Свободно движение на стоки
Свободно движение на стоки
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.
Нарушение на правото на Европейския съюз при тълкуването и прилагането на релевантните разпоредби
Неправилна преценка на фактите и доказателствата от страна на Общия съд
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.
Следва ли член 28 ЕО и член 30 ЕО да се тълкуват в смисъл, че забраняват на държава членка да възпрепятства свободното движение и пускане на пазара на хранителна добавка, която законно се продава в друга държава членка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.
Нарушение на задълженията по член 28 ЕО чрез класифициране като лекарствени продукти на витаминни и минерални препарати, които са законно произведени или пуснати на пазара в други държави членки, когато съдържат три пъти повече витамини и минерали от препоръчителната дневна доза според Deutsche Gesellschaft für Ernährung (Германската хранителна асоциация).
Нарушение на задълженията по член 28 ЕО чрез класифициране на витаминни и минерални препарати като лекарствени продукти, когато надвишават основната дневна доза и, по-общо, когато съдържат витамини A, D и K или минерални вещества от групата на хроматите, без да се докаже, че повишеното съдържание на витамини или минерали представлява сериозна опасност за здравето.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.
Тълкуване на приложното поле на разпоредба 1 б) към глава 90 от Комбинираната номенклатура по отношение на критерия за еластичността на текстила и възможността други елементи да допринасят за поддържащата функция
Тълкуване на понятието „ортопедични артикули“ по позиция 9021 от Комбинираната номенклатура и изискването за индивидуално приспособяване или производство за конкретно лице с оглед медицинска индикация и под лекарски контрол
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.
Неправилно тълкуване на приложното поле на определение 1 б) към глава 90 от Комбинираната номенклатура, по-специално относно критерия за еластичността на текстила като единствено релевантен фактор за определяне на тарифното класиране на ортопедични изделия.
Неправилно тълкуване на понятието „ортопедични изделия“ по позиция 9021 от Комбинираната номенклатура, включително изискването изделията да бъдат специално пригодени за конкретна слабост на тялото и/или за конкретно лице.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.
1. Обхваща ли понятието „ортопедични изделия“ по смисъла на позиция 9021 от Комбинираната номенклатура киткава ортеза, наречена epX Wrist Dynamic, размер M/L, изработена от трислоен материал с дебелина 1,2 mm в един цвят, като много тънък синтетичен централен слой, невидим при напречен разрез, е затворен между два плетени еластични външни слоя, зашити във вид на тръба, с четири леко извити шини от неръждаем материал с дължина около 12 cm, вградени от всяка страна; с дължина около 19 cm, с горен диаметър около 11 cm, долен диаметър около 9 cm и кръгъл отвор за палеца?
2. Позволява ли терминът „единствено“ в бележка 1(б) към глава 90 от Комбинираната номенклатура, разглеждан във връзка с изключенията, посочени в бележка 2(в) към глава 61 и бележка 2(б) към глава 62, еластичността на материала да се счита за единствен релевантен критерий, дори ако поддържащата функция на изделието е поне подсилена не само чрез изработката му съобразно предназначението, но и чрез други фактори (в случая шините)?
1. Обхваща ли понятието „ортопедични изделия“ по смисъла на позиция 9021 от Комбинираната номенклатура лумбален поддържащ колан, наречен epX Back Basic, размер S, изработен чрез зашиване и състоящ се основно от еластична плетена мрежа с дебелина до 1,5 mm, с дължина около 87 cm и ширина 23 cm, затварящ се отпред с велкро закопчаване и с две допълнителни еластични текстилни ленти от външната страна, които могат да се издърпват напред, разтягат и закрепват върху велкро лепенка, и който има тясна, зашита синтетична шина по (задната) централна линия и джоб за подплатена вложка отзад?
2. Позволява ли терминът „единствено“ в бележка 1(б) към глава 90 от Комбинираната номенклатура, разглеждан във връзка с релевантните изключения, посочени в бележка 2(в) към глава 61 и бележка 2(б) към глава 62, еластичността на материала да се счита за единствен релевантен критерий, дори ако поддържащата функция е поне подсилена чрез изработката на изделието съобразно предназначението му по начин, който работи с материали с различна степен на еластичност?
1. Обхваща ли понятието „ортопедични изделия“ по смисъла на позиция 9021 от Комбинираната номенклатура лакътна лента, наречена epX Elbow Basic, или лакътна опора, наречена epX Elbow Dynamic, изработени от трислоен материал с дебелина 1 mm в един цвят, със синтетичен централен слой, затворен между два плетени еластични слоя; зашити във вид на тръба, с дължина 8 cm (лакътна лента) или 22 cm (лакътна опора, последната също зашита в анатомична форма), всяка от които се поставя върху предмишницата под лакътя и се носи като маншет, с вграден компресионен пад, върху който минава кръгла лента с еластична и нееластична част и велкро закопчаване?
2. Позволява ли терминът „единствено“ в бележка 1(б) към глава 90 от Комбинираната номенклатура, разглеждан във връзка с релевантните изключения в бележка 2(в) към глава 61 и бележка 2(б) към глава 62, еластичността на материала да се счита за единствен релевантен критерий, дори ако поддържащата функция е подсилена от други фактори (в случая падът)?
3. Ако на въпрос 2 се отговори утвърдително:
Подходящо ли е правило 3(б) от Общите правила за тълкуване на Комбинираната номенклатура за определяне на въпроса, когато поддържащата функция на другите фактори, които не са от еластичен материал, е преобладаваща, или какви други критерии следва да се използват за определяне на въпроса?
1. Обхваща ли понятието „ортопедични изделия“ по смисъла на позиция 9021 от Комбинираната номенклатура функционални коленни опори с направляващи шини и функционални коленни ортези с поддържащ ефект, състоящи се основно от оформен неопрен, с две подвижни алуминиеви странични шини, съответно с дължина 30 cm и 37 cm, с полицентрични шарнири с ограничено разгъване и две велкро закопчалки, като правилната употреба на всяко от посочените изделия изисква индивидуална настройка на шарнирите с ограничителни клинове?
2. Позволява ли терминът „единствено“ в бележка 1(б) към глава 90 от Комбинираната номенклатура, разглеждан във връзка с релевантните изключения в бележка 2(в) към глава 61 и бележка 2(б) към глава 62, еластичността на материала да се счита за единствен релевантен критерий, дори ако поддържащата функция е подсилена от други материали?
3. Ако на въпрос 2 се отговори утвърдително:
Подходящо ли е правило 3(б) от Общите правила за тълкуване на Комбинираната номенклатура за определяне на въпроса, когато поддържащата функция на другите материали е преобладаваща, или какви други критерии следва да се използват за определяне на въпроса?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.
Следва ли член 29 ЕО да се тълкува в смисъл, че не допуска национално законодателство, което запазва защитеното наименование за произход Grana Padano само за сирене, настъргано в региона на производство, доколкото такова изискване не е абсолютно необходимо за запазване на специфичните характеристики, които продуктът е придобил?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.
Следва ли Регламент (ЕИО) № 2081/92 на Съвета, във връзка с Регламент (ЕО) № 1107/96 на Комисията и съответната продуктова спецификация за защитеното наименование за произход (ЗНП) „Prosciutto di Parma“, да се тълкува в смисъл, че създава валидно право по силата на правото на Общността, което може да бъде предявено пряко пред национален съд, с цел да се забрани продажбата на шунка, която е нарязана и опакована под наименованието „parmaskinke“, когато шунката е била изнесена от Парма в съответствие с условията за ЗНП, но впоследствие не е била нарязана, опакована и етикетирана в съответствие със спецификацията на продукта?
1) При правилно тълкуване на Регламент (ЕИО) № 2081/92 на Съвета и Регламент (ЕО) № 1107/96 на Комисията и съответната продуктова спецификация за пармска шунка, противоречи ли на член 4 и/или член 8 и/или член 13 от Регламент (ЕИО) № 2081/92 маркирането и продажбата на шунка от Парма, която не е била нарязана и опакована в обичайния производствен район и под надзора на консорциума, като „Parmaskinke“?
2) Ако на първия въпрос се отговори положително, валидни ли са съответните разпоредби на Регламент (ЕИО) № 2081/92 на Съвета и Регламент (ЕО) № 1107/96 на Комисията
(Въпрос за валидността)
3) Могат ли разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 2081/92 на Съвета да бъдат прилагани в граждански производства в Англия от лица като жалбоподателите [...]
(Въпрос за пряко действие)
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2002 г.
Може ли притежателят на търговска марка да се позовава на правата, предоставени му от търговската марка, за да възпрепятства паралелен вносител да преопакова фармацевтични продукти, освен ако упражняването на тези права не допринася за изкуствено разделяне на пазарите между държавите членки?
При какви обстоятелства преопаковането на фармацевтични продукти от паралелен вносител, с цел пускане на пазара в държавата членка вносител, може да се счита за необходимо по смисъла на съдебната практика на Съда?
Трябва ли паралелният вносител, за да има право да преопакова фармацевтични продукти, носещи търговска марка, във всички случаи да изпълни изискването за предварително уведомяване на притежателя на търговската марка и какви са последиците при неизпълнение на това изискване?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.