Мерки с равностоен ефект
Мерки с равностоен ефект
Дело C-281/05: Montex Holdings, Съдебно решение от 9 ноември 2006 г.
Следва ли член 5, параграф 1 и параграф 3 от Първа директива 89/104/ЕИО на Съвета от 21 декември 1988 година да се тълкува в смисъл, че предоставя на притежателя на търговска марка правото да забрани транзита през държава членка, в която тази марка е защитена, на стоки, носещи търговската марка и поставени под външен транзитен режим, чиято дестинация е друга държава членка, в която марката не е защитена, само ако може да докаже, че тези стоки са предмет на действие на трето лице, докато са под външен транзитен режим, което действие непременно води до тяхното пускане на пазара в тази държава членка на транзит?
В този контекст, има ли значение дали стоките, чиято дестинация е държава членка, произхождат от асоциирана държава или от трета държава, или дали тези стоки са произведени в държавата на произход законно или в нарушение на съществуващите права върху търговската марка на притежателя в тази държава?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-65/05: Комисия/Гърция, Съдебно решение от 26 октомври 2006 г.
Съвместимо ли е общото забрана за инсталиране и експлоатация на всички електрически, електромеханични и електронни игри, включително компютърни игри, на всички обществени или частни помещения извън казината с принципа на свободното движение на стоки по член 28 ЕО?
Съвместимо ли е общото забрана за експлоатация на електрически, електромеханични и електронни игри с правото на свободно установяване и свободата на предоставяне на услуги по членове 43 ЕО и 49 ЕО?
Спазено ли е задължението за предварително уведомяване на Комисията за национални технически регламенти съгласно член 8, параграф 1 от Директива 98/34/ЕО при приемането на гръцкия закон № 3037/2002?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-110/05: Комисия/Италия, Заключение от 5 октомври 2006 г.
Нарушение на задълженията по член 28 ЕО чрез приемане и запазване на национална правна уредба, която забранява на мотопедите, регистрирани в Италия, да теглят ремаркета
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-313/05: Brzeziński, Заключение от 21 септември 2006 г.
1) Член 25 [ЕО], с който се забраняват митата при вноса или износа, както и таксите с равностоен ефект между държавите-членки, забранява ли на държава-членка да прилага член 80 от [полския Закон за акцизите] в хипотезата, когато акциз се събира за придобиването на всяко превозно средство, независимо от мястото му на произход, преди първата му регистрация на територията на страната?
2) Дава ли член 90, първа алинея [ЕО] — според който нито една държава-членка не може да налага, пряко или косвено, каквито и да било вътрешни данъци върху стоките на други държави-членки, които надвишават наложените пряко или косвено върху подобните местни стоки — право на държава членка да облага с акциз употребявани превозни средства, внесени от други държави-членки, като освобождава от този акциз продажбата на вече регистрирани в Полша употребявани превозни средства, в хипотезата, в която в съответствие с член 80, параграф 1 от полския Закон за акцизите с акциз се облагат всички превозни средства, които не са регистрирани на територията на страната?
3) Дава ли член 90, втора алинея [ЕО] — според който никоя държава-членка не може да налага върху стоките от други държави-членки вътрешни данъци от такъв характер, че да дава косвена закрила на други стоки — право на държава-членка да облага употребяваните превозни средства, внесени от други държави-членки, с акциз, чиято ставка варира в зависимост от възрастта на превозното средство и от работния обем на цилиндъра на двигателя и която е определена в [Постановлението от 2004 г.], когато според същата формула се изчисляват и данъците за продажбата на употребявани превозни средства в страната, извършена преди първата им регистрация на територията на страната, и тези данъци влияят впоследствие върху цената на превозното средство при последваща продажба?
4) Допуска ли член 28 [ЕО] — по силата на който количествените ограничения върху вноса, както и всички мерки, имащи равностоен ефект, се забраняват между държавите-членки — разглеждан във връзка с член 3, параграф 3 от [Директива 92/12], държава-членка да приеме разпоредбите на член 81 от полския Закон за акцизите, според който лица, които извършват вътреобщностно придобиване на леки автомобили, които не са регистрирани на територията на страната съгласно разпоредбите на Кодекса за движение по пътищата, са задължени при внос на територията на страната да подадат опростена декларация пред компетентното митническо бюро в срок от пет дни, считано от датата на вътреобщностното придобиване?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-82/05: Комисия/Гърция, Съдебно решение от 14 септември 2006 г.
Съвместимо ли е националното законодателство, което приравнява процеса на окончателно изпичане или претопляне на предварително изпечени и замразени хлебни изделия („bake-off“ продукти) с пълния процес на производство на хляб и ограничава продажбата им само до пекарни, с изискванията за свободно движение на стоки по член 28 ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-159/04: Carrefour – Marinopoulos, Съдебно решение от 14 септември 2006 г.
Съвместима ли е националната правна уредба, която подчинява продажбата на хлебни изделия „bake-off“ на същите изисквания, приложими към традиционното производство и пускане на пазара на хляб и хлебни изделия, с принципа на свободното движение на стоки по член 28 ЕО?
Може ли подобна национална правна уредба да бъде обоснована с целите за гарантиране на качеството на продуктите, защита на потребителите или опазване на общественото здраве?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-158/04: Alfa Vita Vassilopoulos, Съдебно решение от 14 септември 2006 г.
Следва ли националното законодателство, което подчинява продажбата на продукти, произведени по метода „bake-off“, на същите изисквания, които са приложими за пълната процедура по производство и пускане на пазара на традиционен хляб и хлебни изделия, да се счита за мярка с еквивалентен ефект на количествено ограничение по смисъла на член 28 ЕО и, ако да, може ли тя да бъде обоснована с оглед гарантиране на качеството на тези продукти или защита на потребителите или общественото здраве?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-434/04: Ahokainen и Leppik, Заключение от 13 юли 2006 г.
1) Следва ли член 28 ЕО да се тълкува в смисъл, че не допуска законодателство на държава членка, съгласно което неденатуриран етилов алкохол с над 80% съдържание (спирт) може да се внася само от лице, което е получило лиценз за това
2) Ако на първия въпрос се отговори утвърдително, следва ли системата за лицензиране да се счита за допустима съгласно член 30 ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.