всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Защита на потребителите

Защита на потребителите

Дело C-488/23: Naniowski, Определение от 12 януари 2024 г.

Допустимо ли е националното право да предоставя на кредитора право на допълнителна компенсация чрез съдебна адаптация на предоставената сума поради промяна в покупателната способност на валутата, след като договор за ипотечен кредит е обявен за нищожен поради неравноправни клаузи?
Съвместима ли е такава форма на компенсация с целите и изискванията на Директива 93/13/ЕИО относно защитата на потребителите срещу неравноправни клаузи?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-755/22: Nárokuj, Съдебно решение от 11 януари 2024 г.

Трябва ли членове 8 и 23 от Директива 2008/48/ЕО да се тълкуват в смисъл, че кредиторът следва да бъде санкциониран, тъй като е извършил непълна оценка на кредитоспособността на потребителя, дори когато потребителят е погасил изцяло кредита и в хода на погасяването му не е имал никакви оплаквания срещу договора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-38/21: BMW Bank, Съдебно решение от 21 декември 2023 г.

Попадат ли в приложното поле на Директива 2011/83/ЕС, Директива 2008/48/ЕО и/или Директива 2002/65/ЕО договорите за лизинг на моторни превозни средства, които не предвиждат задължение за закупуване на предмета на договора, и ако да, как следва да бъдат квалифицирани тези договори?
Следва ли договор за услуга по смисъла на член 2, точка 6 от Директива 2011/83/ЕС, сключен между потребител и търговец чрез използване на средство за комуникация от разстояние, да се квалифицира като „договор от разстояние“ по смисъла на член 2, точка 7 от същата директива, ако сключването на договора е предшествано от фаза на договаряне при едновременното физическо присъствие на потребителя и на посредник, действащ от името или за сметка на търговеца?
Следва ли договор за услуга по смисъла на член 2, точка 6 от Директива 2011/83/ЕС, сключен между потребител и търговец, да се квалифицира като „договор извън търговския обект“ по смисъла на член 2, точка 8, буква a) от същата директива, ако при подготовката на сключването на договора чрез използване на средство за комуникация от разстояние потребителят е посетил търговския обект на посредник, действащ от името или за сметка на търговеца за целите на договарянето, но извършващ различна дейност от тази на търговеца?
Следва ли член 16, буква л) от Директива 2011/83/ЕС да се тълкува в смисъл, че договор за лизинг на моторно превозно средство, сключен между търговец и потребител и квалифициран като договор за услуга от разстояние или извън търговския обект по смисъла на посочената директива, попада в обхвата на изключението от правото на отказ, предвидено в тази разпоредба?
Следва ли член 10, параграф 2, буква п) от Директива 2008/48/ЕО да се тълкува в смисъл, че не допуска национална правна уредба, установяваща законова презумпция, че търговецът изпълнява задължението си да информира потребителя за правото му на отказ, когато в договора този търговец препраща към национални разпоредби, които от своя страна препращат към нормативно установен образец за информиране по този въпрос, като същевременно използва клаузи, съдържащи се в този образец, които не съответстват на изискванията на тази разпоредба от Директивата, и ако не може да тълкува разглежданата национална правна уредба в съответствие с Директива 2008/48, националната юрисдикция, сезирана със спор единствено между частноправни субекти, длъжна ли е само въз основа на правото на Съюза да остави без приложение такава правна уредба?
Следва ли член 10, параграф 2, буква п) от Директива 2008/48/ЕО, разглеждан във връзка с член 14, параграф 3, буква б) от същата директива, да се тълкува в смисъл, че размерът на дневната лихва, който трябва да бъде посочен в договора за кредит, в случаите на упражняване от страна на потребителя на правото на отказ от договора, не може да надхвърля сумата, произтичаща аритметично от договорения в този договор лихвен процент, и ако не е предоставена информация с тези характеристики, не се дължи дневна лихва?
Следва ли член 10, параграф 2, буква у) от Директива 2008/48/ЕО да се тълкува в смисъл, че договорът за кредит трябва да посочва съществената информация относно всички извънсъдебни процедури за уреждане на спорове или обезщетение, които са на разположение на потребителя, и когато е приложимо, относно разходите за всяка от тях, обстоятелството, че искането за уреждане на спор или обезщетение трябва да се подаде по пощата или по електронен път, физическия или електронния адрес, на който трябва да бъде изпратено съответното искане, както и останалите формални изисквания, на които то трябва да отговаря, като се има предвид, че обикновеното препращане в договора за кредит към процедурен правилник, който е на разположение при поискване или е достъпен в интернет, или към друг акт или документ, отнасящ се до условията за достъп до извънсъдебни процедури за уреждане на спорове и обезщетение, не е достатъчно?
Следва ли член 10, параграф 2, буква с) от Директива 2008/48/ЕО да се тълкува в смисъл, че за целите на изчисляване на обезщетението, дължимо при предсрочно погасяване на кредита, договорът за кредит по принцип трябва да описва конкретно и лесно разбираемо за средния потребител начина на изчисляване на това обезщетение, за да може този потребител да определи размера на обезщетението, дължимо при предсрочно погасяване, въз основа на предоставената в посочения договор информация, и при липса на конкретно и лесно разбираемо указание за начина на изчисляване, такъв договор може да изпълни предвиденото в тази разпоредба задължение, стига да съдържа други данни, позволяващи на потребителя лесно да определи размера на съответното обезщетение, и по-специално максималния му размер?
Следва ли член 14, параграф 1, втора алинея, буква б) от Директива 2008/48/ЕО да се тълкува в смисъл, че когато информация, предоставена от кредитора на потребителя на основание член 10, параграф 2 от тази директива, се окаже непълна или невярна, срокът за отказ започва да тече само ако тази непълна или невярна информация не може да засегне способността на потребителя да прецени обхвата на своите права и задължения по тази директива, нито решението му да сключи договора, и когато е приложимо, не може да го лиши от възможността да упражни пълноценно правата си при същите условия като тези, които биха били налице, ако предоставената информация беше пълна и точна?
Следва ли член 10, параграф 2, буква л) от Директива 2008/48/ЕО да се тълкува в смисъл, че договорът за кредит трябва да упоменава, под формата на конкретен процент, лихвения процент за просрочени плащания, приложим към момента на сключването на договора, и конкретно да описва механизма за неговото регулиране, като когато посоченият лихвен процент се определя в зависимост от променлив във времето референтен лихвен процент, в договора за кредит трябва да се посочи приложимият към датата на сключването на договора референтен лихвен процент, начинът на изчисляване на лихвения процент за просрочени плащания в зависимост от референтния лихвен процент трябва да бъде представен в договора по начин, който е лесно разбираем за средния потребител, и в договора за кредит трябва да се посочи честотата на изменение на този референтен лихвен процент?
Следва ли член 14, параграф 1 от Директива 2008/48/ЕО да се тълкува в смисъл, че пълното изпълнение на договора за кредит води до погасяване на правото на отказ и че кредиторът няма основание да се позовава на обстоятелството, че поради поведението си в периода между сключването на договора и упражняването на правото на отказ от договора, а и след упражняването на това право потребителят е упражнил неправомерно това право, ако поради непълна или невярна информация в договора за кредит, несъответстваща на член 10, параграф 2 от Директива 2008/48, срокът за отказ не е започнал да тече?
Следва ли Директива 2008/48/ЕО да се тълкува в смисъл, че не допуска възможността, при упражнено от потребителя право на отказ съгласно член 14, параграф 1 от тази директива, кредиторът да се позове на погасяването на това право съобразно националните разпоредби, ако в договора за кредит не се съдържа информация дори и за едно от предвидените в член 10, параграф 2 от тази директива задължителни обстоятелства или посочената в договора информация е непълна или невярна, без впоследствие да е била надлежно предоставена, и поради това срокът за отказ, предвиден в същия член 14, параграф 1, не е започнал да тече?
Следва ли член 14, параграф 1 от Директива 2008/48/ЕО във връзка с принципа на ефективност да се тълкува в смисъл, че не допуска национална правна уредба, която предвижда, че когато потребителят се отказва от свързан договор за кредит по смисъла на член 3, буква н) от тази директива, той трябва да върне на кредитора стоките, финансирани с кредита, или да го покани да си вземе обратно стоките, без в същото време кредиторът да има задължението да възстанови вече платените от потребителя месечни вноски по кредита?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-231/23: Eurobank Bulgaria, Определение от 18 декември 2023 г.

Допустимо ли е националната съдебна практика да забранява на съда служебно да проверява евентуалната неравноправност на договорни клаузи, когато по тях вече има съдебно решение със сила на пресъдено нещо, в което е разгледана тяхната действителност съгласно Директива 93/13/ЕИО?
Може ли съдът да бъде възпрепятстван да извършва служебен контрол върху клаузи или части от клаузи, които не са били предмет на предходно съдебно решение?
Достатъчни ли са мотивите в предходно съдебно решение, които само обобщено посочват причините за приемане на липса на неравноправност, за да се възпрепятства последваща служебна проверка от съда?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-231/23: Eurobank Bulgaria, Определение от 18 декември 2023 г.

Позволява ли Директива 93/13/ЕИО национална съдебна практика, която изключва служебната проверка за неравноправност на договорни клаузи, когато по тях вече има съдебно решение със сила на пресъдено нещо и тяхната действителност е разгледана?
Може ли съдът да бъде възпрепятстван да извърши служебен контрол за неравноправност на клаузи или части от клаузи, които не са били предмет на разглеждане в предходното решение?
Изисква ли се в предходното съдебно решение да са посочени мотиви относно клаузите, които са били предмет на контрол, и причините, поради които те са приети за неневравноправни, за да бъде допустима такава национална практика?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-28/22: Getin Noble Bank (Délai de prescription des actions en restitution), Съдебно решение от 14 декември 2023 г.

1) В съответствие ли е с член 6, параграф 1 и член 7, параграф 1 от Директива 93/13 тълкуване на националното право, съгласно което при невъзможност договорът да продължи да действа след отстраняването на забранените клаузи от него началото на давността за вземанията на търговеца за връщане на даденото зависи от някое от следните събития:
а) предявяването на вземания или възражения от страна на потребителя спрямо търговеца във връзка с наличието на забранена клауза в договора или служебното оповестяване от съда, че е възможно някои от клаузите на договора да се обявят за забранени; или
б) изявлението от страна на потребителя, че е получил изчерпателна информация за последиците (правните последствия) от невъзможността да продължи да действа договорът, в това число информация относно възможността търговецът да предяви вземанията си за връщане на даденото и относно обхвата на тези вземания; или
в) потвърждаването в съдебното производство, че потребителят знае (информиран е) за последиците (правните последствия) от невъзможността да продължи да действа договорът, или разясняването на тези последици от страна на съда; или
г) влизането в сила на решението на съда, с което се урежда спорът между търговеца и потребителя?
3) В съответствие ли е с член 6, параграф 1 и член 7, параграф 1 от Директива 93/13 тълкуване на националното право, съгласно което при невъзможност договорът да продължи да действа след отстраняването на забранените клаузи от него давността за вземанията на потребителя за връщане на даденото започва да тече преди началото на давността за вземанията на търговеца за връщане на даденото?
2) В съответствие ли е с член 6, параграф 1 и член 7, параграф 1 от Директива 93/13 тълкуване на националното право, съгласно което при невъзможност договорът да продължи да действа след отстраняването на забранените клаузи от него търговецът, спрямо когото потребителят е предявил свои вземания във връзка с наличието на забранени клаузи в договора, няма задължение да предприеме самостоятелни действия, за да провери дали потребителят е информиран за последиците от отстраняването на забранените клаузи от договора или невъзможността да продължи да действа договорът?
4) В съответствие ли е с член 7, параграф 1 от Директива 93/13 тълкуване на националното право, съгласно което при невъзможност договорът да продължи да действа след отстраняването на забранените клаузи от него търговецът има право да не връща това, което е получил от потребителя, докато потребителят не му предложи връщане на това, което е получил от него, или обезпечение за връщането му, при положение че при определянето на размера на даденото от потребителя няма да се вземат предвид сумите, вземането за чието връщане е погасено по давност?
5) В съответствие ли е с член 7, параграф 1 от Директива 93/13 тълкуване на националното право, съгласно което при невъзможност договорът да продължи да действа след отстраняването на забранените клаузи от него потребителят няма да има право на лихви […] за цялото или част […] след момента, в който търговецът получи поканата за връщане на даденото, в случай че търговецът упражни правото, споменато в четвъртия въпрос?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-756/22: Bank Millennium, Определение от 11 декември 2023 г.

Допустимо ли е националната съдебна практика да предоставя на банката право да иска от потребителя възстановяване на суми, надхвърлящи главницата и законната лихва за забава, след пълна отмяна на договор за ипотечен кредит поради наличие на неравноправни клаузи?
Съвместимо ли е с целите на Директива 93/13 предоставянето на възможност на банката да претендира обезщетение, възнаграждение или други плащания за използването на капитала от страна на потребителя, извън връщането на главницата и законната лихва за забава?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-756/22: Bank Millennium, Определение от 11 декември 2023 г.

Допустимо ли е националната съдебна практика да предоставя на банката право да иска от потребителя възстановяване на суми, различни от предоставения по договора капитал и законната лихва за забава, при пълна недействителност на договор за ипотечен кредит поради наличие на неравноправни клаузи?
Може ли банката да претендира допълнително възнаграждение, обезщетение, възстановяване на разходи или друга компенсация за ползването на капитала от страна на потребителя в случай на недействителност на договора поради неравноправни клаузи?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-140/22: mBank (Déclaration du consommateur), Съдебно решение от 7 декември 2023 г.

Трябва ли член 6, параграф 1 и член 7, параграф 1 от Директива 93/13, както и принципите на ефективност и на равностойност, да се тълкуват в смисъл, че не допускат тълкуване на националната правна уредба от съдилищата, съгласно което, ако договор съдържа неравноправна клауза, без която той не може да се изпълнява:
1. договорът става окончателно недействителен (нищожен) с обратна сила от момента на сключването му едва след като потребителят заяви, че не е съгласен с оставянето в сила на неравноправната клауза, наясно е с последиците от нищожността на договора и е съгласен с обявяването ѝ,
2. срокът за погасяване по давност на иска на търговеца за връщане на недължимите престации, изпълнени по договора, започва да тече едва от датата, на която потребителят е направил посоченото в точка 1 изявление, дори ако преди това потребителят е поканил търговеца да плати [недължимо платените му суми], а последният по-рано е могъл да предвиди, че съставеният от него договор съдържа неравноправни клаузи,
3. потребителят може да иска да му се плати законната лихва за забава едва от датата, на която е направил посоченото в точка 1 изявление, дори ако преди това е поканил търговеца да плати [тези суми],
4. вземането на потребителя за връщане на престациите, изпълнени от него по нищожен договор за кредит (вноски по кредита, такси, комисиони и застрахователни премии), трябва да бъдe намалено с равностойността на лихвите върху главницата, на които банката би имала право, ако договорът за кредит бе валиден, докато банката може да иска връщане на престацията, изпълнена от нея по същия нищожен договор за кредит (главницата по кредита), в пълен размер?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 11617181920123 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form