Парични мерки в областта на земеделието
Парични мерки в областта на земеделието
Дело C-278/84: Германия/Комисия, Определение от 13 декември 1984 г.
Съставлява ли сериозна и непоправима вреда за икономическите оператори прилагането на оспорения регламент в периода до окончателното произнасяне по същество?
Допускат ли разпоредбите на член 7 от Регламент № 855/84 приемането на преходни мерки от страна на Комисията от вида, въведен с оспорения регламент?
Налага ли балансът на засегнатите интереси спиране на действието на оспорения регламент като обезпечителна мярка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-112/83: Produits de Maïs/Administration des douanes и droits indirects, Заключение от 14 ноември 1984 г.
1) Валидни ли са разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 652/76 на Комисията от 24 март 1976 година относно определянето на паричните компенсаторни суми, приложими към износа на натрошена царевица (позиция 10.05, сега 23.02), глутен (позиция 23.03) и продукти, попадащи в позиции 11.08 A I, 17.02 B I (a), 17.02 B I (b), 17.02 B II (a), 17.02 B II (b), 17.02-23, 17.02-28.0, 17.02-28.1, 35.05 A и 29.04-77.001?
2) Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, до каква степен са невалидни тези разпоредби?
3) Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, какви са правните последици от такава невалидност по отношение на искане за възстановяване на всички или част от паричните компенсаторни суми, събрани от националните органи въз основа на Регламент № 652/76 на Комисията от 24 март 1976 година?
4) Ако е надлежно установено, че даден регламент на Общността е невалиден и ако такава невалидност изключва всякаква възможност за оспорване на вече начислени парични компенсаторни суми съгласно този регламент, изключва ли тя също така, и ако да — до каква степен, всяко плащане във връзка с въпросните парични компенсаторни суми?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-38/83: Vreeland, Съдебно решение от 27 септември 1984 г.
Дават ли член 1 и член 4, параграф 1 от Регламент № 1134/68 на Съвета от 30 юли 1968 г. право на анулиране на предварително определяне на износните възстановявания и на удостоверението за това, както в случай на изменение на стойността на валутите, съставляващи ЕКЮ, помежду им и по отношение на ЕКЮ, така и в случай на ново определяне на целевите и интервенционните цени или на износните възстановявания в съответния сектор, доколкото новите курсове и цени са определени като част от годишния преглед на селскостопанските цени в рамките на общата организация на пазарите?
При изчисляване на неблагоприятното положение с оглед на анулиране на предварителното определяне по смисъла на член 4 от Регламент № 878/77 на Съвета от 26 април 1977 г. във връзка с член 1, параграф 1 от Регламент № 1054/78 на Комисията от 19 май 1978 г., следва ли да се вземат предвид както паричните компенсаторни суми, които не са били предварително определени, така и покупната цена?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-38/83: Vreeland, Заключение от 30 май 1984 г.
1. Позволява ли член 1, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1134/68 анулиране на предварителното фиксиране и съответния сертификат „в случаите, когато разпоредбите на параграф 1, буква а) се прилагат“
При правилно тълкуване на този параграф, налице ли е такъв случай, когато: Стойността на ЕКЮ се промени на 23 март 1981 г.; Интервенционните цени за масло се определят отново от 6 април 1981 г. с Регламент (ЕИО) № 851/81; и Нови износни възстановявания за мляко и млечни продукти се въвеждат с Регламент (ЕИО) № 922/81 от 6 април 1981 г.
2. Позволява ли член 4, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1134/68 анулиране на предварителното фиксиране и съответния сертификат „в случай на промяна на съотношението между паритета на валутата на държава членка и стойността на разчетната единица“
При правилно тълкуване на член 4, параграф 1, налице ли е такъв случай, когато стойността на ЕКЮ се промени на 23 март 1981 г.
3. При правилно тълкуване на член 1, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1054/78, следва ли за целите на изчисляването на неблагоприятното положение, посочено в член 1, параграф 1, при сравняване на положението на заинтересованото лице преди и след влизането в сила на новите курсове и цени, да се вземат предвид и паричните компенсационни суми, които не са били фиксирани предварително
4. При правилно тълкуване на член 1, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1054/78, следва ли за целите на изчисляването на неблагоприятното положение, посочено в член 1, параграф 1, при сравняване на положението на заинтересованото лице преди и след влизането в сила на новите курсове и цени, да се вземе предвид и покупната цена?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-281/82: Unifrex/Съвет и Комисия, Съдебно решение от 12 април 1984 г.
Допустимо ли е Комисията да не адаптира незабавно паричните компенсаторни суми в съответствие с промените в обменните курсове, настъпили на 23 март 1981 г., съгласно член 3 от Регламент № 974/71?
Нарушено ли е принципът на защита на оправданите правни очаквания чрез неизвършване на своевременна адаптация на паричните компенсаторни суми след промяната на паритетите на италианската лира?
Нарушен ли е принципът на недопускане на дискриминация поради липса на „клаузи за справедливост“ или възможност за авансово фиксиране на паричните компенсаторни суми в рамките на вътрешнообщностната търговия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-46/82: Германия/Комисия, Съдебно решение от 9 ноември 1983 г.
Може ли представянето на контролен екземпляр № 5 на националния орган да се счита за равностойно на писмена молба за изплащане на парични компенсаторни суми по смисъла на член 13 от Регламент № 1463/73, когато липсва изрична молба от търговеца?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-297/82: Danske Landboforeningen, Съдебно решение от 26 октомври 1983 г.
Следва ли Договорът за ЕИО, по-специално част втора, дял II „Селско стопанство“, и по-специално членове 39 и 40 и мерките, приети в изпълнение на Договора, да се тълкува в смисъл, че не допуска държава членка да въведе временно увеличение на данъка, основаващ се на стойността на земеделските имоти, когато това увеличение е пряко свързано с девалвацията на „зелената валута“ на държавата членка, извършена от Съвета, и когато целта на увеличението на данъка е да се присвои в полза на държавната хазна значителна част от увеличението на доходите, което девалвацията носи на земеделските производители като част от общ план за икономиката, засягащ повечето сектори на населението?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-297/82: Danske Landboforeningen, Заключение от 5 октомври 1983 г.
Следва ли Договорът за ЕИО, по-специално Част втора, дял II „Земеделие“, и по-специално членове 39 и 40 и мерките, приети в изпълнение на Договора, да се тълкуват в смисъл, че не допускат държава членка да въведе временно увеличение на данъчното облагане, основаващо се на стойността на земеделските имоти, когато това увеличение е пряко свързано с девалвация на „зелената валута“ на държавата членка, извършена от Съвета, и когато целта на увеличението на данъка е да се присвои в полза на държавната хазна значителна част от увеличението на доходите, което девалвацията носи на земеделските производители като част от общ план за икономиката, засягащ повечето сектори на населението?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-46/82: Германия/Комисия, Заключение от 4 октомври 1983 г.
Неправомерност на отказа на Комисията да финансира чрез Гаранционната секция на Европейския фонд за ориентиране и гарантиране на земеделието изплащането на парични компенсаторни суми, предоставени при износ на доставки в рамките на национална програма за хранителна помощ, поради липса на изрично подадено заявление за изплащане на тези суми.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.