всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Свободно движение на стоки

Свободно движение на стоки

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2002 г.

Може ли притежателят на търговска марка да се позовава на правата, предоставени му от търговската марка, за да възпрепятства паралелен вносител да преопакова фармацевтични продукти, освен ако упражняването на тези права не допринася за изкуствено разделяне на пазарите между държавите членки?
При какви обстоятелства преопаковането на фармацевтични продукти от паралелен вносител, с цел пускане на пазара в държавата членка вносител, може да се счита за необходимо по смисъла на съдебната практика на Съда?
Трябва ли паралелният вносител, за да има право да преопакова фармацевтични продукти, носещи търговска марка, във всички случаи да изпълни изискването за предварително уведомяване на притежателя на търговската марка и какви са последиците при неизпълнение на това изискване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2002 г.

Следва ли член 7, параграф 2 от Първа директива 89/104/ЕИО на Съвета от 21 декември 1988 година относно сближаването на законодателствата на държавите членки относно марките да се тълкува в смисъл, че притежателят на марка може да се противопостави на пускането на пазара на фармацевтичен продукт, пуснат на пазара под неговата марка, когато вносителят го е преопаковал и отново е поставил марката, като е изпълнил другите изисквания, посочени в съдебната практика на Съда на Европейските общности (дела C-427/93, C-429/93 и C-436/93 — Bristol-Myers Squibb и др.), но търговската реализация на продукта би била застрашена без такова преопаковане единствено поради това, че значителна част от потребителите на фармацевтични продукти в държавата вносител са подозрителни към фармацевтични продукти, които явно са произведени за пазара на друга държава (в която се говори друг език) и се намират в опаковки, които са били адаптирани само чрез самозалепващи се етикети към националните разпоредби относно продажбата на фармацевтични продукти?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2002 г.

Следва ли членове 49 ЕО—55 ЕО да се тълкуват в смисъл, че тези разпоредби са пречка за прилагането на правни норми в държава членка А, съгласно които се забранява на предприятие, установено в държава членка А, да използва моторно превозно средство, което е лизинговано от лизингова компания, установена в държава членка Б, и е регистрирано в държава членка Б на името на тази лизингова компания, в държава членка А за повече от три дни, респективно една година, без също така да регистрира превозното средство в държава членка А?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.

Нарушение на член 28 ЕО чрез предоставяне на правото да се използва етикетът за качество „Markenqualität aus deutschen Landen“ само за произведени в Германия продукти от определено качество.
Липса на приложимост на член 28 ЕО поради частния характер на дейността на фонда и централното дружество (CMA).
Обосноваване на евентуалното ограничение на свободното движение на стоки с оглед на трудностите при проверка на качеството на продукти, произведени извън Германия, и необходимостта от защита на права на индустриална и търговска собственост.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.

Съвместима ли е с правото на Общността и по-специално с често заявявания принцип на ефективност национална разпоредба, а именно последната част на член 29, параграф 1 от Закон № 428 от 29 декември 1990 г., която предвижда гратисен период от 90 дни, в рамките на който, за да се избегне тримесечният срок за давност, въведен с обратно действие на мястото на предходния петгодишен срок, лице, което има право да възстанови сума, платена, но не дължима, въз основа на правото на Общността и произтичаща от плащане, извършено преди влизането в сила на посочената разпоредба, трябва да предяви иск?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.

Като се имат предвид Регламент № 2913/92 на Съвета, по-специално неговите членове 29, 32 и 33, както и практиката на Съда, и в случай, когато в момента на митническото оформяне поради небрежност вносителят като цена, която действително е платена или подлежи на плащане за стоките, посочва сума, която включва комисиона за закупуване, и поради небрежност не посочва в митническата декларация комисионата за закупуване отделно от цената, която действително е платена или подлежи на плащане за стоките, но след като стоките са пуснати в свободно обращение, пред митническите органи доказва, че посочената цена, която е платена или подлежи на плащане за стоките, е включвала добросъвестна комисиона за закупуване, която законно е могла да бъде приспадната при вноса — подава молба за възстановяване на мито, платено върху комисионата за закупуване, в срок от три години от момента, в който е било съобщено за размера на митото:
1) Може ли да се начисли мито върху добросъвестната комисиона за закупуване като част от цената, която действително е платена или подлежи на плащане за стоките съгласно член 29 от Митническия кодекс?
2) Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, може ли добросъвестната комисиона за закупуване да бъде приспадната от декларираната транзакционна стойност с оглед разпоредбите на член 32, параграф 3 и член 33 от Митническия кодекс?
3) Задължени ли са митническите органи при такива обстоятелства съгласно Митническия кодекс, по-специално член 78, параграф 3, да признаят корекция на цената, която действително е платена или подлежи на плащане за внесените стоки, и съответно намалена митническа стойност?
4) Има ли вносителят при тези обстоятелства, в съответствие с Митническия кодекс, по-специално член 236, право на възстановяване на мито, платено върху комисионата за закупуване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2002 г.

Допустим ли е Регламент (ЕО) № 1188/97 от 25 юни 1997 г. (ОВ от 28 юни 1997 г.), по-специално член 1, буква е) от него, особено с оглед не само на член 3, параграфи 4 и 5 от Регламент № 1785/81 и член 190 от Договора за ЕО, но и на правилната преценка на фактите, както по-подробно е изложено в част I — „главното основание“ — от раздела на настоящото определение, озаглавен „Право“?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен, допустим ли е Регламент (ЕИО) № 1785/81 от 30 юни 1981 г. (ОВ от 1 юли 1981 г.), изменен впоследствие, и по-специално членове 3, параграф 1, 5, параграф 3 и 6, параграф 2 от него, с оглед на член 40 и членове 30—36 от Договора за ЕО, и следователно допустим ли е член 1, буква е) от Регламент (ЕО) № 1188/97, с оглед на доводите, по-подробно изложени в част II — „алтернативното основание“ — от раздела на настоящото определение, озаглавен „Право“?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.

1) Противоречи ли член 28 ЕО и 30 ЕО, Директива 76/768/ЕИО на Съвета от 27 юли 1976 година относно сближаването на законодателствата на държавите членки относно козметичните продукти, изменена с Директива 88/667/ЕИО на Съвета от 21 декември 1988 година и Директива 93/35/ЕИО на Съвета от 14 юни 1993 година, по-специално член 6, параграф 3, както и Директива 84/450/ЕИО на Съвета от 10 септември 1984 година относно сближаването на законите и административните разпоредби на държавите членки относно заблуждаващата реклама, по-специално членове 4 и 7, на национално законодателство, съгласно което при предлагането на пазара на козметични продукти – по-специално при използването на означението „клинично тестван“ или „дерматологично тестван“ – е забранено позоваването на медицински становища, когато поради липса на информация относно целта и предмета на становищата може да се създаде невярна представа у потребителя относно свойствата и ефектите на козметичния продукт?
2) Противоречи ли член 28 ЕО и 30 ЕО, Директива 76/768, по-специално член 6, параграф 3, както и Директива 84/450, по-специално членове 4 и 7, на национално законодателство, съгласно което посочването на информацията, посочена в първия въпрос, е разрешено само след предварително разрешение от съответния федерален министър?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2002 г.

Следва ли концентратите на имуноглобулини от изсушен, обезмаслен и деказеинизиран коластра, стандартизирани чрез лактоза, да бъдат класифицирани като фармацевтични продукти в глава 30 от Комбинираната номенклатура, съгласно приложение I към Регламент (ЕО) № 2086/97 от 4 ноември 1997 година, изменящо приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета относно тарифната и статистическата номенклатура и Общата митническа тарифа?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form