всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Такси с равностоен ефект

Такси с равностоен ефект

Дело C-340/87: Комисия/Италия, Заключение от 11 април 1989 г.

Нарушение на задълженията по членове 9 и 12 от Договора за ЕИО, както и по други разпоредби на правото на Общността, които забраняват такси с еквивалентен на митата ефект, чрез налагане на такси за проверки и административни формалности, извършвани по време на част от нормалното работно време на граничните пунктове, които не са предвидени от правото на Общността.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-229/87: Комисия/Гърция, Съдебно решение от 15 ноември 1988 г.

Допустимо ли е производството за установяване на неизпълнение на задължения да бъде образувано, когато писмото за официално уведомяване се позовава на предходна процедура и не предоставя нови фактически основания?
Съвместима ли е с правото на Съюза такса, наложена от Гръцката република за проверка на цените на стоки, внесени от други държави членки, като се има предвид, че тя се събира като възнаграждение за предоставени услуги и има минимално защитно действие?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-18/87: Комисия/Германия, Съдебно решение от 27 септември 1988 г.

Явява ли се таксата, събирана от германските органи за ветеринарни проверки при внос и транзит на живи животни от други държави членки, такса с еквивалентен ефект на митническо мито, забранена по членове 9 и 12 от Договора за ЕИО, дори когато е въведена за покриване на разходите по проверки, предвидени в Директива 81/389/ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-229/87: Комисия/Гърция, Заключение от 14 юли 1988 г.

Недопустимост на иска поради нарушаване на процедурните изисквания на член 169 от Договора за ЕИО, тъй като писмото за официално уведомление препраща към аргументация, изложена в приключено дело, с което се нарушава правото на защита на гръцкото правителство.
Липса на неизпълнение на задължения, тъй като въведеният от гръцкото законодателство налог не представлява такса с еквивалентен ефект на митническо мито, а е възнаграждение за предоставена услуга на вносителите.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-18/87: Комисия/Германия, Заключение от 21 юни 1988 г.

Нарушение на членове 9 и 12 от Договора за ЕИО чрез разрешаване на събиране на такси за проверки, извършвани по време на вътрешнообщностния транспорт на живи животни, които представляват такса с еквивалентен ефект на митническо мито и са несъвместими със забраните, предвидени в Договора.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-29/87: Dansk Denkavit/Landbrugsministeriet, Съдебно решение от 14 юни 1988 г.

1) Дали Директива 70/524/ЕИО на Съвета от 23 ноември 1970 година относно добавките в храните за животни, изменена до приемането на Директива 84/587/ЕИО на Съвета от 29 ноември 1984 година, установява такава степен на хармонизация, че държавите членки са лишени, по отношение на вноса от други държави членки на фуражи, съдържащи добавки, от възможността да се позовават на член 36 от Договора за ЕИО във връзка с национални мерки за осигуряване на идентификацията на използваните добавки и тяхната чистота?
2) Ако на първия въпрос се отговори отрицателно, следва ли да се приеме, че до приемането на посочената Директива 84/587/ЕИО е постигната такава степен на хармонизация на изискванията относно опаковането и етикетирането на фуражи, съдържащи добавки, че не може да се позовава на член 36 във връзка с национално изискване, според което върху опаковката трябва да бъде посочено, че съответната добавка е одобрена от национален орган под съответния регистрационен номер?
3) Следва ли член 30 от Договора за ЕИО да се тълкува в смисъл, че забранява национална мярка, съгласно която държава членка изисква вносът от други държави членки на фуражи, съдържащи добавки, посочени в Директива 70/574/ЕИО, да се осъществява само въз основа на документ, наречен „разрешение“, издадено на предприятието еднократно, когато аналогично разрешение се изисква и за вътрешното производство, когато органите не са информирани по друг начин в кои предприятия трябва да се извършва контролът съгласно посочената директива, когато законодателството не предвижда специални условия за издаване или отнемане на разрешенията и се приема, че съгласно принципите на националното право разрешението може да бъде отнето само когато дейността се извършва по начин, който налага това поради съображения, свързани със здравето на хората или животните, когато според административната практика разрешението се издава в рамките на няколко седмици въз основа на заявление, което трябва да съдържа само името и адреса на вносителя, и когато на практика досега никога не е било отказвано или отнемано разрешение на вносител?
4) Дали Директива 70/524/ЕИО на Съвета от 23 ноември 1970 година относно добавките в храните за животни, изменена до приемането на Директива 84/587/ЕИО на Съвета от 29 ноември 1984 година, установява такава степен на хармонизация, че държавите членки са напълно лишени от възможността да се позовават на член 36 от Договора за ЕИО във връзка с национална мярка като описаната в въпрос 3?
5) Съвместимо ли е с правото на Общността, по-специално с членове 9 и 95 от Договора за ЕИО във връзка с Директива 70/524, държава членка да събира годишна такса от предприятия, които са получили разрешението, посочено в въпрос 3, когато таксата се събира в еднакъв размер от вътрешните производители и вносителите и когато общата сума на таксата съответства на разходите, произтичащи от извършваните по случаен подбор проверки съгласно Директива 70/524?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-104/86: Комисия/Италия, Съдебно решение от 24 март 1988 г.

Съвместимо ли е с правото на Европейския съюз национално изискване, според което данъкоплатецът трябва да докаже единствено с писмени доказателства, че неправомерно събрани национални данъци не са били прехвърлени върху други лица, включително с обратно действие на това изискване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-29/87: Dansk Denkavit/Landbrugsministeriet, Заключение от 8 март 1988 г.

1. Дали Директива 70/524/ЕИО на Съвета от 23 ноември 1970 г., изменена до приемането на Директива 84/587/ЕИО от 29 ноември 1984 г., предвижда хармонизация, която изключва възможността държавите членки да се позовават на член 36 от Договора с цел да налагат при внос от други държави членки на фуражи, съдържащи добавки, мерки, предназначени да гарантират идентификацията и чистотата на съответните добавки?
2. Дали мярка на държава членка, която подчинява вноса на фуражи от други държави членки на разрешение, е съвместима с член 30 от Договора?
3. Дали Директива 70/524/ЕИО от 23 ноември 1970 г., изменена до приемането на Директива 84/587/ЕИО, предвижда хармонизация, която лишава държавите членки от възможността да се позовават на член 36 за приемане на вътрешни мерки относно контрола на търговците?
4. Дали годишна такса, начислявана в еднакъв размер на местни производители и вносители, е съвместима с членове 9 и 95 от Договора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-61/86: Обединеното кралство/Комисия, Съдебно решение от 2 февруари 1988 г.

Компетентна ли е Комисията да разшири обхвата на „clawback“ таксата върху износ на овце и продукти от овче месо, за които не е изплатена и не може да бъде изплатена променливата премия за клане?
Злоупотребила ли е Комисията с правомощията си, като е използвала мерките за ограничаване на износа на овче месо от Обединеното кралство към Франция до определено ниво?
Спазени ли са основните принципи за свободно движение на стоки, като се налага такса при износ, която надхвърля възстановяването на вече изплатена премия и по този начин представлява мярка с еквивалентен ефект на митническо мито?
Достатъчно мотивирани ли са спорните регламенти от икономическа гледна точка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-162/86: Livestock Sales Transport/Intervention Board for Agricultural Produce, Съдебно решение от 2 февруари 1988 г.

Недействителни ли са Регламент (ЕИО) № 3451/85 на Комисията от 6 декември 1985 г. и Регламент (ЕИО) № 9/86 на Комисията от 3 януари 1986 г., всеки изменящ Регламент (ЕИО) № 1633/84 на Комисията относно подробните правила за прилагане на променливата премия за клане на овце, доколкото изискват „clawback“ съгласно член 9, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 1837/80 на Съвета да бъде начислен по отношение на продукти, които не са допустими за променливата премия за клане?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1111213141520 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form