Сближаване на законодателствата
Сближаване на законодателствата
Дело C-761/24: AXA Bank Belgium и др., Съдебно решение от 23 април 2026 г.
Противоречи ли на член 6, параграф 1 и член 7, параграф 1 от Директива 93/13 национална съдебна практика или тълкуване на вътрешното право, съгласно които при пълна недействителност на потребителски договор поради включена в него неравноправна клауза:
– правните последици от недействителността не се коригират в правоотношението между първоначалния кредитор и потребителя като длъжник, тъй като националното законодателство предвижда възможност за сключване на водещо до субективна новация споразумение между първоначалния кредитор и трето лице,
– правните последици от недействителността се коригират само между потребителя и правоприемника, който вследствие на заместване по договора встъпва като нова страна в договорното правоотношение, така че всяко евентуално плащане потребителят е длъжен да извършва към новата страна по договора, а не към първоначалния кредитор и, обратно, за сумите, които евентуално трябва да му бъдат възстановени, може да предявява иск само срещу новата страна по договора, въпреки че не е извършвал никакво плащане към тази страна?
Противоречи ли на понятието „продавач или доставчик“ по член 2, буква в) от Директива 93/13 национална съдебна практика или тълкуване на вътрешното право, съгласно които правните последици от недействителността на неравноправен потребителски договор могат да настъпят само между настоящите страни по договора, т.е. между новия кредитор, встъпил като заместваща страна в договорното правоотношение вследствие на субективната новация, и потребителя като длъжник?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-197/25: A. (Impôt sur la transformation de sociétés), Заключение от 23 април 2026 г.
Трябва ли член 9 от Директива 2008/7 […] да се тълкува в смисъл, че като допуска държава членка да не счита за капиталови дружества посочените в член 2, параграф 2 от Директивата субекти, осъществяващи дейност с цел печалба, каквито са събирателните дружества, той предоставя на държавата членка свободата да реши дали да облага тези субекти с данък върху вноските в капитала?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-132/25: M.M. Ristorazione, Съдебно решение от 23 април 2026 г.
Трябва ли член 9, параграф 5 от Директива 2004/48 да се тълкува в смисъл, че не допуска националната разпоредба на член 132, параграф 4 от Кодекса на индустриалната собственост, съгласно която правилото, с което се предвижда прекратяване на правната сила на обезпечителната мярка, в случай че не е образувано производство, водещо до решение по съществото на случая в императивен срок, съдържащо се в параграф 3 от същия член 132, не се прилага за спешните мерки, постановени на основание член 700 от Гражданския процесуален кодекс, както и за другите обезпечителни мерки, които могат да изпреварят последиците от решението по същество, въпреки че в тези случаи всяка от страните може да образува посоченото производство, водещо до решение по съществото на случая?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-744/24: Bank Polska Kasa Opieki, Съдебно решение от 23 април 2026 г.
Следва ли член 3, букви ж) и й) във връзка с член 10, параграф 2 от Директива 2008/48 да се тълкува в смисъл, че не допуска включването в договорите за потребителски кредит на клаузи, в които се предвижда, че лихвеният процент се начислява не само върху общия размер на кредита, но и върху суми, които са предназначени за заплащане на свързани с този кредит разходи и поради това спадат към общите разходи по кредита за потребителя?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-155/24: Nederlandse Voedsel- en Warenautoriteit и др., Съдебно решение от 21 април 2026 г.
Трябва ли член 4, параграф 1 от Директива 2014/40/ЕС да се тълкува в смисъл, че всички непубликувани в Официален вестник на Европейския съюз стандарти ISO без изключение са непротивопоставими на частноправните субекти, в това число и на Фондацията, независимо че съответният частноправен субект е имал възможност да се запознае с тези стандарти и да ги получи (срещу възнаграждение)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-769/22: Комисия/Унгария (Valeurs de l’Union), Съдебно решение от 21 април 2026 г.
Дали, като прие разпоредбите на Закон № LXXIX от 2021 г. за по-строги мерки спрямо лицата, осъдени за педофилия, и за изменение на някои закони в интерес на защитата на децата, Унгария е нарушила задълженията си по член 3, параграф 2 от Директива 2000/31/ЕО, членове 16 и 19 от Директива 2006/123/ЕО, член 56 ДФЕС, членове 1, 7, 11 и 21 от Хартата на основните права на Европейския съюз, член 6а, член 2 и член 3, параграф 1, както и член 9, параграф 1, буква в), подточка ii) от Директива 2010/13/ЕС, член 2 ДЕС, член 10 от Регламент (ЕС) 2016/679 и член 8, параграф 2 от Хартата на основните права, като въведе ограничения относно отклонението от половата идентичност, съответстваща на пола, определен при раждането, смяната на пола или хомосексуалността с цел защита на децата?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-753/24: Rzepacz, Съдебно решение от 16 април 2026 г.
Трябва ли член 7, параграф 1 от Директива 93/13, както и принципите на ефективност, пропорционалност, правна сигурност и право на съд да се тълкуват в смисъл, че не допускат национална правна уредба, която позволява на националния съд да уважи погасен по давност иск на търговец спрямо потребител за връщане на даденото без основание в изпълнение на договор, който е обявен за нищожен вследствие на наличието на неравноправни клаузи в него, ако това се налага по съображения за справедливост или правилата на общественото съжителство?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-901/24: Falucka, Съдебно решение от 16 април 2026 г.
Трябва ли член 7, параграф 1 от Директива 93/13, както и принципите на ефективност, пропорционалност, правна сигурност и право на съд да се тълкуват в смисъл, че не допускат съдебна практика по тълкуването на националното право, съгласно която:
– давността за вземането на търговеца спрямо потребителя за връщане на даденото без основание в изпълнение на договор, който е обявен за нищожен вследствие на наличието на неравноправни клаузи в него, се прекъсва с изявлението на потребителя относно знанието му, че поради нищожността на договора е длъжен да върне престацията, която е получил от търговеца по нищожния договор,
– горното изявление на потребителя може да обоснове неотчитане на изтичането на давността за вземането на търговеца спрямо потребителя?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-568/24: Sof Medica, Съдебно решение от 16 април 2026 г.
Следва ли член 18, параграф 1 от Директива 2014/24 във връзка с член 42, параграфи 1 и 2 и член 49 от тази директива да се тълкува в смисъл, че принципите на прозрачност и на равно третиране, закрепени в посочения член 18, параграф 1, не допускат в рамките на обществена поръчка за доставка възлагащият орган да изключи офертата на оферент въз основа на технически спецификации, които към датата на публикуването на обявлението за поръчката не са били обективно обосновани в документацията за обществената поръчка по смисъла на член 2, параграф 1, точка 13 от посочената директива?
Следва ли член 42, параграфи 1 и 4 от Директива 2014/24 да се тълкува в смисъл, че възлагащият орган може да предвиди в техническите спецификации на обществена поръчка за доставка на хирургичен робот изисквания относно модулния и мобилния характер, теглото, заеманата площ, както и относно разположението на ръцете на хирургичния робот, предмет на поръчката, без тези изисквания да са придружени от думите „или еквивалентно(и)“?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-23/25: Sutuska, Заключение от 16 април 2026 г.
Трябва ли в контекста на обявяването на нищожността на договор за кредит, сключен с потребител от банка, в неговата цялост, тъй като съдържа неравноправни клаузи, без които не може да продължи да се изпълнява, член 6, параграф 1 и член 7, параграф 1 от [Директивата относно неравноправните клаузи], както и принципите на ефективност и на пропорционалност, да се тълкуват в смисъл, че не допускат тълкуване на националната правна уредба от съдилищата, съгласно което:
– банката е длъжна да възстанови на потребителя равностойността на направените от него разходи за застраховане на риска на банката, като например по ипотечната и мостовата застраховка, които са служели за обезпечаване на погасяването на кредита,
– банката не е длъжна да възстанови на потребителя равностойността на направените от него разходи за застраховане на риска на потребителя, като например по застраховката на недвижимия имот и застраховката „Живот“, които са служели за обезпечаване на погасяването на кредита?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.