всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Социална сигурност

Социална сигурност

Дело C-275/91: Iacobelli/INAMI, Съдебно решение от 3 февруари 1993 г.

Пречат ли втората алинея на член 46, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 и член 36, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 574/72 на институция на държава членка, към която институция на друга държава членка е отправено искане за отпускане на пенсия за инвалидност на основание член 40 от Регламент (ЕИО) № 1408/71, да отпусне на работник пенсия за осигурителен стаж и възраст вместо пенсия за инвалидност, от която лицето се е отказало, за да получи по-благоприятна пенсия за осигурителен стаж и възраст и, ако е така, съвместима ли е с правото на Общността загубата на обезщетението за инвалидност, изплащано от институцията на последната държава членка съгласно вътрешното право на тази държава?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-65/92: Office national des pensions/Levatino, Заключение от 28 януари 1993 г.

Следва ли членове 46 и 51 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 да се тълкуват в смисъл, че се прилагат, когато обезщетение за старост, изплащано по законодателството на една държава членка, се припокрива с добавка към обезщетението за старост на наето лице, която гарантира на възрастно лице доход независимо от продължителността на осигурителните периоди и се изплаща по законодателството на друга държава членка, дори ако такова прилагане има за последица предоставянето на предимство на мигриращ работник в сравнение с не-мигриращ работник, макар че член 3, параграф 1 от посочения регламент предвижда всички граждани на държавите членки да бъдат третирани еднакво?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-193/92: Bogana/Union nationale des mutualités socialistes, Заключение от 28 януари 1993 г.

Когато сравнителното изчисление на обезщетение, извършено на основание националното законодателство (член 76 quater (2) от Закона от 9 август 1963 г.) и на член 46, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 1408/71, води до един и същ резултат, следва ли това обезщетение — след датата на придобиване на правото на него — да бъде коригирано в съответствие с член 51 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 или в съответствие с разпоредба на националното законодателство (член 241 bis от Кралския указ от 4 ноември 1963 г.), която предвижда преизчисляване на дължимото по националното законодателство обезщетение с оглед на измененията на чуждестранното обезщетение, които са свързани по-специално с колебанията на средните обменни курсове и икономическото развитие (индексация)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-310/91: Schmid/Белгийска държава, Заключение от 12 януари 1993 г.

Следва ли членове 2 и 3 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 да се тълкуват в смисъл, че приложението на законодателството на държава членка, което предоставя индивидуално защитено по закон право на инвалидни помощи, се разпростира върху лице с увреждания, което е гражданин на държава членка, но никога не е било наето, самостоятелно заето или държавен служител по смисъла на член 2 от този регламент и което, в държавата членка, по чието законодателство е подадено искането за инвалидни помощи, е получавало определени помощи, макар и единствено въз основа на статута си на лице с увреждания и без то или баща му да са били обект на каквото и да е задължение по законодателството или схемата за социално осигуряване на тази държава членка, въпреки че баща му, също гражданин на държава членка, е имал статут на наето лице или държавен служител по смисъла на посочения член 2, параграфи 1 и 3, но не е бил обект на схемата за социално осигуряване, законова или друга, на държавата членка, по чието законодателство е подадено искането, или на която и да е друга държава членка, както е предвидено в регламента?
Ако на първия въпрос се отговори положително:
1. Как следва да се тълкува понятието „държавен служител“ по член 2, параграф 3 от Регламент № 1408/71, и по-специално обхваща ли то държавен служител на държава членка, който е в неплатен отпуск и е служител на международна организация със собствени правила за персонала и собствена схема за социално осигуряване, която предоставя освобождаване „от всички задължителни вноски към националните органи за социално осигуряване“?
Ако е така, разпростира ли се защитата и върху членовете на семейството и низходящите, дори това да не е изрично предвидено?
2. Може ли индивидуално право да се претендира въз основа на статута на „член на семейството“ по смисъла на член 2, параграф 1
Това така ли е, дори ако ищецът пребивава в субсидирана институция, подпомагана от социален фонд, където законодателството относно инвалидните помощи, по което е подадено искането, поставя предоставянето на тези помощи в зависимост от проверка на средствата за съществуване и вече не взема предвид (след навършване на пълнолетие) доходите на родителите?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-111/91: Комисия/Люксембург, Заключение от 16 декември 1992 г.

Налагането на изисквания за пребиваване за получаване на помощ при раждане и помощ по майчинство, които не отчитат периодите на пребиваване, прекарани в друга държава членка, нарушава задълженията на Великото херцогство Люксембург по член 52 от Договора, член 7, параграф 2 от Регламент № 1612/68 и член 18, параграф 1 от Регламент № 1408/71.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-119/91: McMenamin/Adjudication Officer, Съдебно решение от 9 декември 1992 г.

Дали, поради разпоредбите на член 13 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета (чийто ефект изглежда е, че ответникът следва да се счита за подчинен само на законодателството на Обединеното кралство), думите „лицето, имащо право на семейни обезщетения или семейни надбавки“ в член 10, параграф 1, буква б), подточка i) от Регламент (ЕИО) № 574/72 на Съвета (с измененията) не се прилагат спрямо ответника, въпреки че съгласно законодателството на Република Ирландия (и освен посочения член 13) тя е лицето, имащо право на детски надбавки?
Дали, тъй като съпругът на ответника упражнява или извършва професионална или търговска дейност в Република Ирландия и има право на детски надбавки съгласно законодателството на Република Ирландия, ако по някаква причина ответникът загуби или не може да упражни правото си на тази надбавка, посоченият член 10, параграф 1, буква б), подточка i) (с измененията) води до спиране на правото на ответника, съгласно член 73, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1408/71, на детски надбавки в Обединеното кралство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-218/91: Gobbis/Landesversicherungsanstalt Schwaben, Заключение от 26 ноември 1992 г.

Следва ли правото на Общността да се тълкува в смисъл, че при определяне на размера на разликата между сирашката пенсия, дължима по италианското право, и тази, дължима по германското право, германската пенсионно-осигурителна институция
(a) може да вземе предвид частта от италианската (обща) пенсия за преживял съпруг, отнасяща се до сирака, дори когато на вдовицата и сирака се отпуска минимална пенсия за преживял съпруг, която би се изплащала и само на вдовицата — независимо от сирака
Ако да, следва ли допълнителната сума, включена в общата пенсия за преживял съпруг, с която тя се довежда до минималната пенсия, също да се взема предвид за целите на частта, представляваща сирашката пенсия, и ако да, в какъв размер?
(b) може да вземе предвид семейната добавка (assegno familiare), предоставяна по италианското право?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-282/91: Sociale Verzekeringsbank/de Wit, Заключение от 26 ноември 1992 г.

Следва ли изразът „пребивавал на територията на Нидерландия“ в точка 2, буква а) от част J на приложение VI към Регламент № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 г. да се тълкува като отнасящ се изключително до действително пребиваване на територията на Нидерландия или включва и фиктивното пребиваване на нидерландски гражданин, пребиваващ извън Кралството в служба на орган, подчинен на публичното право на Нидерландия, както е предвидено в (отменения) член 3, параграф 4 от AOW?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-326/90: Комисия/Белгия, Съдебно решение от 10 ноември 1992 г.

Съвместимо ли е изискването за предварителен период на пребиваване на територията на Белгия, което се прилага спрямо работници от други държави членки за получаване на социални помощи, с принципа на равно третиране, установен в член 7 от Регламент № 1612/68 и член 3 от Регламент № 1408/71?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 16869707172113 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form