Португалски
Автентичен език на производството – португалски
Дело C-404/97: Комисия/Португалия, Заключение от 28 октомври 1999 г.
Невъзможност за изпълнение на решението на Комисията поради непреодолими материални и правни затруднения
Липса на държавна помощ поради отсъствие на трансфер на средства от държавата към предприятието
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-348/98: Mendes Ferreira и Delgado Correia Ferreira, Заключение от 21 октомври 1999 г.
1) Изисква ли член 3 от Директива 84/5/ЕИО задължителната застраховка „гражданска отговорност“ на моторните превозни средства да покрива вреди, причинени на членове на семейството на застрахования или на водача на превозното средство, дори когато те са превозвани безвъзмездно и когато възниква само гражданска отговорност без вина, поради реализиране на риска, или държавата членка може да изключи изплащането на обезщетение в такива случаи?
2) Прилагат ли се минималните суми на покритие, предвидени в член 1, параграф 2 от Директива 84/5/ЕИО, и в случаите, когато възниква гражданска отговорност без вина, поради реализиране на риска, или държавата членка може да определи максимални лимити на обезщетението в случаите, когато няма вина на водача на отговорното превозно средство, които са по-ниски от минималните суми, предвидени в член 1, параграф 2?
3) Длъжни ли са националните съдилища да тълкуват националното право по начин, който да го направи съвместимо с директива на Общността, когато директивата е неправилно транспонирана или когато несъвместими предшестващи разпоредби на националното право остават в сила?
4) Длъжни ли са националните съдилища да тълкуват националното право по начин, който да го направи съвместимо с директива на Общността, дори когато такова тълкуване противоречи на обичайния смисъл и обхват на разпоредбите на националното право или когато такова тълкуване е съвместимо с намерението на националния законодател, но това намерение не е правилно изразено в съответния правен текст?
5) Длъжни ли са националните съдилища да тълкуват националното право по начин, който да го направи съвместимо с директива на Общността, дори и при спорове, които засягат само частни лица?
6) Длъжни ли са националните съдилища да тълкуват националното право по начин, съвместим с разпоредбите на член 1 от Директива 90/232/ЕИО, дори по отношение на злополука, настъпила преди изтичането на срока за транспониране на тази разпоредба в националното право?
7) В случай че не е възможно националното право да се тълкува по начин, съвместим с директива, изисква ли приматът на правото на Общността националните съдилища да не прилагат разпоредби на националното право, които са несъвместими с тази директива, дори и при спорове, които засягат само частни лица?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-62/98: Комисия/Португалия, Заключение от 20 октомври 1999 г.
Неизпълнение на задълженията по член 3 и член 4, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 4055/86, като Португалската република не е прекратила или не е изменила споразуменията с Ангола и с Югославия (и нейните наследници), за да осигури справедлив, свободен и недискриминационен достъп на всички граждани на Общността до товарните квоти, предоставени на Португалия, съгласно Регламента.
Възможността за позоваване на член 234 от Договора за ЕО (сега член 307 ЕО) като основание за неизпълнение на задълженията по Регламент (ЕИО) № 4055/86.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-84/98: Комисия/Португалия, Заключение от 20 октомври 1999 г.
Португалската република не е изпълнила задълженията си по член 90, параграф 1 от Договора за създаване на Европейската общност, като е прилагала по-високи акцизни ставки върху някои алкохолни напитки, произведени в други държави-членки, отколкото върху традиционните португалски напитки.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-56/98: Modelo/Director-Geral dos Registos e Notariado, Съдебно решение от 29 септември 1999 г.
Може ли частноправно лице да се позовава на член 10 от Директива 69/335/ЕИО на Съвета в отношенията си с държавата, дори когато последната не е транспонирала тази директива в националната си правна система?
Следва ли сделките, посочени в член 4, параграф 3 от Директива 69/335/ЕИО, да се считат за обхванати от забраната, предвидена в член 10 от същия акт на Общността, така че да се изключи събирането по отношение на тези сделки не само на данък върху капитала, но и на всякакви други налози, независимо от техния вид?
Следва ли членове 10 и 12, параграф 1, буква е) от Директива 69/335/ЕИО да се тълкуват в смисъл, че не допускат нотариални такси за удостоверяване в публичен акт, изискуем от закона, на решения за увеличение на капитала или за изменение на устава, да се определят в зависимост от размера на капитала или на увеличението му, а не според разходите за предоставената услуга?
Ако е така, допустимо ли е, с оглед на членове 10 и 12, параграф 1, буква е) от Директива 69/335/ЕИО, размерът на посочените такси явно и неразумно да надвишава действителните разходи за конкретната предоставена услуга?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-56/98: Modelo/Director-Geral dos Registos e Notariado, Заключение от 20 май 1999 г.
1) Може ли частно лице да се позовава на член 10 от Директива 69/335/ЕИО на Съвета в отношенията си с държавата, дори когато последната не е транспонирала тази директива в националната си правна система
2) Трябва ли сделките, посочени в член 4, параграф 3 от Директива 69/335/ЕИО, да се считат за обхванати от забраната, предвидена в член 10 от същия акт на Общността, така че да се изключи събирането, по отношение на тези сделки, не само на капиталова такса, но и на всякакви други налози, независимо от техния вид
3) Трябва ли членове 10 и 12, параграф 1, буква е) от Директива 69/335/ЕИО да се тълкуват в смисъл, че изключват възможността нотариалните такси за удостоверяване в публичен акт, изискуем по закон, на решения за увеличаване на капитала или за изменение на устава да се определят в зависимост от размера на капитала или на увеличението му, а не в зависимост от разходите за предоставената услуга
4) Ако е така, допустимо ли е, с оглед на членове 10 и 12, параграф 1, буква е) от Директива 69/335/ЕИО, размерът на посочените такси явно и неоснователно да надвишава действителните разходи за конкретната предоставена услуга?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-149/96: Португалия/Съвет, Заключение от 25 февруари 1999 г.
Нарушение на принципа на публикуване на актовете на Общността
Нарушение на принципа на прозрачност
Нарушение на принципа на неприложимост с обратна сила на правните норми
Нарушение на разпоредбите на споразуменията на Световната търговска организация
Нарушение на принципа на добросъвестно сътрудничество между Общността и държавите членки
Нарушение на принципа на защита на оправданите правни очаквания
Нарушение на принципа на икономическо и социално сближаване
Нарушение на принципа на равенство между икономическите оператори
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-89/96: Португалия/Комисия, Заключение от 25 февруари 1999 г.
Липса на компетентност на Комисията
Незаконосъобразност на обратно действие на член 2, втора алинея от Регламент № 3053/95
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-149/96: Португалия/Съвет, Заключение от 23 февруари 1999 г.
Нарушение на общите принципи на правото на Европейския съюз
Нарушение на правилата на споразуменията на Световната търговска организация
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.