всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Социална сигурност

Социална сигурност

Дело C-99/89: Yáñez-Campoy/Bundesanstalt für Arbeit, Заключение от 6 юни 1990 г.

Влезе ли в сила през януари 1986 г. единното решение за всички държави членки, посочено в член 99 от Регламент (ЕИО) № 1408/71, и следователно приложим ли е член 73, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 от януари 1986 г. за децата, пребиваващи в Испания, на испански работници, заети във Федерална република Германия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-163/89: Office national de l’emploi/Di Conti, Съдебно решение от 10 май 1990 г.

Трябва ли член 69, параграф 4 от Регламент № 1408/71 да се тълкува в смисъл, че безработно лице, за което компетентната държава по смисъла на този член е Белгия и което е отишло в друга държава-членка, за да търси работа там съгласно разпоредбите на член 69, и се връща в Белгия едва след изтичането на тримесечния срок, предвиден в член 69, параграф 1, буква в), отново придобива право на обезщетения по белгийската схема за обезщетения за безработица, съгласно член 69, параграф 4, само при условие че е запазило статута на лице с право на обезщетение по белгийското законодателство и че е било наето на работа поне три месеца след завръщането си в Белгия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-2/89: Bestuur van de Sociale Verzekeringsbank/Kits van Heijningen, Съдебно решение от 3 май 1990 г.

Може ли дейността като учител на непълно работно време (извършвана преди това като второстепенна дейност), която пенсиониран работник продължава след началото на пенсионирането си, като преподава по два часа на ден в два дни от седмицата, да се счита за действителна и реална дейност за целите на прилагането на правилата на Общността относно свободното движение на работници?
Ако да, води ли тази дейност – както и предходната основна дейност, извършвана на територията на държава членка, различна от тази, в която пребивава пенсионираният работник и в която се връща след всеки работен ден – до прилагане на законодателството на предходната държава членка – с оглед на член 13, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕИО) № 1408/71 – само в посочените дни, в които се провеждат занятия, или и в междинните дни, когато не се извършва никаква работа?
Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, продължава ли да се прилага законодателството на държавата членка, на чиято територия е била последната основна дейност, съгласно член 13, параграф 2, буква а) дори след датата на пенсиониране?
Ако законодателството на държавата членка, на чиято територия са били или са извършвани посочените дейности, е приложимо дори след датата на пенсиониране – с оглед на член 13, параграф 2, буква а) – може ли само въз основа на определянето на приложимото законодателство съгласно тази разпоредба да се приеме, че изискванията за пребиваване, като тези в уводните думи и буква а) на член 6, параграф 1 от Algemene Kinderbijslagwet (Общ закон за детските надбавки), не могат да бъдат противопоставени на съответния пенсиониран работник?
Ако не, може ли въз основа на член 73, параграф 1 от Регламент № 1408/71 да се приеме, че изискванията за пребиваване, като тези в уводните думи и буква а) на член 6, параграф 1 от Algemene Kinderbijslagwet, не могат да бъдат противопоставени на съответния пенсиониран работник?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-293/88: Winter-Lutzins/Bestuur van de Sociale Verzekeringsbank, Съдебно решение от 2 май 1990 г.

Следва ли член 10, параграф 1 от Регламент № 1408/71 да се тълкува в смисъл, че не допуска национално законодателство да препятства дадено лице да придобие право на ползване от преходните разпоредби, предвидени в националното законодателство, само поради това, че не пребивава на територията на държавата, в която се намира институцията, отговорна за изплащането, особено когато приложение VI към регламента предвижда специално правило, позволяващо периодите преди 1 януари 1957 г. да се третират като осигурителни периоди за лицата, които изпълняват предвидените условия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-108/89: Pian/Office national des pensions, Съдебно решение от 5 април 1990 г.

Когато работник мигрант е придобил право на лична пенсия за инвалидност в една държава членка, без прилагане на разпоредбите на Общността, и претендира в друга държава членка права на обезщетение въз основа на трудовата си дейност, също без прилагане на разпоредбите на Общността, съвместимо ли е с членове 48 и 51 от Договора от Рим институцията във втората държава, която отпуска пенсията за старост, да взема предвид пенсията за инвалидност, отпусната от първата държава, за да приложи правилата, предвидени в собственото си национално законодателство за предотвратяване на кумулиране на обезщетения, по същия начин, по който взема предвид обезщетенията за инвалидност, отпуснати по собственото ѝ законодателство?
Ако да, когато законодателството на държава членка третира по различен начин кумулирането на пенсия за старост, отпусната по това законодателство, с обезщетение за инвалидност или с обезщетение за старост, как следва да се третира пенсия за инвалидност, отпусната от друга държава членка, която не може да бъде преобразувана в пенсия за старост: трябва ли да се третира като обезщетение за инвалидност или като обезщетение за старост?
Следва ли евентуално да се прави разлика в зависимост от това дали получателят на пенсията за инвалидност е достигнал пенсионна възраст или получава обезщетение за старост?
Трябва ли да се прави разлика в зависимост от това дали пенсията за старост се претендира на обичайната възраст или се иска предсрочно (с намаление на размера)?
По отношение на въпроси 1 и 2, трябва ли пенсионната възраст да бъде (а) тази, предвидена в законодателството, съдържащо разпоредбата за кумулиране, или (б) тази, предвидена в законодателството, което предвижда неподлежащо на преобразуване обезщетение, към което се прилагат правилата за кумулиране?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-117/89: Kracht/Bundesanstalt für Arbeit, Заключение от 29 март 1990 г.

1) Прекратява ли се правото на обезщетения по член 73 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 съгласно член 76 от този регламент, ако семейните обезщетения или надбавки вече не се изплащат в държавата-членка, в която членовете на семейството пребивават, само защото не са поискани
2) Прекратява ли се правото на обезщетения по член 73 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 съгласно член 76 от този регламент, ако семейните обезщетения или надбавки вече не се изплащат в държавата-членка, в която членовете на семейството пребивават, само защото те вече не се претендират от произволно определена дата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-85/89: Ravida/Office national des pensions, Съдебно решение от 21 март 1990 г.

Когато законодателството на държава членка предвижда таван при припокриване на пенсии за осигурителен стаж и възраст и за преживял съпруг (в настоящия случай член 52 от Кралския указ от 21 декември 1967 г.) и този таван е определен към датата на първото изплащане на пенсията, като се взема предвид и обезщетението, изплащано от друга държава членка, оправдано ли е компетентната институция на първата държава да вземе предвид корекции на обезщетението, предоставено от другата държава членка, за да преизчисли и намали, чрез имплицитно прилагане на член 51, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1408/71, размера на първоначално предоставената пенсия, ако във всеки даден момент националният таван бъде надвишен поради увеличение на обезщетението, изплащано от другата държава?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-199/88: Cabras/INAMI, Съдебно решение от 21 март 1990 г.

Являва ли се теоретичната сума, посочена в член 46, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 1408/71, абсолютна граница, която не може да бъде надвишена, дори когато вследствие на прилагането на законодателство от тип А теоретичната пенсия съответства на националната пенсия?
Когато институция на държава членка преразглежда положението на мигриращ работник на основание член 51, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 и преразглеждането води до намаляване на правото на работника след вземане предвид на обезщетението, изплащано от друга държава, за което преразглеждането не се прилага, има ли право първата институция да възстанови със задна дата надплатените суми, които са възникнали вследствие на прилагането на правото на Общността (членове 46 и 51 от Регламент № 1408/71), или трябва да се откаже от възстановяване съгласно член 112 от Регламент № 574/71, когато институцията на другата държава, изплащаща обезщетението, което не подлежи на преразглеждане, не разполага с дължими суми, които могат да бъдат удържани в полза на първата институция?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-163/89: Office national de l’emploi/Di Conti, Заключение от 7 март 1990 г.

Дали съгласно член 69, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 безработен работник мигрант, който е прекъснал престоя си в Белгия за повече от три месеца, автоматично отново придобива право на обезщетение в Белгия веднага щом е бил нает там най-малко три месеца, или освен това трябва да изпълни квалификационния период съгласно белгийското законодателство, а именно 300 работни или зачетени дни в референтен период от 18 месеца?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-228/88: Bronzino/Kindergeldkasse, Съдебно решение от 22 февруари 1990 г.

Следва ли член 73, параграф 1 и член 3, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 или други разпоредби на правото на Общността да се тълкуват в смисъл, че мигриращ работник има право на семейни обезщетения в държавата по заетост, дори когато членът на семейството е само регистриран като безработен и на разположение за работа в държавата по местоживеене и съгласно правилата на тази държава, или не може да започне или продължи професионално обучение там поради липса на места в обучителните програми, докато националното право на държавата по заетост изисква тези предпоставки да бъдат изпълнени на нейната територия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 17677787980112 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form