Нидерландски
Автентичен език на производството – нидерландски
Дело C-304/88: Комисия/Белгия, Заключение от 20 март 1990 г.
Неспазване на задълженията по член 30 от Договора за ЕИО чрез изискване за предварително разрешение за внос на живи животни от други държави членки
Неспазване на задълженията по Директива 64/432/ЕИО чрез изискване за предварително разрешение за внос на едър рогат добитък и свине от други държави членки
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-339/87: Комисия/Нидерландия, Съдебно решение от 15 март 1990 г.
Съответства ли националната правна уредба на Кралство Нидерландия на изискванията на Директива 79/409/ЕИО относно видовете птици, които могат да бъдат обект на лов?
Съответстват ли националните разпоредби относно дерогациите за определени видове птици на условията, предвидени в член 9 от Директива 79/409/ЕИО?
Позволява ли националното законодателство търсенето, събирането и притежаването на яйца на определени видове птици в нарушение на Директива 79/409/ЕИО?
Съответстват ли националните разпоредби относно дерогациите за предотвратяване на щети на условията, предвидени в член 9 от Директива 79/409/ЕИО?
Съдържа ли националното законодателство изрична забрана за лов на птици от въздухоплавателни средства, както се изисква от Директива 79/409/ЕИО?
Позволяват ли националните разпоредби дерогации за провеждане на изпитания и обучение на ловни кучета в противоречие с Директива 79/409/ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-69/88: Krantz/Ontvanger der Directe Belastingen, Съдебно решение от 7 март 1990 г.
Следва ли член 30 от Договора да се тълкува в смисъл, че забранява национално законодателство, което овластява събирача на директни данъци да налага запор върху стоки, различни от наличности, които се намират на помещенията на данъкоплатец, дори когато тези стоки са от доставчик, установен в друга държава членка, и са негова собственост, и ако да, оправдано ли е това законодателство съгласно член 36 от Договора?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-111/89: Нидерландска държава/Bakker Hillegom, Заключение от 6 март 1990 г.
1) Допуска ли се съгласно правото на Общността, по-специално членове 12, 16 и 36 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност, таксите, начислявани за инспекции на пратки растения (или части от тях), предназначени за износ и изчислявани съгласно член 1, параграф 1 от Tarief Plantenziektekundige Dienst (Тарифа на Службата по растителна защита), тоест според критериите за тегло или фактурна стойност, да не се считат за такси с еквивалентен ефект на митнически сборове, когато общите приходи от инспекциите при износ не надвишават общата сума на всички разходи, пряко и косвено свързани с тези инспекции, или такива такси могат да не се считат за такси с еквивалентен ефект на митнически сборове само когато размерът на всяка такса е свързан с разходите за действителната инспекция, за която се начислява
2) Ако е вярно, че а) полевите инспекции се извършват, защото определени болести, от които растенията, предназначени за износ, трябва да бъдат сертифицирани като свободни, могат да бъдат диагностицирани само докато растенията са още в земята, и б) когато се извършват полеви инспекции, пазарът, за който са предназначени растенията, все още не е определен, в резултат на което полевите инспекции за целите на износа неизбежно се извършват и на растения, предназначени за нидерландския пазар, представлява ли фактът, че 75% от разходите за тези полеви инспекции се отнасят към износа (тъй като 75% от луковиците, обхванати от полевите инспекции, се изнасят), а останалите 25% от тези разходи не се начисляват на търговците, които продават луковиците на нидерландския пазар, основание да се приеме, че начисляването на разходите за тези полеви инспекции на износителите е несъвместимо с правото на Общността?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-233/88: Van de Kolk/Inspecteur der Invoerrechten en Accijnzen, Съдебно решение от 8 февруари 1990 г.
Допустима ли е Допълнителна бележка 6(а) към глава 2 от Общата митническа тарифа, приета от Съвета в приложение към Регламент (ЕИО) № 3400/84?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-320/88: Staatssecretaris van Financiën/Shipping and Forwarding Enterprise Safe, Съдебно решение от 8 февруари 1990 г.
Следва ли член 5, параграф 1 от Шестата директива да се тълкува в смисъл, че доставка на стоки се осъществява само когато се прехвърля правната собственост върху имуществото?
Ако не, осъществява ли се доставка на стоки и когато техният правен собственик: (i) е сключил договор с друго лице, по силата на който всички промени в стойността на имуществото, както и всички печалби или разходи са за сметка или в полза на това друго лице; (ii) се е съгласил да прехвърли правната собственост върху имуществото на другото лице в бъдещ момент; (iii) се е съгласил да предостави на другото лице неотменимо пълномощно за извършване на всички действия, необходими за осъществяване на това прехвърляне на правната собственост; (iv) е предоставил действително имуществото на разположение на другото лице съгласно този договор?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-83/89: Houben, Заключение от 23 януари 1990 г.
1. Какво е понятието „стоки в свободно обращение“ по смисъла на член 10, параграф 1 от Договора за ЕИО и дали тази дефиниция се променя, когато стоките са били изнесени в друга държава членка
2. Какви са правилата за доказване, че стоките, намерени в държава членка, са в свободно обращение, и какви са правилата за доказване при вноса на такива стоки в тази държава членка, по-специално относно тежестта на доказване и допустимите доказателства?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.