всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Свободно движение на стоки

Свободно движение на стоки

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1998 г.

1. Могат ли понятията „специални ситуации“ и „грешка, допусната от компетентните органи“, използвани съответно в член 13 от Регламент (ЕИО) № 1430/79 на Съвета и член 5, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1697/79 на Съвета, да се тълкуват като обхващащи, всяко поотделно или във връзка помежду си и с други разпоредби или принципи, които могат да са относими към разглеждания предмет, случая, при който вносител, действащ добросъвестно и с разрешение на митническия орган, е приел и пуснал в обращение продукти, внесени от държава, която не е членка, без да плати компенсаторната такса, наложена с Регламент (ЕИО) № 1591/92 на Комисията, когато това пропускане се дължи на факта, че компетентният митнически орган не е бил уведомен за съществуването на този регламент поради липса на механизъм за своевременно съобщаване на приложимостта на правна норма на Общността с пряко приложение или поради липса на координация между органите на Общността и националните органи, или поради друга причина, несвързана с действията на вносителя, или самото приемане на регламента е достатъчно основание за последващо налагане на компенсаторната такса?
2. Явяват ли се сроковете, предвидени в членове 3 и 5 от Регламент (ЕИО) № 1854/89 на Съвета за определяне на митническите сборове, преклузивни в смисъл, че изтичането им без предприемане на действия води до отпадане на правото на митническия орган да определи и събере компенсаторната такса
Освен това, при липса на изключителни обстоятелства или непреодолима сила, може ли изтичането на срок, надвишаващ пет месеца от момента, в който митническият орган е узнал за ситуацията и е могъл да изчисли дължимата сума, да се счита за превишаване на разумния срок, в който е трябвало да действа?
3. Отнася ли се налагането на разглежданата компенсаторна такса само за пресни десертни череши или и за череши, предназначени за промишлена преработка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1998 г.

Позволяват ли член 30 от Договора за създаване на Европейската общност и Директива 87/328 на национален орган да изисква разрешение за извършване на дейности по изкуствено осеменяване с бикови семенни продукти, а именно събиране, обработка, разпространение и осеменяване със семенна течност, по начина, описан по-горе?
Позволяват ли член 30 от Договора за създаване на Европейската общност и Директива 87/328 на държава членка да забрани или да постави условия за осеменяването и развъждането на говеда
(а) които, според национален орган, могат да причинят страдания на животните или да повлияят на тяхното естествено поведение, или
(б) използвайки определена порода, която се счита от национален орган за носеща генетични дефекти?
Позволява ли тълкуването на преамбюла на Директива 87/328 национални изключения от приемането за изкуствено осеменяване на своята територия по отношение на животни с нежелан произход, дори когато тези изключения водят до забрана по отношение на животни, които отговарят на изискванията, предвидени в член 2 от директивата
Ако да, може ли отделната държава членка да дефинира „увреждане на произхода“ и „наследствени дефекти“?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1998 г.

1. Пречат ли член 7 от Директива 89/104/ЕИО на Съвета от 21 декември 1988 година за сближаване на законодателствата на държавите членки относно търговските марки и/или членове 30 и 36 от Договора за ЕО на притежателя на търговска марка да се позовава на правото си по националното право на търговските марки като основание да се противопостави на това трето лице да закупи фармацевтичен продукт в държава членка, да го преопакова в собствена опаковка на това трето лице, върху която да постави търговска марка X, принадлежаща на притежателя на търговската марка, и да пусне продукта на пазара в друга държава членка, в случай че въпросният фармацевтичен продукт се предлага на пазара от притежателя на търговската марка или с негово съгласие в държавата членка на закупуване под търговска марка Y, а идентичен фармацевтичен продукт се предлага на пазара от притежателя на търговската марка или с негово съгласие в посочената втора държава членка под търговска марка X?
2. Има ли значение за отговора на първия въпрос обстоятелството, че използването на различни търговски марки от притежателя на търговската марка в държавата, в която вносителят закупува продукта, и в тази, в която го продава, се дължи на субективни обстоятелства, характерни за притежателя на търговската марка
Ако отговорът е положителен, длъжен ли е вносителят да докаже, че използването на различни търговски марки е или е било насочено към изкуствено разделяне на пазарите (в тази връзка се прави препратка към решение на Съда от 10 октомври 1978 г. по дело 3/78 Centrafarm срещу American Home Products Corporation)?
3. Има ли значение за отговора на първия въпрос обстоятелството, че използването на различни търговски марки от притежателя на търговската марка в държавата, в която вносителят закупува продукта, и в тази, в която го продава, се дължи на обективни обстоятелства извън контрола на притежателя на търговската марка, включително по-специално изисквания на националните здравни органи или права върху търговски марки на трети лица?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1998 г.

Противоречи ли на правото на Общността прилагането на национална разпоредба, която за всички искове за възстановяване на митнически такси въвежда специален срок от пет, а впоследствие три години, вместо обичайния давностен срок от десет години за искове за възстановяване на недължимо платени суми, при условие че този срок, който е подобен на наложения за определени данъци, се прилага по същия начин за искове, основани на правото на Общността за възстановяване на такива такси, както и за тези, основани на националното право?
Противоречи ли на правото на Общността държава членка да се позовава на национален срок за предявяване на искове за възстановяване на такси, събрани в нарушение на правото на Общността, дори ако тази държава членка все още не е изменила своите национални разпоредби, за да ги приведе в съответствие с тези разпоредби на Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1998 г.

Съвместими ли са разпоредбите на членове 3 и 4 от Регламент № 1522/96 с изискванията на член XXIV, параграф 6 от ГАТТ, сключеното споразумение с Австралия и принципа на пропорционалност?
Спазено ли е изискването за мотивиране по отношение на член 9 от Регламент № 1522/96 и съответства ли тази разпоредба на член XXIV, параграф 6 от ГАТТ, принципа на пропорционалност и забраната за злоупотреба с власт?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1998 г.

Допустимо ли е държава членка да налага изисквания за специално маркиране и термична обработка на месо от некастрирани мъжки прасета, които надхвърлят хармонизираните на равнище Европейски съюз правила относно откриването и оценката на изразена сексуална миризма?
Може ли държава членка едностранно да отказва да признае методите за проверка, използвани от държавата на произход, и да не прилага предвидената в правото на Съюза процедура за разрешаване на спорове относно съответствието с ветеринарно-санитарните изисквания?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1998 г.

Съвместимо ли е френското законодателство, което запазва определени търговски наименования за продукти с основа от гъши дроб, без да предвижда клауза за взаимно признаване на продукти от други държави членки, с изискванията на член 30 от Договора за ЕО?
Може ли защитата на потребителите и предотвратяването на измами с търговски наименования да оправдаят ограниченията, наложени от френското законодателство върху свободното движение на стоки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1998 г.

Приложението на параграф 17, параграф 1, точка 2, буква б) или параграф 1, точка 5 от Закона за хранителните продукти и предметите от ежедневна употреба (Lebensmittel- und Bedarfsgegenständegesetz) във връзка с точки 2.19 до 2.3411 и сл. от Насоките за месо и месни продукти на Германския хранителен кодекс от страна на Landkreis Grafschaft Bentheim и Staatsanwaltschaft Osnabrück в настоящия случай противоречи ли на член 30 и сл. от Договора за ЕО, тоест на забраната за дискриминация, предвидена там?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1998 г.

1. Следва ли изявленията на Съда в точка 15 от решението му от 15 май 1997 г. по дело C-405/95 — Bioforce II: Echinacea — да се разбират в смисъл, че за да се счита даден препарат за продукт с типичните характеристики на лекарствен продукт по смисъла на позиция 3004 от Комбинираната номенклатура, не е необходимо да притежава обективна пригодност за терапевтични или профилактични цели, а е достатъчно само цялостната му презентация (информация за употреба, опаковка, форма на предлагане и маркетинг), т.е. неговото субективно предназначение, за да бъде класифициран по този начин?
2. В случай че на първия въпрос следва да се отговори отрицателно:
Следва ли Комбинираната номенклатура от 1993 г. да се тълкува в смисъл, че витаминни таблетки като „Taxofit Vitamin C + Ca разтворими таблетки“ и „Taxofit Vitamin C дъвчащи таблетки“, които съдържат съответно по 1000 mg и 500 mg витамин C (аскорбинова киселина) на таблетка, се въвеждат в опаковки за продажба на дребно, съгласно информацията за употреба в съответната листовка с посочена определена дозировка, наред с другото, „за укрепване на имунната система: при настинки и грипни инфекции, ... при алергични процеси“ или „за профилактичен прием в периоди на повишен риск от инфекции“ и са разрешени като лекарствени продукти във Федерална република Германия, да бъдат класифицирани по позиция 3004 — лекарствени продукти, съставени от смесени или несмесени вещества за терапевтични или профилактични цели, ... в опаковки за продажба на дребно?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1998 г.

Противоречи ли член 30, във връзка с член 36, или членове 85 и 86 от Договора за ЕИО на това, притежателят на изключителни права върху филм, който е прехвърлил изключителното право за производство и разпространение на копия от филма в една държава членка, да даде съгласие за отдаване под наем на собствените си издания, като същевременно възпрепятства отдаването под наем на внесени издания, които са пуснати на пазара в друга държава членка, когато притежателят на изключителните права за производство и разпространение на копия от филма е прехвърлил собствеността върху копията с мълчаливо съгласие те да бъдат отдавани под наем в тази последна държава членка?
С оглед на това, че Директива 92/100/ЕИО на Съвета от 19 ноември 1992 година относно правото на отдаване под наем и на заемане и относно някои права, свързани с авторското право в областта на интелектуалната собственост, е влязла в сила, същият въпрос се повтаря на основание, че директивата е приложима към отговора.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form