите получават за своето мляко, когато тази цена вече е под индикативната цена, определена съгласно член 3 от Регламент № 804/68, или d) по начин, който не е съвместим с едно или повече от следните: i) целите на член 33 ЕО [...], и/или ii) политиката, целите и въздействието на общата организация на пазара на мляко и млечни продукти, и/или iii) политиката съгласно член 36 ЕО [...] и Регламент № 26
2) Пречи ли функцията на индикативната цена за мляко, определена от Съвета съгласно Регламент (ЕИО) № 804/68, на държава членка: a) да използва индикативната цена като индикатор за текущите ценови тенденции в резултат на общата селскостопанска политика, и b) да счита обстоятелството, че кооператив на производители на мляко в тази държава е постигнал цени за мляко под индикативната цена, но цени, които в един период са по-близки до индикативната цена, отколкото в друг, като доказателство за това, че кооперативът заема господстващо положение на пазара, което допринася за по-високи цени, отколкото биха били при по-конкурентни условия
3) Следва ли членове 28 ЕО–30 ЕО [...] и членове 49 ЕО–55 ЕО [...] да се тълкуват в смисъл, че препятстват държава членка да прилага национални разпоредби, като например Fair Trading Act 1973 и Competition Act 1998, за да забрани на кооператив на производители на мляко, който заема господстващо положение на пазара, да изпраща мляко от своите членове за преработка в други предприятия, включително в други държави членки, с мотива, че кооперативът използва тази стъпка, за да използва своето положение на пазара в своя полза
4) Когато съществуват големи вертикално интегрирани млекопреработвателни кооперативи, които трябва да действат в други държави членки, следва ли общият принцип за забрана на дискриминацията, самостоятелно или съгласно специалното му изразяване в член 12 ЕО и/или член 34 ЕО [...], да се тълкува в смисъл, че държава членка е възпрепятствана да прилага национално право, като например Fair Trading Act 1973 и Competition Act 1998, за да забрани на кооператив на производители на мляко, който заема господстващо положение на пазара: a) да придобива или строи нови съоръжения за преработка на мляко, произведено от неговите членове, което би дало възможност на кооператива допълнително да използва своето положение на пазара в своя полза, или b) да изпраща мляко, произведено от неговите членове, за преработка в други предприятия, било в съответната държава членка или в друга държава членка, с мотива, че кооперативът използва тази стъпка, за да използва своето положение на пазара в своя полза?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-100/01: Oteiza Olazabal, Заключение от 25 април 2002 г.
Препятстват ли членове 6, 8a и 48 от Договора за ЕО (сега съответно членове 12, 18 и 39 ЕО), принципът на пропорционалност, приложим в правото на Общността, и разпоредбите на вторичното право, приети за изпълнение на Договора, по-специално Директива 64/221/ЕИО на Съвета от 25 февруари 1964 г., държава членка да приеме, по отношение на гражданин на друга държава членка, за който се прилагат разпоредбите на Договора, мярка за поддържане на обществения ред, която, подлежаща на съдебен контрол, ограничава пребиваването на този гражданин до част от националната територия, когато интересите на обществения ред му пречат да пребивава в останалата част от територията, или в такива обстоятелства единствената мярка, която може законосъобразно да бъде взета срещу този гражданин, е мярка за изключването му от цялата територия, приета в съответствие с националното законодателство?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-136/00: Danner, Заключение от 21 март 2002 г.
Явява ли се ограничението на правото да се приспадат за данъчни цели пенсионноосигурителни вноски, платими от Финландия към чуждестранна институция, предвидено в първото изречение на параграф 96, алинея 9 от TVL, в противоречие с член 59 от Договора за ЕО, посочен в жалбата (сега член 49 ЕО), или с другите членове, посочени в жалбата (членове 6, 60, 73б, 73д и 92 от Договора за ЕО) или съответните настоящи членове (членове 12, 50, 56, 58 и 87 ЕО)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-224/00: Комисия/Италия, Съдебно решение от 19 март 2002 г.
Съвместима ли е диференцираната процедура за събиране на глоби при нарушения на пътното движение, основана на държавата на регистрация на превозното средство, с принципа на недопускане на дискриминация по националност, залегнал в член 6 (сега член 12) от Договора за ЕО?
Пропорционални ли са мерките, предвидени в член 207 от италианския Кодекс за движение по пътищата, спрямо преследваната цел за гарантиране на събираемостта на глобите от лица, управляващи превозни средства, регистрирани в други държави членки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-477/01: Reisebank/Комисия, Определение от 27 февруари 2002 г.
Съществува ли правен интерес от искане за обезпечителни мерки, когато междувременно е постановено окончателно решение по съществото на административното производство?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-224/00: Комисия/Италия, Заключение от 6 декември 2001 г.
Нарушение на задълженията по член 12 ЕО чрез поддържане в сила на законодателство (член 207 от Codice della strada), което предвижда различно и непропорционално третиране на нарушителите в зависимост от мястото на регистрация на техните превозни средства.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.