Социална сигурност
Социална сигурност
Дело C-297/92: INPS/Baglieri, Съдебно решение от 20 октомври 1993 г.
Член 9, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 следва ли да се тълкува в смисъл, че работник може да бъде допуснат до доброволно продължаване на осигуряването, дори ако не е завършил, в няколко държави членки, включително държавата членка, в която се подава заявлението, различни осигурителни периоди, които могат да бъдат агрегирани, но е завършил един единствен предходен период на заетост като мигриращ работник в друга държава членка и е придобил в тази държава съответното задължително осигуряване, изисквано за допускане до доброволно осигуряване в държавата, в която е подадено заявлението за доброволно продължаване на осигуряването?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-121/92: Staatssecretaris van Financiën/Zinnecker, Съдебно решение от 13 октомври 1993 г.
1. В случай на лице, което през втората половина на 1982 г. пребивава в Германия и извършва дейност като самостоятелно заето лице, приблизително в равни пропорции както в Германия — където не е задължително осигурено по схема за социално осигуряване, тъй като не е наето лице, не принадлежи и към категория, приравнена към такива лица, и също така не е осигурено доброволно — така и в Нидерландия, следва ли въпросът дали то е самостоятелно заето лице по смисъла на Регламент № 1408/71 на Съвета относно прилагането на схеми за социално осигуряване към наети и самостоятелно заети лица и към членовете на техните семейства, които се придвижват в рамките на Общността, да се решава въз основа на определението на понятието „самостоятелно заето лице“, приложимо в Нидерландия, или на това, приложимо в Германия, съгласно член 1, буква а), подточка ii) от Регламента във връзка със съответния параграф C (Германия) и I (Нидерландия) от приложение I.I към него?
2. Ако отговорът на първия въпрос е, че определението, приложимо в Германия, не е решаващо само по себе си, а определението, приложимо в Нидерландия, също може или единствено може да бъде решаващо, прави ли фактът, че съгласно нидерландското законодателство лице, посочено в първия въпрос, не подлежи на задължително осигуряване, тъй като не е пребиваващо лице, невъзможно прилагането на член 1, буква а), подточка ii) във връзка с приложение I.I (Нидерландия) към него?
3. Ако отговорите на въпроси 1 и 2 са в смисъл, че лицето, посочено в първия въпрос, може да се счита за самостоятелно заето лице единствено въз основа на дейността си в Нидерландия, необходимо ли е въпреки това за целите на член 14а, параграф 2 от Регламента да се вземат предвид и дейностите, извършвани в Германия, което би довело до прилагане на законодателството на последната държава към съответното лице, или трябва да се вземат предвид само дейностите в Нидерландия, което съгласно член 13, параграф 2, буква б) би довело до прилагане на нидерландското законодателство към него?
4. Ако лице, посочено в предходните въпроси, подлежи на нидерландското законодателство, което за целите на настоящия случай предвижда система на национално осигуряване, към която се присъединяват само пребиваващи лица, следва ли от член 13, параграф 2, буква б) от Регламента, че такова лице, макар и непребиваващо, трябва да се счита за осигурено лице за целите на тази система?
5. Ако на въпрос 4 се отговори положително:
Осигурено ли е лицето, посочено по-горе, в Нидерландия само през периода, в който извършва дейност на територията на Нидерландия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-23/92: Grana-Novoa/Landesversicherungsanstalt Hessen, Съдебно решение от 2 август 1993 г.
Следва ли членове 3, параграф 1 и 1, буква ж) от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 година относно прилагането на схемите за социална сигурност към наети лица, самостоятелно заети лица и членове на техните семейства, които се придвижват в рамките на Общността, да се тълкуват в смисъл, че понятието „законодателство“ по смисъла на член 3, параграф 1 обхваща разпоредбите на международни конвенции между държава членка и трета държава, които са инкорпорирани като закон в националния правен ред на тази държава членка?
Ако е така, следва ли член 7 от Договора за ЕИО и член 3, параграф 1 от Регламент № 1408/71 да се тълкуват в смисъл, че не позволяват на държава членка да включва в конвенция с трета държава разпоредби, съгласно които при прилагането на конвенцията се изключват наднационални разпоредби, ако по този начин се отказва съвкупяването на осигурителни периоди, завършени по вътрешното законодателство на тази държава членка с тези, завършени по законодателството на трета държава, когато това съвкупяване се извършва въз основа на вътрешното право на държавата членка за целите на прилагането на конвенцията, на граждани на други държави членки на ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-31/92: Larsy/INASTI, Съдебно решение от 2 август 1993 г.
Пречат ли член 12, параграф 2 и член 46 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на това пенсията, предоставена на работник в една държава членка, да бъде намалена на основание, че той едновременно получава пенсия в друга държава членка, в случай че съответното лице е плащало осигурителни вноски за пенсия в двете държави членки през един и същи период?
Необходимо ли е член 46, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 да се прилага и когато получателят на пенсията за осигурителен стаж и възраст е плащал вноски в повече от една държава членка през един и същи период?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-66/92: Acciardi/Commissie beroepszaken administratieve geschillen in de provincie Noord-Holland, Съдебно решение от 2 август 1993 г.
1. Следва ли член 4, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1408/71, който предвижда, че този регламент се прилага за определени отрасли на социалното осигуряване, да се тълкува в смисъл, че схема като предвидената в IOAW, която има характеристики както на социално осигуряване, така и на социална помощ, попада в обхвата на този регламент?
2. Ако да, следва ли член 68, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 да се тълкува в смисъл, че не допуска държава членка да поддържа законова разпоредба, съгласно която обезщетението на гражданин на Общността, пребиваващ в Нидерландия, който следва да се счита за безработен работник по смисъла на IOAW и чийто съпруг живее в друга държава членка или пребивава там, различно от временно, се определя, без да се взема предвид съпругът?
3. Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, изключва ли забраната за дискриминация на основание гражданство, предвидена в правото на Общността, прилагането на законова разпоредба, съгласно която обезщетението на гражданин на Общността, пребиваващ в Нидерландия, който следва да се счита за безработен работник по смисъла на IOAW и чийто съпруг живее в друга държава членка или пребивава там, различно от временно, се определя, без да се взема предвид съпругът?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-305/92: Hoorn/Landesversicherungsanstalt Westfalen, Заключение от 14 юли 1993 г.
Трябва ли членове 48 и 51 от Договора за ЕИО и разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 1408/71 да се тълкуват в смисъл, че не допускат прилагането на член 2 от Допълнително споразумение № 4 към Конвенцията между Федерална република Германия и Кралство Нидерландия относно социалното осигуряване от 29 март 1951 г., съгласно който осигурителните периоди, завършени по германското законодателство от нидерландски граждани, принудително работили в Германия по време на Втората световна война, се считат за завършени по законодателството на Нидерландия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-297/92: INPS/Baglieri, Заключение от 9 юни 1993 г.
Следва ли член 9, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 г., доколкото предвижда, че „периодите на осигуряване или пребиваване, завършени съгласно законодателството на друга държава-членка, се вземат предвид, доколкото е необходимо, така, сякаш са завършени съгласно законодателството на първата държава“, да се тълкува в смисъл, че работник може да бъде допуснат до доброволно продължаване на осигуряването, дори ако не е завършил, в няколко държави-членки, включително държавата-членка, в която е подадено искането, различни осигурителни периоди, които могат да бъдат агрегирани, но е завършил един предходен период на заетост като мигриращ работник в една друга държава-членка и е придобил в тази държава съответното задължително осигуряване, изисквано за допускане до доброволно осигуряване в държавата, в която е поискал допускане до доброволно продължаване на осигуряването?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-310/91: Schmid/Белгийска държава, Съдебно решение от 27 май 1993 г.
Следва ли членове 2 и 3 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 да се тълкуват в смисъл, че приложението на законодателството на държава членка, което предоставя индивидуално защитено право на инвалидни помощи, се разпростира върху лице с увреждания, което е гражданин на държава членка, но никога не е било наето, самостоятелно заето лице или държавен служител по смисъла на член 2 от този регламент и което в държавата членка, по чието законодателство е подадена молбата за инвалидни помощи, е получавало определени помощи единствено въз основа на статута си на лице с увреждания и без то или баща му да са били подчинени на каквото и да е задължение по законодателството или схемата за социално осигуряване на тази държава членка, макар че баща му, също гражданин на държава членка, е притежавал статут на наето лице или държавен служител по смисъла на член 2, параграфи 1 и 3, но не е бил подчинен на схема за социално осигуряване, законова или друга, на държавата членка, по чието законодателство е подадена молбата, или на която и да е друга държава членка, както е предвидено в регламента?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен:
(1) Как следва да се тълкува понятието „държавен служител“ по член 2, параграф 3 от Регламент № 1408/71, и по-специално обхваща ли то национален държавен служител на държава членка в отпуск за собствена сметка, който е служител на международна организация със собствени правила за персонала и собствена схема за социално осигуряване, която предоставя освобождаване „от всички задължителни вноски към националните органи за социално осигуряване“?
Ако е така, разпростира ли се защитата върху членовете на семейството и низходящите, макар това да не е изрично предвидено?
(2) Може ли индивидуално право да се претендира въз основа на статута „член на семейството“ по смисъла на член 2, параграф 1
Това така ли е, дори ако ищецът пребивава в субсидирана институция, подпомагана от социален фонд, където законодателството относно инвалидните помощи, по което е подадена молбата, прави предоставянето на тези помощи зависимо от проверка на средствата за съществуване и вече не взема предвид (след навършване на пълнолетие) доходите на родителите?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-113/92: Fabrizii и др./Office national des pensions, Заключение от 13 май 1993 г.
1) Какъв е методът за изчисляване на теоретичната пенсия, посочен в член 46, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕИО) № 1408/71, и следва ли да се вземат предвид осигурителни периоди, признати като такива по законодателството, по което са били положени, дори ако тези периоди не се признават за осигурителни по законодателството, прилагано от институцията, която отпуска пенсията
2) При определяне на действителния размер на пенсията по член 46, параграф 2, буква б) от същия регламент, следва ли в знаменателя да се включат всички осигурителни или пребивавателни периоди, признати като такива по законодателството на всички държави членки
3) Представлява ли национална разпоредба, която намалява броя на допълнителните фиктивни години трудов стаж, на които работникът има право, с броя на годините, за които той може да претендира пенсия в друга държава членка, разпоредба за намаляване по смисъла на член 12, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1408/71, която следва да не се прилага, когато е приложим член 46 от същия регламент
4) Противоречат ли членове 12, параграф 2 и 46 от Регламент (ЕИО) № 1408/71, както и членове 48 и 51 от Договора за ЕИО на национална разпоредба, която намалява броя на годините трудов стаж, които се вземат предвид при изчисляване на пенсията, така че общият брой години, изработени в държавата, в която се намира компетентната институция, и в която и да е друга държава членка, да не надвишава определен таван, при условие че тази разпоредба се прилага без разлика към годините, изработени в държавата, която отпуска пенсията, и годините, изработени в която и да е друга държава членка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-66/92: Acciardi/Commissie beroepszaken administratieve geschillen in de provincie Noord-Holland, Заключение от 6 май 1993 г.
1. Трябва ли член 4, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1408/71, който предвижда, че този регламент се прилага за определени отрасли на социалното осигуряване, да се тълкува в смисъл, че схема като тази, предвидена в IOAW, която има характеристики както на социално осигуряване, така и на социална помощ, попада в обхвата на този регламент?
2. Ако да, трябва ли член 68, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 да се тълкува в смисъл, че не допуска държава членка да поддържа законова разпоредба, съгласно която обезщетението на гражданин на Общността, пребиваващ в Нидерландия, който следва да се счита за безработен работник по смисъла на IOAW и чийто съпруг/а живее в друга държава членка или пребивава там не само временно, се определя, без да се взема предвид съпругът/съпругата?
3. Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, изключва ли забраната за дискриминация на основание гражданство, установена в правото на Общността, прилагането на законова разпоредба, съгласно която обезщетението на гражданин на Общността, пребиваващ в Нидерландия, който следва да се счита за безработен работник по смисъла на IOAW и чийто съпруг/а живее в друга държава членка или пребивава там не само временно, се определя, без да се взема предвид съпругът/съпругата?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
АБОНИРАЙТЕ СЕКолко струва?
Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**
Вижте всички абонаменти планове** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.