всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Социална сигурност

Социална сигурност

Дело C-454/93: Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening/Van Gestel, Съдебно решение от 29 юни 1995 г.

Следва ли член 71, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 да се тълкува в смисъл, че не се прилага по отношение на безработни лица, които по време на последната си заетост са пребивавали в държавата-членка, в която са работили, дори когато, в дерогация от член 13, параграф 2, буква а) от този регламент и съгласно член 17 от него, компетентните органи на две държави-членки са се споразумели лицето да остане подчинено на законодателството за социално осигуряване на една от тези държави-членки, която не е тази, на чиято територия лицето е било заето?
Ако Съдът приеме, че в такъв случай държавата, определена в дерогиращото споразумение, която не е тази, в която безработното лице е работило последно, е компетентната държава по смисъла на член 71, параграф 1, следва ли това да е така и могат ли разпоредбите на член 71, параграф 1, буква б), подточка ii) да се прилагат, когато това споразумение е сключено, след като лицето вече е пребивавало и работило на територията на една и съща държава-членка и по време на тази последна заетост е пребивавало и работило без прекъсване в същата държава-членка, в която е установен и работодателят му, като тази държава-членка не е тази, към чието законодателство за социално осигуряване лицето е било подчинено по време на тази заетост?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-482/93: Klaus/Bestuur van de Nieuwe Algemene Bedrijfsvereniging, Заключение от 27 юни 1995 г.

1. Като се има предвид inter alia член 48 от Договора за ЕИО, следва ли член 35, параграф 3 от Регламент № 1408/71 да се тълкува в смисъл, че обезщетенията при болест не могат да бъдат отказани, въз основа на национална разпоредба за подбор на риска като тази, съдържаща се в член 44, параграф 1, буква а), подточка 1 от ZW, на работник, който (почти незабавно) след период, в който е бил обхванат от законодателството за обезщетения при болест, е осигурен в държавата членка, чието национално законодателство съдържа разпоредба за подбор на риска като посочената по-горе?
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен, прилага ли се това тълкуване и когато неработоспособността, която е довела до прилагането на националната разпоредба за подбор на риска, е възникнала през период на осигуряване срещу финансовите последици от болест по законодателството на държавата членка, част от което е и разпоредбата за подбор на риска?
3. Като се има предвид член 25, параграф 2 от Регламент № 1408/71, има ли значение за отговора на първия въпрос дали работникът, преди да работи като наето лице в компетентната държава членка, е бил в положението, посочено в член 71, параграф 1, буква а), подточка ii) или член 71, параграф 1, буква б), подточка ii) от Регламент № 1408/71?
4. Ако на третия въпрос се отговори положително, следва ли член 25, параграф 2 от Регламент № 1408/71 да се тълкува в смисъл, че работниците, за които се прилага тази разпоредба, трябва да се считат за включени и когато работникът изпълнява всички условия, посочени в член 71, параграф 1, буква а), подточка ii) или член 71, параграф 1, буква б), подточка ii) от Регламент № 1408/71, дори когато никога не е получавал обезщетение за безработица по тези разпоредби от институцията в държавата по пребиваване, тъй като никога не е подал такова заявление?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-481/93: Moscato/Bestuur van de Nieuwe Algemene Bedrijfsvereniging, Заключение от 27 юни 1995 г.

1) (a) В светлината inter alia на решението по дело Rebmann, следва ли член 13, параграф 2, буква a) от Регламент (ЕИО) № 1408/71 да се тълкува в смисъл, че през периода, в който ищецът е получавал обезщетение за безработица в Белгия, той е бил подчинен на нидерландското законодателство?
1 (b) Ако отговорът на въпрос 1(a) е положителен, изключва ли член 39, параграф 5 от Регламент № 1408/71, в светлината inter alia на решенията по дела Noij и Daalmeijer, възможността да се приеме, че ищецът е останал подчинен на нидерландското законодателство относно обезщетенията за инвалидност, като се има предвид, че е дългосрочно безработен граничен работник, получаващ обезщетение за безработица от институцията в държавата си на пребиваване?
2) В светлината inter alia на принципа на свободно движение на работниците, залегнал в Регламент № 1408/71, изключва ли член 39 от него прилагането спрямо ищеца на разпоредба за подбор на риска, каквато е предвидена в член 30, параграф 1, буква b) от WAO и член 21, параграф 1, буква c) от AAW?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-422/93: Zabala Erasun и др./Instituto Nacional de Empleo, Съдебно решение от 15 юни 1995 г.

Пречи ли член 177 от Договора на национален съд, който е отправил преюдициално запитване, да приеме, че делото е прекратено след като една от страните по главното производство е признала исканията на другата страна и да оттегли отправените преюдициални въпроси, поради това че делото вече не е висящо пред самия съд, а е препратено на Съда на Европейските общности, и че въпросите са от такова значение, че надхвърлят спора между страните, доколкото тълкуването, което Съдът ще даде, ще има общо действие?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-451/93: Delavant/Allgemeine Ortskrankenkasse für das Saarland, Съдебно решение от 8 юни 1995 г.

Забраняват ли член 1, буква е), първа алинея, член 2, параграф 1, член 3, параграф 1, член 19, параграф 1, буква а) и параграф 2, и член 20 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 относно прилагането на схемите за социална сигурност към наети лица, самостоятелно заети лица и членове на техните семейства, които се придвижват в рамките на Общността, държавите членки да обвързват включването в система за социално осигуряване на родните деца на граничен работник, осигурен в друга държава членка, от нивото на доходите на нейния съпруг, в допълнение към условията, свързани с личното положение на самите деца?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-321/93: Imbernon Martínez/Bundesanstalt für Arbeit, Заключение от 8 юни 1995 г.

1) Следва ли правилото за фиктивно пребиваване, съдържащо се в член 73 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета, да се тълкува в смисъл, че лицата, имащи право на семейни помощи, чиито деца пребивават в друга държава-членка на Европейската общност, трябва за целите на § 11a от Закона за семейните помощи (Bundeskindergeldgesetz) и посочените в него данъчни разпоредби да се третират така, сякаш децата им пребивават на територията, обхваната от Bundeskindergeldgesetz?
2) а) Следва ли правилото за фиктивно пребиваване, съдържащо се в член 73 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета, да се тълкува в смисъл, че лицата, имащи право на семейни помощи, чиито съпрузи пребивават в друга държава-членка на Европейската общност, трябва за целите на § 11a от Bundeskindergeldgesetz и посочените в него данъчни разпоредби да се третират така, сякаш съпрузите им пребивават на територията, обхваната от Bundeskindergeldgesetz?
2) б) Ако отговорът на въпрос 2 а) е положителен, следва ли жалбоподателят да се третира така, сякаш ставката на подоходния данък е изчислена съгласно § 32a, параграф 5 от Закона за подоходния данък (Einkommensteuergesetz)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-443/93: Vougioukas/Idryma Koinonikon Asfalisseon, Заключение от 1 юни 1995 г.

1) Като се има предвид, че по време на своята кариера лекарите от персонала на IKA могат от време на време да бъдат назначавани да ръководят и управляват клиничните служби на IKA, да участват в работата на нейните основни или второстепенни клинични комисии и следователно, в хода на своите задължения, да вземат решения, свързани с целите и функционирането на IKA, а) могат ли те на това основание да се считат за „държавни служители“ по смисъла на член 4, параграф 4 от Регламент № 1408/71, т.е. упражняват ли публична власт, и б) достатъчно ли е, за да се считат за „държавни служители“, че имат възможност да заемат такива длъжности, или трябва действително да са ги заемали, дори само веднъж по време на своята кариера в публичната служба
2) Доколкото тяхното пенсионно положение се урежда, независимо дали са заемали такива длъжности или не, от пенсионна схема, която се отнася главно до пенсионните разпоредби, приложими към държавни служители и военнослужещи, достатъчно ли е това, за да се счита разглежданата схема за „специална“ схема за социално осигуряване за държавни служители по смисъла на член 4, параграф 4 от Регламент № 1408/71, както се прилага сега
Следователно, за да се счита схема за социално осигуряване за „специална“, достатъчно ли е тя да се отнася до държавни служители или да се позовава на съществуващата схема за социално осигуряване за държавни служители на държава членка, или понятието „специална“ може би изисква други елементи или уредби, които във всеки случай не могат да бъдат по-неблагоприятни от основните принципи, съдържащи се в посочения регламент и в член 51 от Договора за ЕИО, който се отнася до сумирането, за целите на придобиването и запазването на правото на обезщетение и изчисляването на размера на обезщетението, на всички периоди, признати съгласно законите на различните страни
3) Доколкото съгласно член 4, параграф 4 от Регламент № 1408/71 „специална“ схема за обезщетения за „държавните служители“ на държава членка може да се счита за допускаща уредби, които не предвиждат или не позволяват сумиране на периоди на заетост, изработени от държавния служител съгласно законодателството на друга държава членка за целите на придобиването и запазването на правото на обезщетение и изчисляването на неговия размер, противоречи ли тази разпоредба на посочения регламент на първата алинея на член 51 от Договора за ЕИО, като се има предвид, че член 48, параграф 4, отнасящ се до достъпа до заетост в публичната служба, който гласи, че член 48 „не се прилага за заетост в публичната служба“, явно не се прилага към схемата за социално осигуряване по такъв начин, че да доведе до загуба от страна на лице, подчинено на специална схема за социално осигуряване за държавните служители на държава членка, на посоченото по-горе право на сумиране, за целите на придобиването и запазването на правото на обезщетение и изчисляването на размера на обезщетението, на по-ранни периоди на заетост, изработени в други държави членки, когато националната схема за обезщетения за държавни служители всъщност допуска такова сумиране до степента, в която сумираните по-ранни периоди на заетост са изработени в аналогични публични учреждения в чужбина?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-391/93: Perrotta/Allgemeine Ortskrankenkasse München, Заключение от 11 май 1995 г.

1) Трябва ли компетентната институция за здравно осигуряване да третира заявление за парични обезщетения поради неработоспособност, подадено до институцията за здравно осигуряване на мястото, където безработният е отишъл, в последния ден от периода, предвиден в член 25, параграф 1 във връзка с член 69, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕИО) № 1408/71, като едновременно заявление, подадено в предвидения срок за удължаване на периода съгласно член 25, параграф 4 от Регламент (ЕИО) 1408/71, дори когато изрично заявление за удължаване е направено едва след издаването на отказ за предоставяне на поисканото парично обезщетение
Ако не, може ли посоченият по-горе период все пак да бъде удължен при заявление, подадено след изтичането на периода
2) Предполага ли дискреционното решение, което трябва да бъде взето от компетентната институция по член 25, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 1408/71, че безработният работник е бил възпрепятстван поради непреодолима сила да се върне в компетентната държава за получаване на обезщетения по здравно осигуряване в рамките на тримесечния период, предвиден в член 25, параграф 1 във връзка с член 69, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕИО) № 1408/71, или в рамките на това дискреционно решение трябва също да се направи констатация дали съществува случай на непреодолима сила
3) Трябва ли да се приеме, че съществува случай на непреодолима сила по смисъла на член 25, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 1408/71, ако безработният, който е неработоспособен поради заболяване, не се е върнал в компетентната държава в рамките на тримесечния период, въпреки че е бил в състояние да пътува?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 16162636465115 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form