всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Гражданство на Съюза

Гражданство на Съюза

Дело C-54/07: Feryn, Заключение от 12 март 2008 г.

1) Представлява ли публичното изявление на работодател в рамките на кампания за наемане на служители в смисъл, че кандидатурите на лица от определен етнически произход ще бъдат отхвърлени, пряка дискриминация по смисъла на член 2, параграф 2, буква а) от Директива 2000/43/ЕО
2) След като е установено наличието на prima facie случай на дискриминация, основана на расата или на етническия произход, кой носи тежестта на доказване, че принципът на равно третиране не е нарушен
3) Кои са подходящите способи за защита, които националната юрисдикция трябва да осигури при установяване на нарушение на принципа на равно третиране?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-467/06: Consel Gi. Emme, Определение от 11 март 2008 г.

Изисква ли се посочване на достатъчно точни сведения за фактическия и правния контекст на преюдициалното запитване, за да бъде то допустимо?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-467/06: Consel Gi. Emme, Определение от 11 март 2008 г.

Изисква ли се представяне на достатъчно точни сведения за фактическия и правния контекст при отправяне на преюдициално запитване до Съда на Европейските общности?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-499/06: Nerkowska, Заключение от 28 февруари 2008 г.

Дали правото на свободно движение и пребиваване, което член 18 ЕО свързва с гражданството на Съюза, е пречка за прилагането на национални правни уредби като разглежданата в случая, които обуславят изплащането на обезщетенията, дължими като пенсия за инвалидност поради свързана с престой в концентрационен лагер нетрудоспособност, от пребиваването на правоимащия на национална територия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-33/07: Jipa, Заключение от 14 февруари 2008 г.

1. Трябва ли член 18 ЕО […] да се тълкува в смисъл, че не допуска приложимите в Румъния разпоредби (членове 38 и 39 от Закон № 248/2005 относно режима на свободно движение на румънските граждани в чужбина) да бъдат пречка за свободното движение на лица?
2. (a) Представляват ли разпоредбите на членове 38 и 39 от Закон № 248/2005 […], имащи за цел да възпрепятстват дадено лице (румънски гражданин и понастоящем гражданин на Европейския съюз) да пътува свободно до друга държава (в случая държава-членка на Европейския съюз), пречка за свободното движение на лица, предвидено в член 18 ЕО?
(б) Може ли държава-членка на Европейския съюз (в случая Румъния), да ограничи свободното движение на своите граждани на територията на друга държава-членка?
3. (a) Попада ли понятието „незаконно пребиваване“ по смисъла на правителствен указ [№ 825/1995] за одобряване на Споразумението между правителството на Румъния, от една страна, и правителствата на Кралство Белгия, Великото херцогство Люксембург и Кралство Нидерландия, от друга страна, за реадмисия на незаконно пребиваващи лица (въз основа на което е разпоредена реадмисията на ответника, който бил в положение на „незаконно пребиваване“) сред съображенията, свързани с „обществения ред“ или „обществената сигурност“, посочени в член 27 от Директива 2004/38, така че да е възможно свободното движение на такова лице да бъде ограничено?
(б) При утвърдителен отговор на предходния въпрос, трябва ли член 27 от Директива 2004/38/ЕО […] да се тълкува в смисъл, че държавите-членки могат автоматично да ограничат свободата на движение и на пребиваване на гражданите на Европейския съюз по съображения за „обществен ред“ и „обществена сигурност“, без да анализират „поведението“ на съответното лице?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-303/06: Coleman, Заключение от 31 януари 2008 г.

1) В рамките на забраната за всяка форма на дискриминация, основана на увреждане, директивата защитава ли от пряка дискриминация и от тормоз единствено самите лица с увреждания?
2) При отрицателен отговор на първия въпрос, директивата защитава ли служители, които макар да нямат увреждания, са третирани по-малко благоприятно или са подложени на тормоз поради тяхната връзка с лице с увреждания?
3) Когато работодател третира служител по-малко благоприятно, отколкото третира или е третирал други служители, и е доказано, че причината за третирането на служителя е в това, че той има син с увреждания, за когото се грижи, посоченото третиране представлява ли пряка дискриминация, която противоречи на утвърдения в директивата принцип на равно третиране?
4) Когато работодател подлага на тормоз служител и е доказано, че причината за третирането на служителя е в това, че той има син с увреждания, за когото се грижи, този тормоз противоречи ли на утвърдения в директивата принцип на равно третиране?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-105/07: Lammers & Van Cleeff, Съдебно решение от 17 януари 2008 г.

Допускат ли членове 12 ЕО, 43 ЕО, 46 ЕО, 48 ЕО, 56 ЕО и 58 ЕО белгийската национална законодателна уредба, предвидена в разпоредбите на член 18, първа алинея, 3º и втора алинея, 3º от CIR 1992, съгласно приложимата им редакция към момента на обстоятелствата по главното производство, в съответствие с които лихвите не се преквалифицират като дивиденти и следователно не се облагат, ако са платени на управител, който е белгийско дружество, докато при същите обстоятелства тези лихви се преквалифицират като дивиденти и следователно се облагат, ако са платени на управител, който е чуждестранно дружество?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-341/05: Laval un Partneri, Съдебно решение от 18 декември 2007 г.

Дали опитът на синдикални организации да принудят чрез изразяващи се в блокада колективни действия чуждестранен доставчик на услуги да се присъедини в приемащата държава към колективен трудов договор относно условията за работа, какъвто е [колективният трудов договор за строителството], е съвместим с правилата на Договора за ЕО относно свободното предоставяне на услуги и забраната на всякаква дискриминация на основание гражданство, както и с Директива 96/71[…], ако положението в приемащата държава е такова, че законодателството, с което посочената директива е транспонирана, не съдържа никаква изрична разпоредба относно прилагането на условията за работа в колективните трудови договори?
[MBL] забранява на синдикална организация да предприема колективни действия, целящи неприлагането на колективен трудов договор между други социални партньори. Според специална разпоредба, включена в lex Britannia обаче, тази забрана важи само ако синдикална организация започне колективни действия заради условията за работа, по отношение на които [MBL] е пряко приложим, което на практика означава, че тя не важи за колективни действия, насочени срещу чуждестранни предприятия, които временно извършват дейност в Швеция със свой собствен персонал. Дали правилата на Договора относно свободното предоставяне на услуги и забраната на дискриминация на основание гражданство, както и Директива 96/71 не допускат прилагането на тази норма, която заедно с останалите разпоредби на lex Britannia на практика води до приложимост на шведските колективни трудови договори и им дава приоритет по отношение на вече сключените чуждестранни колективни трудови договори срещу колективни действия, изразяващи се в блокада, наложена от шведски синдикални организации по отношение на доставчик на услуги, който пребивава временно в Швеция?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-220/06: Asociación Profesional de Empresas de Reparto y Manipulado de Correspondencia, Съдебно решение от 18 декември 2007 г.

Следва ли членове 43 ЕО и 49 ЕО във връзка с член 86 ЕО, прилагани в рамките на процеса на либерализиране на пощенските услуги, установен с директиви 97/67 и 2002/39/ЕО, както и с оглед на принципите, които уреждат обществените поръчки, установени с директивите ad hoc, да се тълкуват в смисъл, че не допускат споразумение, включващо в предмета си предоставянето както на резервирани, така и на нерезервирани и следователно либерализирани пощенски услуги и сключено между държавен административен орган и държавно дружество, чийто капитал се притежава изцяло от публичноправните органи и което освен това е операторът, определен за предоставянето на универсалната пощенска услуга?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1565758596079 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form