всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Свободно движение на работници

Свободно движение на работници

Дело C-656/11: Обединеното кралство/Съвет, Определение от 18 април 2012 г.

Условията за допускане на обезпечение под формата на спиране на изпълнението на акт на институция на Европейския съюз и доказването на неотложност и непоправимост на вредата.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-656/11: Обединеното кралство/Съвет, Определение от 18 април 2012 г.

Изискванията за допустимост на обезпечителни мерки в рамките на съдебно производство по членове 278 и 279 ДФЕС
Доказателствената тежест и критерии за неотложност при искане за спиране на изпълнението на акт на институция на Съюза
Възможността финансовата вреда да обоснове наличие на непоправима вреда в обезпечително производство

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-7/10: Kahveci и Inan, Съдебно решение от 29 март 2012 г.

Следва ли член 7 от Решение № 1/80 да се тълкува в смисъл, че членовете на семейството на турски работник, принадлежащ към легалния пазар на труда на държава членка, могат да се позовават на тази разпоредба и след като работникът е придобил гражданството на приемащата държава членка, като същевременно е запазил турското си гражданство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-522/10: Reichel-Albert, Заключение от 1 март 2012 г.

1) Трябва ли разпоредбата на член 44, параграф 2 от Регламент [№ 987/2009] да се тълкува в смисъл, че не допуска правна уредба на държава членка, съгласно която периодът за гледане на малко дете, завършен в друга държава — членка на Европейския съюз, следва да се признава като завършен на националната територия само когато отглеждащият родител обичайно е пребивавал в чужбина с детето си и по време на отглеждането или непосредствено преди раждането на детето е плащал задължителни осигурителни вноски като заето или самостоятелно заето там лице или когато при съвместно пребиваване на съпрузите или партньорите в чужбина съпругът или партньорът на отглеждащия родител е плащал такива вноски или не е плащал само защото принадлежи към кръга от лица по член 5, параграфи 1 и 4 от SGB VI или по силата на член 6 от SGB VI е освободен от плащането на задължителни осигурителни вноски (член 56, параграф 3, второ и трето изречение и членове 57 и 249 от SGB VI)?
2) Трябва ли разпоредбата на член 44, параграф 2 от Регламент [№ 987/2009], независимо от съдържанието ѝ, да се тълкува в смисъл, че в изключителни случаи периодът за гледане на малко дете трябва да се вземе предвид дори когато не се осъществява дейност като заето или самостоятелно заето лице, ако такъв период иначе не би бил взет предвид съгласно съответните разпоредби нито на компетентната държава членка, нито на друга държава членка, в която съответното лице е пребивавало обичайно при отглеждането на детето?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-611/10: Hudzinski и Wawrzyniak, Заключение от 16 февруари 2012 г.

1) Следва ли член 14a, параграф 1, буква a) от Регламент № 1408/71 да се тълкува в смисъл, че при всички обстоятелства държавата членка, която не е компетентна съгласно посочената разпоредба, се лишава от правомощието да предостави семейни обезщетения на временно зает на нейната територия работник, при положение че нито той, нито неговите деца не пребивават в компетентната държава и нямат обичайно местопребиваване в тази държава?
1) Следва ли член 14, параграф 1, буква а) от Регламент № 1408/71 да се тълкува в смисъл, че във всеки случай държава членка, в която работник е командирован и която съгласно посочената разпоредба не е компетентната държава членка, нито е държавата членка по местопребиваването на децата му, няма правомощие да предоставя семейни обезщетения на командирования работник, когато в резултат на командироването в тази държава членка за него не са настъпили неблагоприятни правни последици?
2) Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, следва ли член 14, параграф 1, буква а) от Регламент № 1408/71 да се тълкува в смисъл, че във всеки случай държавата, в която работник е командирован, но която не е компетентната държава членка, има правомощие да предоставя семейни обезщетения само ако е установено, че в другата държава членка не съществува право на сходни семейни обезщетения?
3) Ако отговорът и на този въпрос е отрицателен, следва ли да се счита, че разпоредбите на общностното право, съответно правото на Съюза, не допускат национална разпоредба като тази на член 65, параграф 1, точка 2, първо изречение във връзка с член 65, параграф 2 от EStG, която изключва правото на семейни обезщетения, ако сходни обезщетения се изплащат в друга държава или би следвало да бъдат изплатени при подаване на съответно заявление?
4) Ако отговорът на този въпрос е утвърдителен, как следва да бъде решен въпросът с натрупването на правата в компетентната държава членка, която същевременно е и държава членка по местопребиваването на децата, и в държавата, която не е компетентната държава членка и също така не е държавата членка по местопребиваването на децата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-542/09: Комисия/Нидерландия, Заключение от 16 февруари 2012 г.

Нарушение на член 45 ДФЕС и член 7, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1612/68 поради въвеждане на изискване за пребиваване („три от шестте години“) като условие за получаване на финансиране за обучение в чужбина, което води до непряка дискриминация спрямо работници мигранти и членовете на техните семейства, които са на тяхна издръжка.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-656/11: Обединеното кралство/Съвет, Определение от 2 февруари 2012 г.

Поставя ли се изискване за кумулативното наличие на fumus boni juris и неотложност, произтичаща от значителна и непоправима вреда, за допускане на обезпечителни мерки по членове 278 и 279 ДФЕС?
Явява ли се доказването на неотложност и възможността за значителна и непоправима вреда необходимо условие при искане за временни мерки, когато вредата зависи от бъдещи несигурни събития?
Счита ли се финансовата вреда за непоправима при липса на възможност за компенсация чрез обезщетение в главното производство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-545/09: Комисия/Обединеното кралство, Съдебно решение от 2 февруари 2012 г.

Задължени ли са държавите членки по Конвенцията за определяне на статута на Европейските училища да гарантират, че командированите или назначени в Европейските училища учители ще се ползват от същите права за кариерно развитие и пенсиониране, каквито имат националните им колеги по силата на националното законодателство?
Прилага ли Обединеното кралство правилно член 12, точка 4, буква а) и член 25, точка 1 от Конвенцията, като изключва командированите или назначени в Европейските училища английски и уелски учители от достъп до по-изгодни равнища на заплащане и допълнителни плащания, предвидени за националните им колеги?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-420/08: Erdil, Определение от 27 януари 2012 г.

Процесуални последици от оттеглянето на преюдициално запитване от национален съд
Компетентност за определяне на съдебните разноски при заличаване на дело от регистъра на Съда на Европейския съюз

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-347/10: Salemink, Съдебно решение от 17 януари 2012 г.

В противоречие ли е с разпоредбите на правото на Европейската общност, чиято цел е да способстват за свободното движение на работници, и по-специално разпоредбите на дялове I и II от Регламент № 1408/71, както и на членове 39 ЕО и 299 ЕО, ситуация, в която работник, предоставящ работна сила извън територията на Нидерландия — на неподвижно съоръжение, разположено в нидерландската зона на континенталния шелф — в полза на работодател, установен в Нидерландия, не е задължително осигуряван в съответствие с националното законодателство относно осигуряването на работници единствено поради факта че не живее в Нидерландия, а в друга държава членка (в конкретния случай Испания), независимо че има нидерландско гражданство и разполага с възможност да се осигурява доброволно при условия, които са по същество идентични с приложимите при задължителното осигуряване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 16162636465234 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form