всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Свободно движение на стоки

Свободно движение на стоки

Дело C-35/84: Комисия/Италия, Заключение от 8 май 1985 г.

Неправомерно забавяне на вземането на решение относно допускането или отказа за внос на извара след извършване на случайни проверки
Неправомерно забавяне на писменото уведомяване на вносителите за отказа за допускане на вноса и липса на незабавно предоставяне на мотивирано решение

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-18/84: Комисия/Франция, Съдебно решение от 7 май 1985 г.

Попада ли ограничението за предоставяне на данъчни облекчения само за публикации, отпечатани във Франция, извън приложното поле на член 30 от Договора поради това, че печатната дейност представлява услуга, а не стока?
Може ли национална мярка, която евентуално представлява държавна помощ по смисъла на член 92 от Договора, да бъде изключена от забраната по член 30?
Ограничават ли правилата, които отказват данъчни облекчения за публикации, отпечатани в други държави членки, свободното движение на стоки в нарушение на член 30 от Договора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-81/84: Deutsche Forschungs- und Versuchsanstalt für Luft- Und Raumfahrt/Hauptzollamt Stuttgart-West, Съдебно решение от 2 май 1985 г.

Валидно ли е Решение 82/932/ЕИО на Комисията от 20 декември 1982 г. (Официален вестник 1982, L 383, стр. 6)?
Ако да, как следва да се тълкува член 1 от решението на Комисията; прилага ли се той не само за уреда, посочен в него, но и за всички други уреди от същия тип?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-207/83: Комисия/Обединеното кралство, Съдебно решение от 25 април 1985 г.

Явява ли се националното законодателство, което изисква определени стоки, внесени от други държави членки, да бъдат маркирани или придружени с указание за произход като мярка с ефект, равностоен на количествено ограничение, забранено от член 30 от Договора за ЕИО?
Може ли изискването за указание за произход да бъде обосновано с императивни изисквания, свързани със защитата на потребителите, съгласно правото на Европейския съюз?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-19/84: Pharmon/Hoechst, Заключение от 23 април 1985 г.

1) Несъвместимо ли е с правилата относно свободното движение на стоки в рамките на Общия пазар притежател на патент да упражнява правата си съгласно законодателството на държава членка, за да се противопостави на пускането в обращение в тази държава на продукт, защитен с този патент, когато този продукт е произведен в друга държава членка и е продаден и доставен директно оттам на купувач в първата държава членка от притежателя на принудителен лиценз по паралелен патент, притежаван от същия патентопритежател в другата държава членка?
2) Има ли значение за отговора на първия въпрос дали към посочения принудителен лиценз е приложена забрана за износ от органите на другата държава членка?
3) Има ли значение за отговора на първия въпрос дали:
(a) патентопритежателят по принцип има право на възнаграждение за продуктите, пуснати в обращение от лицензианта по неговия принудителен лиценз?
(b) патентопритежателят има право на възнаграждение за конкретната пратка, предмет на настоящото производство?
(c) патентопритежателят не само има право на възнаграждение, но и действително е получил (или е искал да получи) такова възнаграждение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-100/84: Комисия/Обединеното кралство, Съдебно решение от 28 март 1985 г.

Следва ли произходът на рибата, уловена при съвместна риболовна операция с участието на кораби под различни флагове, да се определя въз основа на флага на кораба, който извършва съществената част от операцията по улавяне, а не на кораба, който само изважда мрежите от водата?
Нарушила ли е Обединеното кралство задълженията си по член 4, параграф 2, буква (f) от Регламент № 802/68 и по Общата митническа тарифа, като не е наложило мита върху риба, уловена при такива съвместни операции?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-4/84: Johann-Wolfgang-Goethe-Universität/Hauptzollamt Frankfurt am Main-Flughafen, Съдебно решение от 27 март 1985 г.

Недействително ли е Решение № 82/83/ЕИО на Комисията от 23 декември 1981 година относно „Quanta Ray ND: YAG Laboratory Laser System, модел DCR-1A“ на основание, че макар еквивалентна апаратура, както посочва Комисията, да се произвежда в Общността, последната е с по-ниски експлоатационни характеристики от внесената апаратура, особено с оглед на конкретната цел, за която е предназначена?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-73/84: Denkavit Futtermittel/Land Nordrhein-Westfalen, Съдебно решение от 27 март 1985 г.

Следва ли Директива 79/373/ЕИО на Съвета от 2 април 1979 година относно пускането на пазара на комбинирани фуражи, по-специално членове 3 и 9 от нея, във връзка с член 30 от Договора за ЕИО, да се тълкува в смисъл, че държавите членки нямат право, позовавайки се на член 36 от Договора за ЕИО, да обвързват вноса на комбинирани фуражи по смисъла на член 2, буква б) от Директива 79/373/ЕИО от други държави членки с представянето на лиценз за внос, издаден от ветеринарните органи, или на сертификат, издаден от ветеринарните органи на изнасящата държава?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-54/84: Paul/Hauptzollamt Emmerich, Съдебно решение от 21 март 1985 г.

Следва ли изразът „внос: – при пътувания в граничната зона“ по смисъла на член 4 от Регламент (ЕИО) № 1544/69 на Съвета от 23 юли 1969 г. да се тълкува като отнасящ се до внос, извършен от лица, които пребивават в населено място, разположено в близост до границата, чието пътуване в митническата територия от другата страна на границата не може да се докаже, че е надхвърлило ивицата земя с ширина 15 км от тази страна, независимо дали те са се върнали в близост до своето населено място, разположено в близост до границата, или на друго, много по-отдалечено място?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-155/84: Onnasch/Hauptzollamt Berlin-Packhof, Заключение от 21 март 1985 г.

Следва ли произведение, признато от митническите органи за произведение на изкуството, състоящо се от стенен релеф, изработен от картон и експандиран полистирол, напръскан с черна боя и масло и прикрепен към дървена плоскост посредством тел и синтетична смола, да бъде класифицирано като „оригинална скулптура или статуя, от всякакъв материал“ по тарифна позиция № 99.03 (код № 99.03.00.00) от Общата митническа тарифа или, поради материалите, от които е изработено, по тарифна позиция № 39.07 (код № 39.07.999.00)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form