Английски
Автентичен език на производството – английски
Дело C-453/99: Courage и Crehan, Съдебно решение от 20 септември 2001 г.
Може ли член 81 ЕО (бивш член 85) да се тълкува в смисъл, че страна по забранено споразумение за обвързване на продажбата на бира може да се позове на този член, за да поиска защита от съдилищата срещу другата договаряща страна?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен, има ли право страната, която иска защита, да получи обезщетение за вреди, които твърди, че са настъпили в резултат на спазването на клаузата в договора, която е забранена по член 81?
Следва ли правило на националното право, според което съдилищата не трябва да позволяват на лице да се позовава и/или да се възползва от собствените си незаконни действия като необходимо условие за получаване на обезщетение, да се счита за съвместимо с правото на Общността?
Ако отговорът на третия въпрос е, че при определени обстоятелства такова правило може да е несъвместимо с правото на Общността, какви обстоятелства следва да вземе предвид националният съд?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-390/98: Banks, Съдебно решение от 20 септември 2001 г.
1. Дали разликата в третирането между въгледобивни предприятия, които са обект на плащане на роялти като възнаграждение за правото да експлоатират въглищни мини, и въгледобивни предприятия, които са или са били освободени от такива роялти, може да представлява дискриминация между производителите по смисъла на член 4, буква б) от Договора за ЕОВС, специална такса по смисъла на член 4, буква в) от същия договор и/или помощ по смисъла на член 4, буква в) от същия договор или по член 1 от Решение № 3632/93/ЕОВС на Комисията?
2. Дали член 4, букви б) или в) от Договора за ЕОВС или член 9, параграфи 1 или 4 от Решение № 3632/93/ЕОВС на Комисията пораждат преки последици и предоставят на частните предприятия право, което може да бъде противопоставено пред националните съдилища, да защитят иск за минни роялти, предявен от публичен орган, и да претендират възстановяване на платени роялти, по-специално при липса на решение на Комисията, прието съгласно член 67 или член 88 от Договора за ЕОВС или Решение № 3632/93/ЕОВС на Комисията или по друг начин, че твърдените факти представляват „дискриминация“, „специална такса“ или „помощ“?
3. Ако е така, може ли национален съд да установи, че съществува „дискриминация“ по смисъла на член 4, буква б) от Договора за ЕОВС или „специална такса“ по смисъла на член 4, буква в) от същия договор или „помощ“ по смисъла на член 4, буква в) от същия договор или на член 1 от Решение № 3632/93/ЕОВС на Комисията, независимо от:
- Решение 94/995/ЕОВС на Комисията;
- Решението на Комисията от 21 декември 1994 г. за разрешаване на придобиването на Central and Northern Mining Limited от RJB Mining plc;
- писмата, изпратени от ГД XVII на Комисията до NALOO на 4 май и 14 юли 1995 г.?
4. Като въпрос на правото на Общността, фактът, че Banks или NALOO не са:
(а) обжалвали по член 33 от Договора за ЕОВС Решение 94/995/ЕОВС на Комисията или Решението на Комисията от 21 декември 1994 г. за разрешаване на придобиването на Central and Northern Mining Limited от RJB Mining plc или писмата, изпратени от ГД XVII на Комисията до NALOO на 4 май и 14 юли 1995 г.; и/или
(б) използвали процедурата по член 35 от Договора за ЕОВС, за да задължат Комисията да се произнесе по въпросите, които сега се разглеждат в производството пред националния съд,
пречи ли на Banks да повдигне твърдени нарушения на член 4, букви б) или в) от Договора за ЕОВС или на Решение № 3632/93/ЕОВС на Комисията в производство пред националните съдилища?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-64/00: Hydro Seafood, Заключение от 20 септември 2001 г.
Нарушение на принципите на защита на основните права на Общността, по-специално правото на собственост, чрез липса на обезщетение за собствениците на риби, които са унищожени или трябва да бъдат незабавно умъртвени в резултат на мерки за борба с болести по рибите, наложени от държавата членка при прилагане на Директива 93/53/ЕИО.
Невалидност на Директива 93/53/ЕИО поради нарушение на правото на собственост, тъй като не предвижда обезщетение при потвърдено огнище на инфекциозна анемия по сьомгата (ISA).
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-370/00: Комисия/Ирландия, Съдебно решение от 20 септември 2001 г.
Нарушени ли са задълженията на Ирландия по член 226 ЕО, като не е приела в срок необходимите закони, подзаконови и административни разпоредби за транспониране на Директива 96/49/ЕО и Директива 96/87/ЕО или като не е уведомила Комисията за тези мерки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-398/99: Yorkshire Co-operatives, Заключение от 20 септември 2001 г.
1) При правилното тълкуване на член 11A, параграф 1, буква а) и член 11C, параграф 1 от Шестата директива, какъв е данъчната основа по отношение на доставка на стоки от търговец на дребно в положението на жалбоподателя към клиент, когато: (a) производителят на стоките ги е продал на търговеца на дребно (или, хипотетично, на търговец на едро, който ги е продал на търговеца на дребно), (b) в рамките на промоционална кампания производителят осигурява издаването на купон, чиито условия са: (i) че притежателят, при представяне на купона на търговеца на дребно, може да закупи стоките от търговеца на дребно на цена, която е по-ниска от обичайната продажна цена на търговеца на дребно с размер (намалението), посочен или определим съгласно условията на купона, и (ii) че производителят, когато търговецът на дребно е продал стоките съгласно условията на купона и е представил купона на производителя, ще изплати на търговеца на дребно сума, равна на намалението, (c) търговецът на дребно продава стоките на клиент при представяне на купона и при плащане на намалената цена, (d) търговецът на дребно представя купона на производителя и получава сума, равна на намалението
Данъчната основа ли е: (i) паричната сума, платена от клиента, или (ii) паричната сума, платена от клиента, заедно със сумата, равна на намалението, изплатена от производителя
2) Ако отговорът на първия въпрос е в смисъл (i), трябва ли търговецът на дребно да коригира своя данъчен кредит в декларациите си за ДДС по отношение на доставката на стоките от производителя (или, ако е приложимо, от търговеца на едро) към него, когато производителят или друг доставчик не е издал кредитно известие на търговеца на дребно за възстановяване на намалението?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-27/00: Omega Air и др., Заключение от 20 септември 2001 г.
Явява ли се член 2, точка 2 от Регламент (ЕО) № 925/1999 на Съвета недействителен, доколкото дефинира „преудостоверен граждански субсоничен реактивен самолет“ по такъв начин, че самолетите, чийто двигатели са били заменени с „реактивни двигатели с байпасно съотношение 3 или повече“, не попадат под забраните, въведени с регламента, докато самолетите, чиито двигатели са били напълно заменени с двигатели с байпасно съотношение под 3, попадат под тези забрани, като се вземат предвид по-специално: i) задължението за мотивиране по член 253 ЕО; ii) общия принцип на пропорционалност; iii) евентуалните права, които частни лица могат да извлекат от Общото споразумение за митата и търговията и/или Споразумението за техническите пречки пред търговията?
Явява ли се член 2, точка 2 от Регламент (ЕО) № 925/1999 на Съвета от 29 април 1999 г. относно регистрацията и използването в Общността на определени видове граждански субсонични реактивни самолети, които са били модифицирани и преудостоверени, за да отговарят на стандартите в том I, част II, глава 3 от приложение 16 към Конвенцията за международна гражданска авиация, трето издание (юли 1993 г.), недействителен, доколкото дефинира „преудостоверен граждански субсоничен реактивен самолет“ по такъв начин, че това включва „граждански субсоничен реактивен самолет“, както е определено в член 2, точка 1 от регламента, който с цел да отговаря на стандартите в глава 3 е получил напълно заменени двигатели с байпасно съотношение под 3, като се вземат предвид по-специално: i) задължението за мотивиране съгласно член 253 ЕО; ii) принципа на равно третиране; iii) принципа на пропорционалност; iv) въпроса дали посочената разпоредба е съвместима със Споразумението за създаване на Световната търговска организация и по-специално със свързаното с него Споразумение за техническите пречки пред търговията?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-60/00: Carpenter, Заключение от 13 септември 2001 г.
При обстоятелства, при които: (a) гражданин на държава членка, който е установен в тази държава членка и предоставя услуги на лица в други държави членки; и (b) има съпруг/а, който/която не е гражданин на държава членка; може ли съпругът/съпругата, който/която не е гражданин на държава членка, да се позове на (i) член 49 ЕО и/или (ii) Директива 73/148/ЕИО, за да получи право на пребиваване със своя съпруг/а в държавата членка на произход на съпруга/съпругата
Различен ли е отговорът на поставения въпрос, ако съпругът/съпругата, който/която не е гражданин на държава членка, косвено подпомага гражданина на държава членка при предоставянето на услуги в други държави членки чрез полагане на грижи за децата?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-467/00: Comité du personnel de la BCE и др./ЕЦБ, Определение от 13 септември 2001 г.
Приложим ли е двумесечният срок за обжалване по член 42 от Условията за работа и член 8.2 от Правилника за персонала и към Комитета на персонала при спорове за колективни права?
Допустимо ли е във въззивното производство да се повдигат правни основания, които не са били представени пред първоинстанционния съд?
Разполага ли Общият съд с компетентност да издава разпореждания на институции на Общността?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-35/00: Комисия/Обединеното кралство, Заключение от 11 септември 2001 г.
Неизпълнение на задълженията по член 7 от Директива 75/442/ЕИО, член 6 от Директива 91/689/ЕИО и член 14 от Директива 94/62/ЕО, поради неизготвяне и/или нена уведомяване на планове за управление на отпадъците.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-67/99: Комисия/Ирландия, Съдебно решение от 11 септември 2001 г.
Допустимо ли е предявеният от Комисията иск за установяване на неизпълнение да бъде обявен за недопустим поради липса на достатъчно мотивирано изложение в мотивираното становище и поради разширяване на предмета на спора в исковата молба?
Изпълнила ли е Ирландия задължението си да представи на Комисията в срок пълния списък на местата по член 4, параграф 1, първа алинея от Директива 92/43/ЕИО?
Изпълнила ли е Ирландия задължението си да предостави на Комисията в срок необходимата информация за всяко място по член 4, параграф 1, втора алинея от Директива 92/43/ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.