всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Немски

Автентичен език на производството – немски

Дело C-321/85: Schwiering/Сметна палата, Съдебно решение от 23 октомври 1986 г.

Допуснато ли е нарушение на задължението за зачитане на интересите на служителите чрез отказа на конкурсната комисия да позволи представянето на допълнителни удостоверителни документи за допускане до конкурсните изпити?
Съвместимо ли е с принципите на добрата администрация и член 2, параграф 2 от приложение III към Правилника за длъжностните лица стриктното тълкуване на изискването за удостоверителни документи като оригинали или заверени копия, без да се предостави възможност за допълване на кандидатурата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-142/85: Schwiering/Сметна палата, Съдебно решение от 23 октомври 1986 г.

Допустимо ли е административното производство по обжалване да се счита за редовно проведено, когато жалбата не посочва конкретно оспорван административен акт, но съдържа ясно изразено възражение срещу накърняване на права?
Следва ли административното положение на служител да бъде запазено или възстановено след отмяна на назначението му поради неправомерно допускане до конкурс, като се вземат предвид принципите на правна сигурност, защита на оправданите правни очаквания и интересите на персонала?
Възниква ли отговорност за обезщетяване на вреди в полза на служител, чийто договор е прекратен вследствие на отмяна на назначението му поради грешка на институцията, въпреки че самият служител не е отговорен за нарушението?
Допустимо ли е искане за отмяна на конкурс, което е предявено за първи път пред съда и не е било предмет на предварителна административна жалба?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-312/84: Continentale Produkten-Gesellschaft/Комисия, Заключение от 22 октомври 1986 г.

Липса на компетентност на Комисията да приеме обжалваното решение
Незаконосъобразност на обжалваното решение поради незаконност на Регламент № 789/82 и поради отказа на Комисията да вземе предвид индивидуалните нормални стойности на доставчиците на жалбоподателя

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-179/85: Комисия/Германия, Заключение от 16 октомври 1986 г.

Нарушение на член 30 от Договора за ЕИО чрез забрана за предлагане на пазара във Федерална република Германия на напитки като „pétillant de raisin“ в представянето, в което обичайно се произвеждат и предлагат на пазара в държавата им на произход, съгласно член 52, параграф 3, точка 2 от Weingesetz от 1971 г. във връзка с член 10, параграф 2 от Schaumwein-Branntwein-Verordnung.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-9/85: Nordbutter/Германия, Съдебно решение от 8 октомври 1986 г.

Как следва да се тълкува изразът „максимален брой“ в смисъла на втората алинея на член 4, параграф 1, буква в) от Регламент № 2793/77 на Комисията от 15 декември 1977 година?
Противоречи ли на принципа на пропорционалност разпоредбата на член 4, параграф 3 от Регламент № 2793/77, изменен с член 1, параграф 1, буква б) от Регламент № 188/83 на Комисията от 26 януари 1983 година, доколкото предвижда, че помощта се задържа единствено на основание, че размерът на стадото или максималният брой млади телета е съобщен на мандрата с повече от 10 дни закъснение?
Съвместимо ли е с принципа на пропорционалност да се задържи или да се изиска обратно цялата помощ, когато предоставената от земеделския стопанин информация е била невярна, в резултат на което при изчисляването на специалната помощ съгласно третата алинея на член 4, параграф 1, буква в) са взети предвид по-малко телета, отколкото действително са били отглеждани във фермата, или специалната помощ следва да се отнеме само по отношение на разликата между сумата, която е трябвало да бъде изплатена въз основа на реалния размер на стадото, и сумата, която действително е изплатена?
Разполагат ли органите с право на преценка да задържат или да изискат обратно специалната помощ изцяло или частично съгласно член 5, параграф 3, буква б) от Регламент № 2793/77?
Ако на четвъртия въпрос се отговори отрицателно, при какви обстоятелства и в каква степен може да бъде задържана или изискана обратно само част от специалната помощ?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-234/85: Keller, Съдебно решение от 8 октомври 1986 г.

Дали член 2, параграф 2, буква (h) от Регламент (ЕИО) № 355/79 на Съвета и член 13, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 997/81 на Комисията са валидни съгласно правото на Европейските общности?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-155/85: Strack/Парламент, Заключение от 8 октомври 1986 г.

Незаконосъобразност на решението на конкурсната комисия, с което се отказва на жалбоподателя възможността да положи писмените изпити след първоначално определената дата, поради недостатъчен срок за уведомяване и противоречие с практиката на институциите на Общността.
Искане за обезщетение за вреди, претърпени вследствие на отказа на конкурсната комисия да определи нова дата за изпитите или поради твърдяна административна небрежност.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-116/82: Комисия/Германия, Съдебно решение от 18 септември 1986 г.

Превишени ли са правомощията на Комисията при приемането на разпоредбата, която ограничава възможността за предоставяне на разрешение за производство на качествени вина със защитено наименование за произход (PSR) извън определените региони само до предприятия, разположени в непосредствена близост до тези региони?
Съответства ли ограничението за предоставяне на разрешение само на предприятия в непосредствена близост до определените региони на принципа на пропорционалност?
Представлява ли ограничението за производство на качествени вина PSR извън определените региони неоправдано ограничение на основните права, по-специално правото на собственост и свободата на избор на професия или занятие?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-178/84: Комисия/Германия, Заключение от 18 септември 1986 г.

Нарушение на задълженията по член 30 от Договора за ЕИО чрез забрана за пускане на пазара на бира, законно произведена и пусната на пазара в друга държава членка, освен ако тази бира не отговаря на изискванията на членове 9 и 10 от германския закон за облагане на бирата (Biersteuergesetz).
Нарушение на задълженията по член 30 от Договора за ЕИО чрез поддържане на абсолютна забрана за добавки в бирата, съдържаща се в германския закон за храните и предметите за потребление (Lebensmittel- und Bedarfsgegenständegesetz).

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-48/85: Комисия/Германия, Съдебно решение от 18 септември 1986 г.

Съвместимо ли е с правото на Европейския съюз национално законодателство, което забранява използването на ректифициран концентриран гроздов сок при производството на местни вина и вина с гарантиран произход, въпреки че Регламент № 337/79 изрично допуска този метод на обогатяване?
Разполагат ли държавите членки с правомощие да ограничават методите на обогатяване, предвидени в член 33 от Регламент № 337/79, при положение че са разрешили по принцип увеличаването на естественото алкохолно съдържание?
Позволяват ли специфичните правила относно качествените вина с гарантиран произход или относно местните вина държавите членки да ограничават използването на ректифициран концентриран гроздов сок като метод на обогатяване, предвиден в правото на Съюза?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form