Немски
Автентичен език на производството – немски
Дело C-183/78: Galster/Hauptzollamt Hamburg-Jonas, Заключение от 5 април 1979 г.
1. Обхваща ли терминът „замразено“ в тарифна позиция 02.01 не само месо, което е било замразено, когато е било прясно, но и месо, което първо е било „леко изсушено“ по смисъла на тарифни подпозиции 02.06 B I (b) 3 (aa) и B I (b) 5 (aa) и едва след това е било замразено?
Ако отговорът на този въпрос е отрицателен:
2. Как се различава терминът „прясно“ в тарифна позиция 02.01 от термина „леко изсушено“ в тарифни подпозиции 02.06 B I (b) 3 (aa) и B I (b) 5 (aa)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-157/78: Trawigo/Hauptzollamt Aachen-Nord, Съдебно решение от 5 април 1979 г.
Явява ли се невалиден Регламент (ЕИО) № 800/77 на Комисията от 20 април 1977 г., доколкото предвижда, че парични компенсационни суми се начисляват при внос и се изплащат при износ на стоки, попадащи под тарифна позиция 17.04 D (код № 1704806 и 1704602)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-131/78: Becher/BALM, Съдебно решение от 29 март 1979 г.
Явява ли се невалиден и следователно неприложим Регламент (ЕИО) № 1173/75 на Съвета от 28 април 1975 година за определяне на праговите цени за зърнени култури за маркетинговата година 1975/76, доколкото се отнася до обикновената пшеница, поради нарушение на член 5, параграф 1 от Регламент № 120/67/ЕИО на Съвета от 13 юни 1967 година, последно изменен с Регламент (ЕИО) № 85/75?
Явява ли се невалиден и следователно неприложим Регламент (ЕИО) № 1427/74 на Съвета от 4 юни 1974 година за определяне на праговите цени за зърнени култури за маркетинговата година 1974/75, доколкото се отнася до сорго, поради нарушение на член 5, параграф 1 от Регламент № 120/67/ЕИО на Съвета от 13 юни 1967 година, последно изменен с Регламент (ЕИО) № 1125/74?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-121/77: Nachi Fujikoshi/Съвет, Съдебно решение от 29 март 1979 г.
Допустимо ли е Съветът да приеме регламент, с който едновременно се приема ангажимент от износителите за преразглеждане на цените и се налага окончателно антидъмпингово мито?
Може ли Съветът да дерогира от общия регламент относно антидъмпинговите мерки, като прилага различни правила за конкретен случай въз основа на член 113 от Договора?
Съвместимо ли е събирането на обезпечения по временни антидъмпингови мита без едновременно въвеждане на окончателно антидъмпингово мито?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-158/78: Biegi/Hauptzollamt Bochum, Съдебно решение от 28 март 1979 г.
1. Явява ли се невалиден Регламент (ЕИО) № 1669/77 на Комисията от 25 юли 1977 година относно класификацията на стоки по подпозиция 02.02 B I от Общата митническа тарифа (Официален вестник L 186, стр. 23), тъй като не определя съдържанието на тарифните подпозиции 02.02 B I и 02.02 C, а ги изменя и по този начин надхвърля предоставените с Регламент (ЕИО) № 97/69 на Съвета от 16 януари 1969 година правомощия относно мерките, които трябва да бъдат взети за еднаквото прилагане на номенклатурата на Общата митническа тарифа (Официален вестник, специално издание на английски език 1969 (I), стр. 12)?
2. Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен: Има ли Регламент (ЕИО) № 1669/77 обратно действие в смисъл, че съдилищата и органите на държавите членки трябва да го прилагат към внос, извършен преди влизането му в сила?
3. Ако отговорът на първия въпрос е положителен или ако отговорът на втория въпрос е отрицателен: По какви критерии следваше да се прави разграничението между тарифна подпозиция 02.02 B I — „разфасовки от домашни птици (без вътрешности), обезкостени или не“ — и подпозиция 02.02 C — „вътрешности“ — преди влизането в сила на Регламент (ЕИО) № 1669/77
Бяха ли формата, размерът, теглото и качеството на стоките, начинът на тяхното производство, предназначението им и/или тяхната търговска стойност решаващи фактори?
В конкретния случай: За периода от 2 март до 13 април 1977 година попадат ли парчета пуешко месо без кости, с неправилна форма, с индивидуално тегло приблизително 20 грама, като някои парчета обаче тежат до 60 грама, 10 до 15% от които се състоят от мазнини, кожа и влакнеста тъкан, а останалата част е мускул с малко количество вени и жлези, получени чрез остъргване на кокали от домашни птици, от които са отстранени основните разфасовки и които са подходящи само за производство на колбаси и пастети с добавяне на други видове месо и чиято пазарна цена през първата половина на 1977 година е била от 4,40 до 4,80 DM за килограм, в тарифна подпозиция 02.02 B I или 02.02 C от Общата митническа тарифа?
4. Какъв отговор следва да се даде на въпроси 1 до 3 по отношение на тарифната класификация за целите на налагането на налози и парични компенсации?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-143/78: De Cavel, Съдебно решение от 27 март 1979 г.
Явява ли се неприложима Конвенцията на Европейската общност от 27 септември 1968 година относно компетентността и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела спрямо определение, постановено от френски съдия по семейни дела едновременно с висящо пред френски съд производство по разтрогване на брак, за поставяне под запор и замразяване на активи, тъй като то се отнася до производство, инцидентно на дело относно личния статут или права върху имущество, произтичащи от брачни отношения (подточка 1 от втората алинея на член 1 от Конвенцията)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-31/79: Société des Aciéries de Montereau/Комисия, Определение от 27 март 1979 г.
Условията, при които може да бъде спряно изпълнението на акт на институция на Европейските общности в производство по обезпечителни мерки.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-134/78: Danhuber/BALM, Съдебно решение от 22 март 1979 г.
Разглеждането на въпроса, повдигнат от националния съд, разкрива ли обстоятелства, които могат да засегнат валидността на член 11 от Регламент (ЕИО) № 76/76 на Комисията от 16 януари 1976 година, с който се въвежда система, свързваща вноса на продукти от говеждо и телешко месо, осъществяван чрез защитни мерки, с продажбата на говеждо месо, държано от интервенционните агенции?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-165/78: IMCO/Oberfinanzdirektion Berlin, Заключение от 22 март 1979 г.
1. Прилага ли се втората алинея на Общото правило 2, буква а) за тълкуване на номенклатурата на Общата митническа тарифа и в случаите, когато тарифата съдържа специална подпозиция за частите на дадена стока?
2. Прилага ли се посоченото общо правило не само за разглобени стоки, но и за стоки, които никога не са били сглобявани?
3. При класифицирането на взаимозаменяеми стоки прилага ли се посоченото общо правило и когато към момента на представянето на стоките пред митническите органи не може индивидуално да се определи кои части ще бъдат сглобени, за да образуват всяка отделна крайна стока?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.