Защита на потребителите
Защита на потребителите
Дело C-203/99: Veedfald, Съдебно решение от 10 май 2001 г.
Следва ли член 7, буква а) от Директива 85/374/ЕИО на Съвета от 25 юли 1985 година да се тълкува в смисъл, че дефектен продукт не се счита за пуснат в обращение, ако производителят на дефектния продукт, в хода на предоставяне на конкретна медицинска услуга, произвежда и използва продукта върху човешки орган, който към момента на настъпване на вредата е бил изваден от тялото на донор с цел подготовка за трансплантация в тялото на друго лице, като вследствие на тази подготовка е причинена вреда на органа?
Следва ли член 7, буква в) от Директива 85/374/ЕИО на Съвета от 25 юли 1985 година да се тълкува в смисъл, че публична болница е освободена от отговорност по Директивата за продукти, произведени и използвани от тази болница в хода на предоставяне на конкретна публично финансирана услуга на пострадалото лице, за която лицето не е заплатило възнаграждение?
Налага ли правото на Общността изисквания относно начина, по който държавите членки следва да определят понятията „вреда, причинена от смърт или телесна повреда“ и „вреда на или унищожаване на вещ“ по член 9 от Директива 85/374/ЕИО на Съвета от 25 юли 1985 година, или отделните държави членки са свободни да определят значението на тези понятия?
Следва ли член 9, буква а) от Директива 85/374/ЕИО на Съвета от 25 юли 1985 година да се тълкува в смисъл, че вредата на човешки орган, който към момента на настъпване на вредата е бил изваден от тялото на донор за незабавна трансплантация в тялото на определено друго лице, попада в обхвата на израза „вреда, причинена от ... телесна повреда“ по отношение на предвидения получател на органа?
Следва ли член 9, буква б) от Директива 85/374/ЕИО на Съвета от 25 юли 1985 година да се тълкува в смисъл, че вредата на човешки орган, който към момента на настъпване на вредата е бил изваден от тялото на донор за незабавна трансплантация в тялото на определено друго лице, попада в обхвата на израза „вреда на или унищожаване на [друга] вещ“ по отношение на предвидения получател на органа?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-345/00: FNAB и др./Съвет, Определение от 10 май 2001 г.
Приложими ли са предвидените в член 230, четвърта алинея ЕО, процесуални изисквания за допустимост на жалба, дори и при твърдяно тежко нарушение от страна на институция, засягащо основни права?
Може ли разпоредба с ограничен персонален обхват да се квалифицира като решение по смисъла на член 249 ЕО, ако тя се прилага въз основа на обективна правна или фактическа ситуация?
Възможно ли е индивидуална засегнатост по смисъла на член 230, четвърта алинея ЕО само поради статута на стопански оператор на съответния пазар?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-144/99: Комисия/Нидерландия, Съдебно решение от 10 май 2001 г.
Изпълнила ли е Кралство Нидерландия задължението си да транспонира изцяло член 4, параграф 2 и член 5 от Директива 93/13/ЕИО относно неравноправните клаузи в потребителските договори в националното си право чрез съществуващите разпоредби на националното законодателство, без приемане на специални законодателни мерки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-269/99: Carl Kühne и др., Заключение от 11 април 2001 г.
Съвместимо ли е с правото на Европейската общност Регламент (ЕО) № 590/1999 на Комисията от 18 март 1999 година за допълване чрез добавяне на наименованието „Spreewälder Gurken“ към приложението на Регламент (ЕО) № 1107/96 относно регистрацията на географски означения и наименования за произход по процедурата, предвидена в член 17 от Регламент (ЕИО) № 2081/92?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-269/99: Carl Kühne и др., Заключение от 5 април 2001 г.
Съвместима ли е с правото на Общността Регламент (ЕО) № 590/1999 на Комисията от 18 март 1999 година за добавяне на „Spreewälder Gurken“ в приложението към Регламент (ЕО) № 1107/96 относно регистрацията на географски означения и наименования за произход по процедурата, предвидена в член 17 от Регламент (ЕИО) № 2081/92 на Съвета?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-112/99: Toshiba Europe, Заключение от 8 февруари 2001 г.
1. Следва ли рекламата на доставчик на резервни части и консумативи за продукт на производител на оборудване да се счита за сравнителна реклама по смисъла на член 2, параграф 2а от директивата, ако рекламата посочва продуктовите номера на производителя (OEM номера) за съответните оригинални резервни части и консумативи с референтна цел, за да идентифицира продуктите на доставчика?
2. Ако на първия въпрос следва да се отговори утвърдително:
(а) Представлява ли изписването на продуктовите номера на производителя на оборудването (OEM номера) наред със собствените номера за поръчка на доставчика допустимо сравнение на стоки по член 3а, параграф 1, буква в) от директивата, по-специално сравнение на цените?
(б) Явяват ли се продуктовите номера (OEM номера) „разграничителни знаци на конкурент“ по смисъла на член 3а, параграф 1, буква ж)?
3. Ако на втория въпрос следва да се отговори утвърдително:
(а) Какви са критериите, които трябва да се използват при преценката дали реклама по смисъла на член 2, параграф 2а извлича неправомерна облага от репутацията на разграничителен знак на конкурент по смисъла на член 3а, параграф 1, буква ж)?
(б) Достатъчен ли е фактът, че продуктовите номера на производителя на оборудването (OEM номера) се появяват наред със собствените номера за поръчка на доставчика, за да се обоснове твърдение, че се извлича неправомерна облага от репутацията на разграничителния знак на конкурент по смисъла на член 3а, параграф 1, буква ж), ако конкурентът трета страна би могъл вместо това във всеки случай да посочи продукта, за който консумативът или резервната част е подходяща?
(в) При преценката на неправомерността има ли значение дали позоваването (само) на продукта, за който консумативът или резервната част е подходяща, а не на продуктовия номер (OEM номер), би затруднило продажбата на продуктите на доставчика, особено като се има предвид, че клиентите обикновено се ръководят от продуктовите номера на производителя на оборудването (OEM номера)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-144/99: Комисия/Нидерландия, Заключение от 23 януари 2001 г.
Непълно транспониране на Директива 93/13/ЕИО относно неравноправните клаузи в потребителските договори в националното право на Кралство Нидерландия, по-специално по отношение на член 4, параграф 2 и член 5 от Директивата
Липса на достатъчна яснота и недвусмисленост на националните разпоредби, които да гарантират на потребителите пълна информираност относно предоставените им права и възможност да се позовават на тях пред националните съдилища
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-203/99: Veedfald, Заключение от 14 декември 2000 г.
1) Следва ли член 7, буква а) от Директива 85/374/ЕИО на Съвета от 25 юли 1985 г. да се тълкува в смисъл, че дефектен продукт не е пуснат в обращение, ако производителят на дефектния продукт, в хода на предоставяне на конкретна медицинска услуга, произвежда и използва продукта върху човешки орган, който към момента на настъпване на вредата е бил изваден от тялото на донор с цел подготовка за трансплантация в тялото на друго лице, като вследствие на това е настъпила вреда на органа?
2) Следва ли член 7, буква в) от Директива 85/374/ЕИО на Съвета от 25 юли 1985 г. да се тълкува в смисъл, че държавна болница е освободена от отговорност по директивата за продукти, произведени и използвани от тази болница в хода на предоставяне на конкретна публично финансирана услуга на пострадалото лице, за която лицето не е заплатило възнаграждение?
3) Налага ли правото на Общността изисквания относно начина, по който държавите членки следва да определят изразите „вреда, причинена от смърт или телесни увреждания“ и „вреда на или унищожаване на всяка вещ“ по член 9 от Директива 85/374/ЕИО на Съвета от 25 юли 1985 г., или отделните държави членки са свободни да определят значението на тези изрази?
4) Следва ли член 9, буква а) от Директива 85/374/ЕИО на Съвета от 25 юли 1985 г. да се тълкува в смисъл, че вредата на човешки орган, който към момента на настъпване на вредата е бил изваден от тялото на донор с цел незабавна трансплантация в тялото на друго лице, попада в обхвата на израза „вреда, причинена от телесни увреждания“ по отношение на предвидения реципиент на органа?
5) Следва ли член 9, буква б) от Директива 85/374/ЕИО на Съвета от 25 юли 1985 г. да се тълкува в смисъл, че вредата на човешки орган, който към момента на настъпване на вредата е бил изваден от тялото на донор с цел незабавна трансплантация в тялото на друго лице, попада в обхвата на израза „вреда на или унищожаване на всяка вещ“ по отношение на предвидения реципиент на органа?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-312/98: Haus Cramer, Съдебно решение от 7 ноември 2000 г.
Дали Регламент № 2081/92 от 14 юли 1992 година относно защитата на географските означения и наименованията за произход на селскостопански продукти и храни препятства прилагането на национална разпоредба, която забранява подвеждащото използване на просто географско означение за произход, тоест означение, при което няма връзка между характеристиките на продукта и неговия географски произход?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-447/98: Molkerei Großbraunshain и Bene Nahrungsmittel/Комисия, Определение от 26 октомври 2000 г.
Явява ли се Регламент (ЕО) № 123/97 акт, който индивидуално засяга жалбоподателите по смисъла на член 173, параграф 4 от Договора за ЕО, предвид неговия общ и нормативен характер?
Можеше ли изборът на опростената процедура по член 17 от Регламент № 2081/92 да породи индивидуална засегнатост или процесуални права за жалбоподателите, които да им дадат право на жалба срещу регламента?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.