Английски
Автентичен език на производството – английски
Дело C-30/99: Комисия/Ирландия, Съдебно решение от 21 юни 2001 г.
Съвместимо ли е с правото на Съюза изискването за съответствие със специфичните национални стандарти за проба на изделия от благородни метали и задължението за замяна на чуждестранни маркировки с национални?
Допустимо ли е изискването изделия от благородни метали, внесени от друга държава членка, да носят национална спонсорска маркировка, когато вече имат такава, съответстваща на законодателството на държавата на произход?
Съвместимо ли е с правото на Съюза изискването изделия от благородни метали, внесени от друга държава членка и законно маркирани от независим орган, да бъдат допълнително маркирани с одобрена национална маркировка или международна маркировка?
Допустимо ли е въвеждането на различия между одобрените маркировки, поставяни върху изделия, произведени в националната държава, и същите видове маркировки върху внесени изделия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-248/99: Франция/Monsanto и Комисия, Заключение от 1 юни 2001 г.
Нарушение на процесуалните правила, включително отказ за съединяване на делата, липса на събиране на информация и отказ за удължаване на срок.
Неправилно прилагане на правото на Общността, като Съдът на първа инстанция е приел, че случаят Monsanto следва да бъде решен по същия начин като случая Lilly.
Неправилно ограничаване на дискреционната власт на Комисията и неправилно тълкуване на условията за допустимост на заявление за включване на вещество в приложение II към Регламент № 2377/90.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-248/99: Франция/Monsanto и Комисия, Заключение от 29 май 2001 г.
Нарушение на процесуалните правила
Нарушение на правото на Европейския съюз
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-86/99: Freemans, Съдебно решение от 29 май 2001 г.
Какъв е, при правилно тълкуване на член 11A и член 11C от Шестата директива, данъчната основа по отношение на стоки, доставени по пощенска поръчка от каталог на клиент за собствено ползване, когато доставчикът при прилагане на самофинансиращи се кредитни условия предоставя на клиента отстъпка от каталожната цена („AOP отстъпка“), като AOP отстъпката се кредитира на клиента при извършване на вноски към доставчика (или при използване на AOP отстъпката за намаляване или погасяване на вноска), но когато натрупаната по извършените плащания AOP отстъпка е на разположение за незабавно теглене или използване от клиента, дори и да предстоят бъдещи вноски от този клиент?
Явява ли се данъчната основа:
(1) пълната каталожна цена на продадените на клиента стоки минус AOP отстъпката върху тази цена; или
(2) пълната каталожна цена на продадените на клиента стоки с намаление, когато AOP отстъпката се кредитира на клиента; или
(3) пълната каталожна цена на продадените на клиента стоки с намаление, когато AOP отстъпката се тегли или използва от клиента; или
(4) някаква друга, и ако да, каква, сума?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-449/98: IECC/Комисия, Съдебно решение от 17 май 2001 г.
Изопачени ли са фактическите обстоятелства от Общия съд при преценката на доказателствата относно проекта за споразумение REIMS?
Правилно ли е тълкуван и приложен правният критерий за „общностен интерес“ при отхвърляне на жалбата по член 3 от Регламент № 17, включително относно обхвата на дискрецията на Комисията и критериите за преценка?
Нарушени ли са разпоредбите на член 85 Договора за ЕО и свързаните с него разпоредби чрез отказа на Комисията да се произнесе по съществото на твърдяното нарушение и чрез евентуално насърчаване на антиконкурентни практики?
Спазен ли е принципът, че законосъобразността на оспорения акт се преценява само въз основа на правните и фактическите обстоятелства към момента на приемането му?
Съдържа ли обжалваното решение достатъчно и непротиворечиво мотивиране по отношение на правните основания и критериите за „общностен интерес“?
Нарушен ли е принципът на недопускане на дискриминация при третирането на жалбоподателя спрямо други сходни случаи?
Спазен ли е принципът на правната сигурност при преценката на антиконкурентните ефекти на споразумението REIMS извън приложното поле на член 85, параграф 3 от Договора?
Правилно ли е приложено понятието за злоупотреба с власт при отхвърляне на жалбата на жалбоподателя?
Законосъобразно ли е отказано възобновяване на устната процедура и изключването на доказателства, които са възникнали след приемането на оспореното решение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-450/98: IECC/Комисия, Съдебно решение от 17 май 2001 г.
Допустимо ли е Комисията да откаже да разгледа жалба поради липса на легитимен интерес на жалбоподателя по отношение на определени пощенски практики?
Правилно ли е тълкувана и приложена от Общия съд концепцията за предмета на обжалваните решения на Комисията относно различните видове ремейл?
Съответства ли на правото на Европейския съюз отказът на Общия съд да обяви за нищожно решение на Комисията поради процесуални нарушения?
Спазени ли са изискванията за мотивиране и правилно ли е приложена концепцията за „общностен интерес“ при отказа на Комисията да разгледа жалбата?
Може ли Комисията да откаже да разгледа жалба за прекратени антиконкурентни практики, ако съществува риск от повторното им възникване?
Съдържа ли обжалваното решение на Общия съд противоречия или недостатъчна мотивировка, които водят до нарушение на изискването за мотивиране?
Правилно ли е приложена от Общия съд концепцията за злоупотреба с власт от страна на Комисията при разглеждане на жалбата?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-101/99: British Sugar, Заключение от 15 май 2001 г.
1) При режима на захарта на Общността и по-специално съгласно член 24, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕИО) № 1785/81 на Съвета от 30 юни 1981 година, може ли предприятие, на което национален орган е предоставил квота, да определи захар като С захар, когато тази захар е произведена през дадена маркетингова година, преди предприятието действително да е завършило производството на количество захар, еквивалентно на сбора от неговите А и В квоти?
3) Ако отговорът на въпрос 1 или въпрос 2 е „не“, в обстоятелствата по настоящото дело, нарушава ли националният орган, като поддържа, че изнесената като С захар захар е А или В квотна захар и/или като след това се стреми да наложи такса съгласно член 3 от Регламент (ЕИО) № 2670/81 на Комисията от 14 септември 1981 година за неизпълнение на изискването за износ на С захар извън ЕО, един или повече от следните общи принципи на правото на Общността: (a) принципа на защита на оправданите правни очаквания; (b) принципа на правната сигурност; (c) принципа на недискриминация; (d) принципа на пропорционалност; (e) принципа на правилното използване на правомощията; с последица, че искането за таксата в настоящия случай е нищожно и неприложимо?
4) Допълнително или алтернативно, ако отговорът на въпрос 1 е „не“: (a) Разполага ли националният орган с дискреция да промени размера на таксата, която трябва да бъде наложена съгласно член 3 от Регламент (ЕИО) № 2670/81
(b) Ако отговорът на въпрос 4(а) е „да“, какви фактори може националният орган да вземе предвид при упражняване на такава дискреция, особено с оглед на обстоятелствата по настоящия случай
(c) Ако отговорът на въпрос 4(а) е „не“, е ли член 3, параграф 1 от Регламент 2670/81 нищожен дотолкова, доколкото изисква националният орган да наложи такса, дори когато количеството захар, реализирано на вътрешния пазар, на практика не надвишава сбора от А и В квотите на съответния производител?
5) Пречи ли националният орган, в обстоятелствата по настоящия случай, да наложи такса съгласно член 3, параграф 1 от Регламент 2670/81 на Комисията, когато не е уведомил предприятието за такава такса в съответствие със срока, съдържащ се в член 3, параграф 2 от Регламент 2670/81, преди 1 май на съответната година и/или освобождава ли предприятието от всякакви задължения за плащане на такава такса при горепосочените обстоятелства?
6) В обстоятелствата по настоящия случай, задължен ли е националният орган да изплати експортните възстановявания, които предприятието би поискало към момента на износа и които биха били дължими, ако захарта, описана като С захар и изнесена по лицензи за С захар, беше определена като А и В квотна захар, на основание че: (a) националният орган може ретроспективно да приеме експортна декларация по член 3 от Регламент (ЕИО) № 3665/87 на Комисията и обстоятелствата по настоящия случай представляват случай на непреодолима сила, позволяващ удължаване на срока за представяне на доказателства по член 4 от Регламент 3665/87
и/или на основание че: (b) отказът да се изплатят такива експортни възстановявания би представлявал нарушение на принципите на защита на оправданите правни очаквания и/или правната сигурност и/или пропорционалността и/или правилното използване на правомощията?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-19/00: SIAC Construction, Заключение от 11 май 2001 г.
В ситуация, при която възлагащ орган възлага договор съгласно разпоредбите на втората алинея на член 29, параграф 1 от Директива 71/305/ЕИО на Съвета, глава 2, от 26 юли 1971 г., както е приложена в националното право на държава членка, и при която органът е определил „Критерии за възлагане (различни от цената)“ като това, че договорът ще бъде възложен на „компетентния изпълнител, който е представил оферта, оценена като най-изгодна за“ (възлагащия орган) „от гледна точка на разходите и техническите качества“, и когато тримата най-ниски оференти са изпълнители с призната компетентност и са представили валидни оферти с признати технически качества, и когато цените на тримата най-ниски оференти не се различават значително, задължен ли е възлагащият орган да възложи договора на изпълнителя, който е предложил най-ниската цена, или възлагащият орган има право да възложи договора на изпълнителя с втората най-ниска цена въз основа на професионалния доклад на своя консултиращ инженер, че крайната стойност на договора за възлагащия орган вероятно ще бъде по-ниска, ако договорът бъде възложен на изпълнителя, който е предложил втората най-ниска цена, отколкото ако договорът бъде възложен на изпълнителя, който е предложил най-ниската цена?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-19/00: SIAC Construction, Заключение от 10 май 2001 г.
Когато възлагащ орган възлага договор съгласно разпоредбите на член 29, параграф 1, втора алинея от Директива 71/305/ЕИО на Съвета от 26 юли 1971 г., транспонирана в националното законодателство на държава членка, и в този контекст е определил „критерии за възлагане (освен цената)“ така, че договорът да бъде възложен на „добре квалифицирания изпълнител, който подаде оферта, която по отношение на разходите и техническата стойност се счита за най-изгодна“ за възлагащия орган, и тримата участници с най-ниски оферти са изпълнители, чиито квалификации са признати и са подали валидни оферти с призната техническа стойност, а цените на офертите на тримата с най-ниски оферти не се различават съществено, задължен ли е възлагащият орган да сключи договора с изпълнителя, който е предложил най-ниската цена, или може възлагащият орган да сключи договора с изпълнителя с втората най-ниска цена въз основа на експертен доклад от консултантския инженер на органа, че крайните разходи по договора вероятно ще бъдат по-ниски за възлагащия орган, ако договорът бъде сключен с изпълнителя, който е подал офертата с втората най-ниска цена, отколкото ако договорът бъде сключен с изпълнителя, който е подал офертата с най-ниската цена?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-463/98: Cabletron, Съдебно решение от 10 май 2001 г.
Регламент (ЕО) № 1638/94 на Комисията от 5 юли 1994 година относно класифицирането на определени стоки в Комбинираната номенклатура валиден ли е, доколкото класифицира под код по КН 8517 82 90 стоките, съответно описани в точки 1, 2 и 3 от приложението към този регламент?
Регламент (ЕО) № 1165/95 на Комисията от 23 май 1995 година относно класифицирането на определени стоки в Комбинираната номенклатура валиден ли е, доколкото класифицира под код по КН 8517 82 90 стоките, описани в точка 4 от приложението към този регламент?
Следва ли Комбинираната номенклатура (Регламент № 2658/87 на Съвета, изменен) да се тълкува в смисъл, че изисква тези стоки [предмет на главното производство] да бъдат класифицирани като „Автоматични машини за обработка на данни и техните единици; магнитни или оптични четци, машини за пренасяне на данни върху носители в кодиран вид и машини за обработка на такива данни, некласифицирани или невключени другаде...“ по тарифна позиция 8471, (i) след 1 януари 1996 г., или (ii) между 28 април 1993 г. и 31 декември 1995 г., или (iii) за двата периода?
Ако отговорът на някоя част от въпрос 3 е отрицателен по отношение на една или повече от стоките [предмет на главното производство], следва ли Комбинираната номенклатура да се тълкува в смисъл, че такива стоки следва да бъдат класифицирани, преди 1 януари 1996 г., като „Електрически апарати за линейна телефония или линейна телеграфия, включително такива апарати за системи с носещ ток...“ по тарифна позиция 8517 или, след 1 януари 1996 г., като „Електрически апарати за линейна телефония или линейна телеграфия, включително телефонни апарати с безжични слушалки и телекомуникационни апарати за системи с носещ ток или за цифрови линейни системи; видеотелефони...“ по тарифна позиция 8517?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.