всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Свободно движение на хора

Свободно движение на хора

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1994 г.

Следва ли изразът „отдел Архитектура/Висше строителство“ по смисъла на член 11 от Директива 85/384/ЕИО да се тълкува в смисъл, че диплома, издадена през 1966 г. от отдел „Allgemeiner Hochbau“ на „Staatliche Ingenieurschule für Bauwesen Aachen“, трябва да се счита за еквивалентна на диплома, издадена от отдел „Архитектура“ за целите на този член?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1994 г.

1) Допуска ли член 4, параграф 1 от Директива 79/7/ЕИО на Съвета от 19 декември 1978 година относно постепенното прилагане на принципа на равно третиране на мъжете и жените в областта на социалното осигуряване, тълкуван във връзка с член 7, параграф 1, буква в) от същата директива, национална разпоредба, която свързва различни последици с отпускането на пенсия на неактивен съпруг в зависимост от това дали това обезщетение се предоставя под формата на увеличение на пенсията на активния съпруг или под формата на пенсия, отпусната лично на неактивния съпруг?
2) Следва ли членове 3, буква в), 48 и 51 от Договора да се тълкуват в смисъл, че не допускат такава разпоредба, ако, без да е обоснована с оглед на обществения ред, обществената сигурност или общественото здраве, тя може, вследствие на промяна на заетостта, водеща до преместване на работника в друга държава членка, да намали доходите, получавани под формата на пенсия от него и неговия неактивен съпруг, и по този начин да възпрепятства упражняването от страна на работниците мигранти на тяхната свобода на движение в рамките на Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1994 г.

Следва ли член 93, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 да се тълкува в смисъл, че урежда само условията за правото на институцията, отговорна за изплащането на обезщетения, да бъде суброгирана в правата на пострадалото лице срещу трето лице, или също така урежда и правата, в които институцията може да бъде суброгирана?
Ако член 93 урежда и правата, в които институцията може да бъде суброгирана, следва ли решението по този въпрос да се взема съгласно законодателството на държавата, в която е установена институцията, отговорна за изплащането на обезщетения, или съгласно законодателството на държавата, в която е настъпила вредата?
Следва ли член 93 да се тълкува в смисъл, че определя кои от правата, в които институцията, отговорна за изплащането на обезщетения, е суброгирана, могат да бъдат упражнени в държавата, в която е настъпила вредата, срещу отговорното трето лице?
Следва ли член 93 да се тълкува в смисъл, че предоставя основание за предявяване на иск за възстановяване на суми от институцията, отговорна за изплащането на обезщетения, срещу отговорното трето лице в случай, че такъв иск би бил изключен по силата на законодателството на държавата, в която е настъпила вредата, поради разпоредби, съответстващи на член 17, параграф 1 и член 22, параграф 2 от датския Закон за отговорността за вреди?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1994 г.

1) Представляват ли разпоредбите на членове 16 и 20 от италианския Закон № 979/82 ограничения по смисъла на членове 7, 48, 52 и 59 от Договора за ЕИО и следователно са ли те забранени от член 62 от същия договор, доколкото не са обосновани с обективни причини, свързани със защитата на обществения интерес на съответната държава
2) Съгласно действащото общностно право и с оглед на разпоредбите на Общността, посочени в първия въпрос, съвместимо ли е с общностното право правило на държава членка, което предвижда третиране — дори наказателна санкция — (за гражданите на тази държава) поради тяхната националност, но не и за гражданите на други държави членки за идентично поведение; и съвместимо ли е такова наказателноправно правило с принципа на пропорционалност, гарантиран от общностното право, доколкото то води, inter alia, до автоматично и задължително допълнително наказание за капитана на кораба — временното отнемане на правото да упражнява професионалната си дейност и работа
3) Съгласно действащото общностно право, може ли запазването на компетентността на държавите членки по въпросите на наказателното право да засегне основните свободи, гарантирани от Договора за ЕИО, като свободното движение на стоки и свободата на движение на лица и по-специално представляват ли разпоредбите на членове 16 и 20 от Закон № 979/82 пречка за упражняването на тези свободи
4) Противоречат ли принципите, защитавани от правния ред на Общността в областта на околната среда, по-специално принципът на превенция, установен в член 130r и сл. от Договора, на закон на държава членка, който, като налага на националните кораби абсолютно забрана за изхвърляне на въглеводороди и вредни вещества в открито море, на практика води до принуждаване на тези кораби да използват алтернативен метод на изхвърляне, който е неефективен от всяка гледна точка и във всеки случай противоречи на задълженията, които тази държава е поела на международно равнище и по които Общността е приела мерки за изпълнение
5) Противоречат ли принципите на Общността, насочени към гарантиране, че конкуренцията между лицата, предоставящи корабоплавателни и пристанищни услуги в Общността, е свободна, но същевременно справедлива и не е изкуствено изкривена, и че търсенето на услуги се удовлетворява с възможно най-малко вреда за околната среда, и по-специално членове 3, буква f) и 84 от Договора за ЕИО, на национална разпоредба като тази, предвидена в членове 16(17) и 20 от Закон № 979/82, която, като налага абсолютно забрана за изхвърляне на течности от промиване на танкове в открито море само на кораби, регистрирани в съответната държава, дори когато тези кораби са оборудвани с изключително скъпо оборудване за обезвреждане, предписано от международни споразумения, ратифицирани от Общността, изкривява конкуренцията между морските пристанища и корабоплавателните компании в Общността
6) Съвместима ли е член 30 от Договора с разпоредба на държава членка, която, като налага абсолютно забрана за изхвърляне на въглеводороди и вредни вещества в открито море изключително на национални кораби, дори когато те са оборудвани с изключително скъпи технологии, предписани от приложимите в тази област споразумения, принуждава тези кораби да използват специални технологии и да прилагат алтернативен метод на изхвърляне, който е неефективен, скъп и във всеки случай в противоречие със задълженията, които тази държава е поела на международно равнище и по които Общността е приела мерки за изпълнение
По-специално, могат ли разглежданите наказателни санкции и икономическите тежести, които падат изключително върху националния флот по начин, който е явно дискриминационен и напълно нерационален, да се считат за мерки с ефект, равностоен на количествени ограничения върху вноса, тъй като тези тежести водят до допълнителни разходи с последици за цената на превозваните стоки, както и засягащи вноса?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1994 г.

Следва ли правото на Общността да се тълкува в смисъл, че национален съд, разглеждащ спор, свързан с правото на Общността, трябва да не прилага разпоредба на националното право, която според него прави упражняването на правомощието на националния съд да прилага правото на Общността, което е длъжен да защитава, зависимо от изрично искане на ищеца по спора в кратък срок, който обаче не се прилага за искания, основани на нарушаване на — макар и ограничен — брой принципи на националното право, по-специално изтичането на давността за правото да се наложи данък и силата на пресъдено нещо?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1994 г.

Съвместимо ли е с принципа на недопускане на дискриминация по признак на гражданство изискването граждани на други държави членки, които идват в Белгия единствено с цел обучение във висше учебно заведение, да заплащат допълнителна такса за записване („minerval“), която не се изисква от белгийските студенти?
Допустимо ли е предоставянето на право на ректорите на университетски институции да отказват записване на граждани на други държави членки, които не могат да бъдат взети предвид за целите на финансирането на тези институции, когато такова ограничение не се прилага спрямо белгийските студенти?
Съвместимо ли е с правото на Съюза ограничаването на възможностите за възстановяване на неправомерно платени такси за записване („minerval“) от студенти — граждани на други държави членки, само до тези, които са завели съдебни производства преди определена дата, и прилагането на освобождаването от таксата само за определен период?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1994 г.

Съвместима ли е с правото на Общността разпоредбата на член 2 от Допълнителното споразумение № 4 към Конвенцията между Федералната република Германия и Кралство Нидерландия от 29 март 1951 г. относно уреждането на придобитите права по германската социалноосигурителна схема от нидерландски работници за периода между 13 май 1940 г. и 1 септември 1945 г., с която нидерландски лица, извършвали принудителен труд в Германия през този период и завърнали се в Нидерландия до 31 декември 1945 г., са лишени от възможността да претендират за тези осигурителни периоди срещу германската пенсионна осигурителна схема за работници?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form