Сближаване на законодателствата
Сближаване на законодателствата
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.
1) Следва ли член 1, параграф 3 от Директива 89/665/ЕИО на Съвета от 21 декември 1989 година относно координацията на законовите, подзаконовите и административните разпоредби относно прилагането на процедурите за обжалване при възлагането на обществени поръчки за доставки и строителство да се тълкува в смисъл, че процедурата за обжалване трябва да бъде достъпна за всяко предприятие, което е подало оферта или е кандидатствало за участие в процедура за възлагане на обществена поръчка
В случай че отговорът на първия въпрос е отрицателен: 2) Следва ли посочената разпоредба да се разбира в смисъл, че едно предприятие има или е имало интерес към определена обществена поръчка само ако – освен че е участвало в процедурата за възлагане на обществена поръчка – е предприело всички възможни действия съгласно националното право, за да предотврати възлагането на поръчката на друг участник
3) Следва ли член 1, параграф 3 от Директива 89/665/ЕИО на Съвета от 21 декември 1989 година относно координацията на законовите, подзаконовите и административните разпоредби относно прилагането на процедурите за обжалване при възлагането на обществени поръчки за доставки и строителство, във връзка с член 2, параграф 1, буква б) от същата директива, да се тълкува в смисъл, че на предприятие трябва да бъде предоставена възможност по закон да поиска преразглеждане на процедура за възлагане на поръчка, която то счита за незаконосъобразна или дискриминационна, дори когато не е в състояние да изпълни изцяло услугите, за които е обявена поръчката, и поради тази причина не е подало оферта в тази процедура за възлагане на поръчка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2003 г.
Нарушено ли е задължението на Франция да приеме и публикува всички необходими закони, подзаконови и административни разпоредби за транспониране на Директива 2000/21/ЕО в определения срок?
Изпълнено ли е задължението на Франция незабавно да информира Европейската комисия за приетите мерки за транспониране на Директива 2000/21/ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2003 г.
Нарушени ли са задълженията на Обединеното кралство по член 18 от Директива 1999/31/ЕО, като не са приети всички необходими закони, подзаконови и административни разпоредби за транспониране на директивата или, при всички положения, като не са нотифицирани такива разпоредби на Комисията в предвидения срок?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2003 г.
Възможно ли е възлагащ орган да прекрати процедура по възлагане на обществена поръчка въз основа на критерия „най-ниска цена“, когато е допусната грешка при предварителната оценка и съдържанието на поканата не позволява приемане на икономически най-изгодната оферта?
Необходимо ли е при прекратяване на такава процедура да бъдат спазени основните принципи на правото на Европейския съюз относно обществените поръчки, като принципа на равнопоставеност?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2003 г.
Трябва ли понятието „продукт, който се предлага на пазара“ по смисъла на точка 8, втора алинея, буква а), подточка iii) от трета алинея на член 4 от Директива 65/65 да се тълкува в смисъл, че е достатъчно и необходимо референтният лекарствен продукт да има разрешение за пускане на пазара в съответната държава членка, за която се подава заявлението?
За да може заявлението за разрешение за пускане на пазара на генеричен лекарствен продукт да бъде разгледано по опростената процедура, предвидена в точка 8, втора алинея, буква а), подточка iii) от трета алинея на член 4 от Директива 65/65, необходимо и достатъчно ли е разрешението за пускане на пазара на референтния лекарствен продукт да е в сила в съответната държава членка към датата на подаване на заявлението?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2003 г.
Нарушени ли са задълженията на Великото херцогство Люксембург по Директива 93/15/ЕИО, като не са приети в срок необходимите национални разпоредби за транспонирането ѝ?
Може ли държава членка да се позове на вътрешни административни затруднения или реорганизация като оправдание за забавяне на транспонирането на директива на Съюза?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.
Следва ли клауза, съдържаща се в общите условия на продавач, която предвижда, че купувачът на сграда, която предстои да бъде построена, трябва да заплати цялата цена за тази сграда, независимо дали има напредък в строителството, при условие че продавачът предварително му е предоставил гаранция от кредитна институция, обезпечаваща всички парични вземания на купувача във връзка с неизпълнение или лошо изпълнение на договора, да се счита за неравноправна по смисъла на член 3, параграф 1 от Директива 93/13/ЕИО на Съвета от 5 април 1993 година относно неравноправните клаузи в потребителските договори?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.
1) Одобрява ли се определянето на нов набор от условия към съществуващо разрешение, предоставено с междинна заповед за развитие (IDO) съгласно член 22 и Приложение 2 на Закона от 1991 г., като разрешение за развитие по смисъла на Директивата за ОВОС
2) След одобряването на нова схема на условия към старо минно разрешение по IDO съгласно Закона от 1991 г., представлява ли одобряването на допълнителни въпроси, изисквани по новата схема на условия, само по себе си разрешение за развитие по смисъла на Директивата за ОВОС
3) Ако отговорът на [1] е да, но на [2] е не, има ли държавата членка продължаващо задължение да отстрани пропуска си да изиска ОВОС и ако да, как
4) Дали (i) отделни граждани могат да оспорват неизпълнението от страна на държавата на изискването за ОВОС, или (ii) това може да бъде забранено поради ограниченията, наложени от Съда върху доктрината за пряк ефект, например чрез хоризонтален пряк ефект или чрез налагане на тежести или задължения на частни лица от страна на държавен орган
5) Ако отговорът на [4](ii) е да, какви са границите на такива забрани на прекия ефект в настоящите обстоятелства и какви действия може Обединеното кралство законосъобразно да предприеме в съответствие с Директивата за ОВОС?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.
Нарушение на задължението, предвидено в член 7 от Директива 75/442/ЕИО, изменена с Директива 91/156/ЕИО, за изготвяне на един или повече планове за управление на отпадъците, които да обхващат по-специално „териториите или съоръженията, подходящи за обезвреждане“, като се изисква тези места да бъдат точно определени на карта или да се установят достатъчно точни критерии за местоположението им.
Противоречие на членове 4, 5 и 7, евентуално във връзка с член 9 от Директива 75/442/ЕИО, изменена с Директива 91/156/ЕИО, с издаването на индивидуални разрешителни за експлоатация на съоръжения за обезвреждане на отпадъци, когато не е приет план за управление на отпадъците, обхващащ „териториите или съоръженията, подходящи за обезвреждане“.
Тълкуване на член 7, параграф 1 от Директива 75/442/ЕИО, изменена с Директива 91/156/ЕИО, относно това дали планът или плановете, по-специално за „териториите и съоръженията, подходящи за обезвреждане“, трябва да бъдат изготвени най-късно до 1 април 1993 г., или в разумен срок, който може да надхвърля срока за транспониране на директивата в националното право.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2003 г.
1. В обстоятелствата, изложени в акта за преюдициално запитване, представлява ли 5% такса, предвидена в буква а), подточка ii) от член 10, параграф 3 от Конвенцията за избягване на двойното данъчно облагане между Обединеното кралство и Нидерландия от 1980 г. (наричана по-нататък „5% такса“), удържан данък върху печалбите, които дъщерно дружество разпределя на своето дружество майка по смисъла на член 5 от Директива 90/435/ЕИО на Съвета от 23 юли 1990 г. (наричана по-нататък „Директивата“)?
2. Ако 5% такса представлява такъв удържан данък, запазва ли се действието ѝ в резултат на член 7, параграф 2 от Директивата?
3. Ако 5% такса се запазва единствено по силата на член 7, параграф 2 от Директивата, невалиден ли е този член поради липса на мотиви или поради неизпълнение на задължението за консултация с Икономическия и социален комитет и Европейския парламент, с което се стига до извода, че той не поражда правото на Обединеното кралство да налага 5% данък?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.