всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Английски

Автентичен език на производството – английски

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2010 г.

Правилно ли е изчислен началният момент и срокът за обжалване на акта на Съвета и Парламента съгласно приложимите разпоредби?
Допустимо ли е произнасяне с мотивирано определение при явно неоснователна или просрочена жалба?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2010 г.

Следва ли срокът за подаване на жалба срещу акт на институция на Европейския съюз да се изчислява от датата на публикуване на този акт?
Допустимо ли е постановяване на мотивирано определение поради явна недопустимост в производството по обжалване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2010 г.

Съществува ли основание за съединяване на производствата поради връзка между предмета на разглежданите дела?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2010 г.

Приложими ли са основанията за съединяване на дела съгласно член 43 от Процедурния правилник при наличието на връзка между предмета на разглежданите дела?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2010 г.

Съществува ли задължение за Комисията да предприеме мерки срещу държава членка по искане на частноправни субекти във връзка с ядрени инциденти, настъпили във военната област?
Обхваща ли Договорът за Евратом дейности и последици, свързани с ядрени инциденти във военния сектор?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2010 г.

Следва ли членове 14, 24 и 73 от Директива 2006/112 (предишни член 5, член 6 и член 11, A, параграф 1, буква a) от Шеста директива), когато организаторът извършва плащания на доставчиците, да се тълкуват в смисъл, че плащания като извършваните от организатора на доставчиците следва да се считат за: а) насрещна престация само за доставката на услуги от доставчиците на организатора, или за б) насрещна престация само за доставката на стоки и/или услуги от доставчиците на клиентите, или за в) насрещна престация отчасти за доставката на услуги от доставчиците в полза на организатора и отчасти за доставката на стоки и/или услуги от доставчиците на клиентите
Ако отговорът е буква в), кои са критериите, които трябва да се приложат съгласно правото на Съюза, за да се определи как комисиона като комисионата за услуга следва да бъде разпределена между тези две доставки?
Следва ли членове 14, 24, 73 и 168 от Директива 2006/112 (по-рано член 5, член 6, член 11, A, параграф 1, буква а) и член 17, параграф 2 в редакцията му, следваща от член 28е, точка 1 от Шеста директива) с оглед на плащанията, извършвани от данъчнозадълженото лице на другото дружество, да се тълкуват в смисъл, че извършваните от данъчнозадълженото лице плащания на другото дружество трябва да се считат: а) единствено за насрещна престация за доставката на услугите от другото дружество на данъчнозадълженото лице; б) единствено за предоставяна от трето лице насрещна престация за доставката на стоките от другото дружество на съответните клиенти; в) отчасти за насрещна престация за доставката на услуги от другото дружество на данъчнозадълженото лице, отчасти като насрещна престация за доставката на стоки от другото дружество на клиентите, или г) от една страна, за насрещна престация за доставката на рекламни и маркетингови услуги от другото дружество на данъчнозадълженото лице, а от друга — за насрещна престация за доставката на подаръците за лоялни клиенти от другото дружество на данъчнозадълженото лице
Ако отговорът е, че такива плащания трябва да се считат отчасти за насрещна престация за доставката на услуги от другото дружество на данъчнозадълженото лице и отчасти за предоставена от трето лице (т.е. данъчнозадълженото лице) насрещна престация на другото дружество за доставката на стоки от това друго дружество на съответните клиенти, какви са установените от правото на Съюза критерии, за да се определи как следва да се разпредели плащането между тези две доставки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2010 г.

Следва ли член 16, параграф 1 от Директива 2004/38 да се тълкува в смисъл, че предоставя на гражданка на Съюза право на постоянно пребиваване в съответната държава членка, доколкото тя пребивава там непрекъснато в продължение на пет години, които изтичат преди 30 април 2006 г. (когато изтича срокът за транспониране на Директивата от държавите членки) и на законно основание в съответствие с предходни разпоредби на общностното право относно предоставянето на право на пребиваване на работниците?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2010 г.

Следва ли плащанията, извършвани от организатора на програма за лоялни клиенти към доставчиците на подаръци, да се считат за насрещна престация за доставка на стоки или услуги на клиентите, или за насрещна престация за услуги, предоставени на самия организатор?
Следва ли плащанията, извършвани от спонсора към организатора на програма за лоялни клиенти, който доставя подаръците, да се считат за насрещна престация за доставка на стоки на клиентите, за услуги към спонсора, или за комбинация от двете?
Какви критерии следва да се прилагат съгласно правото на Съюза за разпределяне на плащанията между различните доставки в рамките на програма за лоялни клиенти?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2010 г.

Допустимо ли е правото на държава членка да изисква съдебно решение за предоставяне на упражняване на родителски права на баща, който не е сключил брак с майката на детето, за да се признае, че той има „право на упражняване на родителски права“ по смисъла на член 2, точка 11 от Регламент № 2201/2003, и съответно отвеждането на детето от майката да се счита за неправомерно?
Съвместимо ли е такова изискване с правото на зачитане на личния и семейния живот по член 7 от Хартата на основните права на Европейския съюз и с правата на детето по член 24 от Хартата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2010 г.

Приложими ли са условията за използване на ускорена процедура по член 104a, първа алинея от Правилника за производството при произнасяне по преюдициално запитване по конкретното дело?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form