Няма информация
Няма информация за областта
Дело C-24/78: Martin/Комисия, Заключение от 11 януари 1979 г.
Незаконност на процедурата поради отсъствието на член на конкурсната комисия, назначен от Комитета на персонала
Нарушение на принципа на равнопоставеност на кандидатите при определяне на темата на писмения изпит
Липса на злоупотреба с власт при организирането на конкурса с цел назначаване на конкретно лице
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-35/78: Schouten, Съдебно решение от 14 декември 1978 г.
1. Несъвместими ли са разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 1356/76 на Комисията с членове 1, 2, 2а, 3, 6 или 7 от Регламент (ЕИО) № 974/71 на Съвета и/или с разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 1380/75 на Комисията или с която и да е друга задължителна разпоредба на правото на Общността?
Ако е така, следва ли да се приеме, че посоченият регламент е невалиден?
2. Несъвместима ли е изменението, направено с Регламент (ЕИО) № 1356/76 относно правилата за предоставяне на парични компенсаторни суми, с принципа на правната сигурност, който е основен за Договора, или с принципа на равенство пред закона, който също е основен за Договора:
само по себе си;
или поради внезапния характер на изменението;
или поради факта, че изменението се отнася само до ирландската лира и британската лира стерлинг?
Ако е така, следва ли да се приеме, че регламентът е невалиден?
3. Следва ли да се приеме, че при приемането на Регламент (ЕИО) № 1356/76 Комисията е действала произволно или поне е изложила търговията и промишлеността на произволни решения и по този начин е злоупотребила с правомощията си?
Ако е така, следва ли да се приеме, че регламентът е невалиден?
4. Следва ли да се тълкува член 26 от Регламент (ЕИО) № 2727/75 на Съвета в смисъл, че ако Управителният комитет не е взел решение по проект на мярка, представен му с мнозинство от 41 гласа, Комисията не е длъжна да уведоми Съвета за мярката?
Ако на този въпрос се отговори отрицателно, следва ли да се приеме, че Регламент (ЕИО) № 1356/76, който не е бил представен на Съвета, е невалиден?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-17/78: Deshormes/Комисия, Заключение от 14 декември 1978 г.
Неправилно определяне на правния статус на жалбоподателката като експерт или член на спомагателния персонал вместо като член на временния персонал, което води до неизчисляване на съответните периоди за целите на пенсията.
Незаконосъобразно поведение или бездействие на Комисията при определяне на вида на трудовия договор и нарушаване на задължението за съдействие, довело до вреди за жалбоподателката.
Нарушение на принципите на равнопоставеност, справедливост и добро администриране чрез отказа на Комисията да приравни периодите на работа като експерт или член на спомагателния персонал с периоди на работа като длъжностно лице или член на временния персонал за целите на изчисляване на пенсията.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-85/78: BALM/Hirsch, Съдебно решение от 12 декември 1978 г.
Следва ли въпросът дали едно заявление за издаване на лиценз за внос по първото изречение на член 16, параграф 1 от Регламент № 19/62/ЕИО може да бъде отменено и какви са последиците от такава отмяна да се решава съгласно националното право?
В случай че на първия въпрос се отговори отрицателно: може ли такова заявление да бъде отменено по правото на ЕИО на основание грешка и ако да — възможно ли е това дори когато грешката е по вина на заявителя?
В случай че на втория въпрос се отговори положително: какви са правните последици от такава отмяна по отношение на конфискацията на гаранцията, която заявителят трябва да предостави съгласно второто изречение на член 16, параграф 2 от Регламент № 19/62/ЕИО за гарантиране на задължението за внос, докато лицензът е валиден?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-11/76: Нидерландия/Комисия, Заключение от 5 декември 1978 г.
Неправилно тълкуване и прилагане на член 8, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 729/70 относно разпределението на финансовата отговорност между Общността и държавите членки при нередовни или неправомерни разходи, извършени от националните органи в рамките на общата селскостопанска политика
Нарушение на процедурните изисквания при определяне на разходите, подлежащи на възстановяване от Европейския фонд за ориентиране и гарантиране на селското стопанство (ЕФОГСС), включително липса на участие на държавите членки и на Съвета в процедурата по атрибуция на разходите
Неправилно тълкуване и прилагане на специфични разпоредби от секторното законодателство на Общността относно условията за допустимост на разходи по конкретни мерки (напр. продажба на масло на намалени цени, експортни възстановки за лакталбумин, помощи за обезмаслено мляко на прах, помощи за закупуване на масло от социално слаби лица, обратно изкупуване на масло, разходи за трошене на захар, помощи за дестилация на вино)
Неправомерен отказ на Комисията да признае определени разходи като подлежащи на възстановяване от ЕФОГСС, въпреки твърденията на държавите членки за добросъвестност, липса на вина или наличие на извинителни обстоятелства
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-151/78: Sukkerfabriken Nykøbing, Заключение от 5 декември 1978 г.
А) Когато не може да се постигне споразумение между акционерите в захарна фабрика, организирана като кооперативно предприятие, и други традиционни доставчици на цвекло за фабриката относно разпределението на количествата, които могат да бъдат доставени в рамките на основната квота на фабриката, и когато няма споразумение по този въпрос в рамките на бранша, съответства ли на разпоредбите на Общностното законодателство относно захарта, по-специално на Регламент (ЕИО) № 741/75 на Съвета от 18 март 1975 г., държава-членка да определи разпределението, или Регламентът изисква държава-членка да може да определи разпределението само при условия, различни от изрично посочените в преамбюла на Регламент № 741 и в член 1, параграф 1 от него?
Б) Ако са изпълнени условията, при които държава-членка може да установи правила за разпределение на основната квота, и не е приета несправедлива основа за такова разпределение, съответства ли на разпоредбите на Общностното законодателство относно захарта, по-специално на Регламент № 741/75, държавата-членка да предвиди разпределение между членовете и другите традиционни доставчици на съответното предприятие, дори ако такова разпределение означава, че цвеклото, което членовете на кооператива са длъжни и имат право съгласно устава на предприятието да доставят на фабриката, не може изцяло да бъде доставено само в рамките на основната квота.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-31/78: Bussone, Съдебно решение от 30 ноември 1978 г.
Следва ли разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 1619/68 на Съвета (в редакцията, последно изменена с Регламент (ЕИО) № 2772/75) и Регламент (ЕИО) № 95/69 на Комисията да се тълкуват в смисъл, че предоставят на държавите членки правомощието да възложат изключително на публичните органи изготвянето и разпространението на ленти и етикети и по-специално следва ли разпоредбата на член 5 от Регламент (ЕИО) № 95/69, съгласно която такива ленти и етикети „трябва да носят официално обозначение, определено от компетентния орган“, да се тълкува в смисъл, че тази разпоредба предполага, че публичните органи имат изключително право да поставят официалното обозначение и да изготвят и разпространяват етикетите?
Следва ли посочените регламенти да се тълкуват в смисъл, че държавите членки могат да обвържат издаването на ленти и етикети с плащането на възнаграждение, значително надвишаващо разходите за такива ленти и етикети?
Следва ли посочените регламенти да се тълкуват в смисъл, че тяхната пряка приложимост не трябва да бъде застрашена чрез приемането на национални разпоредби, които, макар и да целят прилагането на съответните регламенти, въвеждат допълнителни условия, като например запазване за публичните органи на правото да изготвят и разпространяват ленти и етикети и обвързване на издаването на такива ленти и етикети с плащането на парично възнаграждение?
Води ли запазването за публичните органи на правото да изготвят и разпространяват етикети и обвързването на издаването им с плащането на сума, надвишаваща техните разходи, до дискриминация на основание гражданство, която е забранена съгласно член 7 от Договора за ЕИО?
Следва ли Регламент (ЕИО) № 2771/75 на Съвета, по-специално член 2 от него, и Регламенти (ЕИО) № 2772/75 на Съвета и № 95/69 на Комисията да се тълкуват в смисъл, че национална разпоредба, която предвижда допълнителни и специални условия в сравнение с условията, съдържащи се в посочените регламенти, може да наруши правилното функциониране на организацията на пазара на яйца и по-специално правилното спазване, и съответно правилното прилагане и действие, на стандартите за търговия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-87/78: Welding, Съдебно решение от 30 ноември 1978 г.
Явява ли се невалидна втората алинея на член 7, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 837/68 на Комисията от 28 юни 1968 г., изменен с Регламент (ЕИО) № 878/69 на Комисията от 12 май 1969 г., поради това че, като дерогация от първата алинея на член 7, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 837/68, съдържанието на захароза, включително други захари, изразени като захароза, в продукти, съдържащи по-малко от 85% захароза и инвертна захар, изразени като захароза, трябва да се определя по отношение на действителното съдържание на захароза, включително други захари, изразени като захароза, чрез установяване на съдържанието на сухо вещество?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-4/78: Salerno и др./Комисия, Съдебно решение от 30 ноември 1978 г.
Допустимо ли е конкурсната комисия да възлага на външни експерти оценката на допустимостта на кандидатите и спазено ли е изискването комисията да упражнява ефективен контрол върху тази процедура?
Достатъчно мотивирани ли са решенията на конкурсната комисия за недопускане на кандидатите до конкурса?
Налице ли е дискриминация при третирането на кандидатите, притежаващи сертификат за напреднали европейски изследвания от Колежа на Европа, спрямо други кандидати със същата квалификация?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-243/78: Simmenthal/Комисия, Определение от 29 ноември 1978 г.
Изисква ли се наличие на непосредствена опасност за съществуването на жалбоподателя, за да се оправдае временна мярка, която може да засегне правата и интересите на трети лица по отношение на решения на Комисията за търгове и лицензии?
Следва ли временна мярка за спиране на прилагането на общностни правила да бъде постановена, когато не са представени доказателства за индивидуален интерес, който да я оправдае, при наличието на значими последици за пазара и други заинтересовани страни?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.