всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Свободно движение на стоки

Свободно движение на стоки

Дело C-46/76: Bauhuis, Заключение от 23 ноември 1976 г.

Следва ли изразът „такси с ефект, равностоен на износни мита“ да се тълкува като включващ парични такси, които се налагат от държава членка във връзка с ветеринарния и здравния контрол на животни, предназначени за износ в друга държава членка, доколкото тези парични такси покриват и не надвишават действителните разходи за ветеринарния и здравния контрол, извършван по разпореждане на правителството:
(а) (по отношение на едър рогат добитък и свине): в изпълнение на задължения, наложени на изнасящата държава членка от Съвета на Европейската икономическа общност в Директива № 64/432/ЕИО от 26 юни 1964 г.; или
(б) (по отношение на едър рогат добитък и свине): в изпълнение на задълженията, посочени в (а) по-горе, и допълнително за да се гарантира, че съответните едър рогат добитък и свине отговарят на специфичните условия, определени за вноса им от приемащата държава членка; или
(в) (по отношение на животни, различни от едър рогат добитък или свине):
за да се гарантира, че съответните животни отговарят на условията, определени за вноса им от приемащата държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-35/76: Simmenthal Spa/Ministero delle finanze, Заключение от 23 ноември 1976 г.

a) Следва ли членове 30 и сл. от Договора за ЕИО, член 12 от Регламент № 14/64/ЕИО, както и член 22 от Регламент (ЕИО) № 805/68 – с оглед на разпоредбите за хармонизация, приети за пълното прилагане на общата организация на пазара на говеждо и телешко месо чрез Директиви на Съвета № 64/432/ЕИО и № 64/433/ЕИО – да се тълкуват в смисъл, че ветеринарно-санитарната проверка на границата, която е задължителна и систематична, представлява мярка с ефект, равностоен на количествено ограничение на вноса и износа, и ако да, от коя дата?
б) Ако на предходния въпрос се отговори положително, следва ли член 36 от Договора за ЕИО да се тълкува в смисъл, че задължителната и систематична ветеринарно-санитарна проверка от вида, извършвана по смисъла на член 32 от консолидираните здравни закони на Италианската република (Regio Decreto № 1265 от 27 юли 1934 г.), все още е „оправдана“ след приемането на горепосочените директиви за хармонизация на здравните закони?
в) В случай на отрицателен отговор на предходните въпроси, следва ли да се приложат разпоредбите на член 9 и сл. от Договора за ЕИО или тези на член 95 в случай, когато в една държава членка при ветеринарно-санитарни проверки на животни и говеждо и телешко месо се заплащат различни парични такси, като някои от тях се начисляват върху внасяните стоки при ветеринарно-санитарни проверки при преминаване на границата, а други – при вътрешни проверки на подобни местни стоки или стоки, третирани като такива, които се отличават със следните характеристики:
— проверките на границата са допълнителни към вътрешните и съответните такси;
— за вътрешните проверки няма фиксирана такса, а „такса“ за издаване на сертификат за проверка;
— граничните такси са с фиксиран размер, докато „таксите“ за вътрешните проверки са променливи;
— „фиксираните гранични такси“ винаги се начисляват на глава добитък или на количество стока, докато „таксите“ за вътрешните проверки варират според количеството и броя и се намаляват обратно пропорционално на увеличението на броя и количеството?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-22/76: Import Gadgets Sarl/Lamp Spa, Съдебно решение от 22 септември 1976 г.

Смехотворните устройства представляват ли механизми, които могат да се използват самостоятелно като играчки (97.03), или по-скоро представляват части от кукли (97.02 Б) съгласно Общата митническа тарифа?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-22/76: Import Gadgets Sarl/Lamp Spa, Заключение от 14 юли 1976 г.

Дали устройствата за смях, предназначени за вграждане в кукли, следва да бъдат класифицирани по позиция 97.02 Б („Части и принадлежности на кукли“) или по позиция 97.03 („Други играчки“) от Общата митническа тарифа?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-3/76: Cornelis Kramer и др., Съдебно решение от 14 юли 1976 г.

1. Дали Общността има правомощия да поема международни задължения в областта на опазването на биологичните ресурси на морето, включително определянето на квоти за улов и тяхното разпределение между държавите членки, и дали държавите членки могат да поемат такива задължения в рамките на международни конвенции като Североизточноатлантическата рибарска конвенция?
2. Дали национални мерки като тези, приети от Нидерландия, които ограничават риболовните дейности с цел опазване на морските ресурси, са съвместими с правото на Общността, по-специално с разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 2141/70 и Регламент (ЕИО) № 2142/70, и дали представляват мерки с ефект, равностоен на количествено ограничение на вътрешнообщностната търговия, забранени по член 30 и сл. от Договора?
3. Дали членове 30, 31 и 34 от Договора са с пряко действие в държавите членки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-119/75: Terrapin/Terranova, Съдебно решение от 22 юни 1976 г.

Съвместимо ли е с разпоредбите относно свободното движение на стоки (членове 30 и 36 от Договора за ЕИО) предприятие, установено в държава членка А, чрез използване на съществуващите там права върху търговска марка и търговско наименование, да възпрепятства вноса на сходни стоки на предприятие, установено в държава членка Б, ако тези стоки са получили законосъобразно отличително наименование, което може да бъде объркано с търговското наименование и търговската марка, защитени в държава А за предприятието, установено там, при положение че между двете предприятия няма отношения, че техните национални права върху търговски марки са възникнали автономно и независимо едно от друго (без общ произход) и към настоящия момент не съществуват никакви икономически или правни отношения от какъвто и да е вид, различни от тези, свързани с търговските марки, между предприятията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-3/76: Cornelis Kramer и др., Заключение от 22 юни 1976 г.

Дали националните разпоредби, приети в Нидерландия за изпълнение на препоръките, издадени през ноември 1974 г. от Комисията по силата на Конвенцията за риболов в Североизточния Атлантически океан (NEAFC), са съвместими с правото на Общността, по-специално с разпоредбите на Договора относно селското стопанство и забраната на количествените ограничения; с Регламент № 2141/70 и Регламент № 2142/70 на Съвета относно общата структурна политика за риболовната индустрия и общата организация на пазара на рибни продукти съответно; и с член 102 от Акта за присъединяване, който предвижда, че Съветът определя условията за риболов с оглед, inter alia, на опазването на биологичните ресурси на морето?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-86/75: EMI Records/CBS Grammofon, Съдебно решение от 15 юни 1976 г.

Следва ли разпоредбите на Договора за създаване на Европейската икономическа общност, по-специално тези, отнасящи се до свободното движение на стоки, да се тълкуват в смисъл, че не позволяват на притежателя на права, произтичащи от националното право на търговските марки на държавите членки, да упражнява тези права с цел да предотврати продажбата от страна на друго лице в държавите членки на стоки, носещи търговската марка X, когато тези стоки са произведени и маркирани с марката X извън Общността, където това друго лице има право да използва марката X?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-96/75: EMI Records/CBS Schallplatten, Съдебно решение от 15 юни 1976 г.

При положение че:
(а) икономическо образувание А (майка и дъщерни дружества) е собственик на търговска марка X във всички държави членки на Общността,
(б) икономическо образувание Б с майка извън Общността и дъщерни дружества в Общността е собственик на същата търговска марка X за същите стоки в държави, които не са членки на Общността,
(в) праводателите на А и Б първоначално са били свързани и праводателят на А е придобил търговската марка X от един от праводателите на Б, но търговската марка X, принадлежаща на Б, е сменила собственика си няколко пъти и повече от 40 години между двете групи няма правни, икономически, финансови или технически връзки,
(г) съгласно националното право А има право да забрани на Б използването на търговската марка X,
забраняват ли принципите на правото на Общността относно свободното движение на стоки и неограничената конкуренция упражняването на това право по националното право и може ли на Б да бъде забранено да продава в държавите членки стоки с търговската марка X, произведени в държава извън Общността, в която има право да използва търговската марка X?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-51/75: EMI Records/CBS United Kingdom, Съдебно решение от 15 юни 1976 г.

Следва ли разпоредбите на Договора за създаване на Европейската икономическа общност и по-специално разпоредбите, установяващи принципите на правото на Общността и правилата относно свободното движение на стоки и конкуренцията, да се тълкуват в смисъл, че не позволяват на А да упражнява правата си върху търговската марка съгласно приложимото национално право във всяка държава членка, за да предотврати:
( I ) продажбата от Б във всяка държава членка на стоки, носещи марката X, произведени и маркирани с марката X от Б извън Общността, в територия, където той има право да използва марката X, или
( II ) производството от Б във всяка държава членка на стоки, носещи марката X?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form