Български
Автентичен език на производството – български
Дело C-414/20: MM, Съдебно решение от 13 януари 2021 г.
Допустимо ли е националното законодателство да предвижда издаването на европейска заповед за арест и националния акт, на който тя се основава, само от прокурора, без възможност за съдебно участие или контрол?
Отговаря ли на изискванията на правото на Съюза европейска заповед за арест, издадена въз основа на акт за привличане като обвиняем, който не предвижда задържане?
Изисква ли правото на Съюза националната юрисдикция да предостави ефективно правно средство за защита, включително освобождаване на лицето, когато европейската заповед за арест е издадена без валидна национална заповед за задържане или друг подлежащ на изпълнение съдебен акт със същата юридическа сила, и липсва съдебен контрол върху издаването й?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-320/20: Vasilev/България, Определение от 12 януари 2021 г.
Компетентен ли е Общият съд да разглежда искове за обезщетение за вреди, предявени от физическо лице срещу държава членка за действия на нейните органи?
Следва ли жалбата да бъде отхвърлена като явно неоснователна съгласно член 181 от Процедурния правилник на Съда?
Кой следва да понесе съдебните разноски при отхвърляне на жалбата преди връчването ѝ на ответника съгласно член 137 от Процедурния правилник?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-320/20: Vasilev/България, Определение от 12 януари 2021 г.
Компетентен ли е Общият съд да разглежда спорове между физическо лице и държава членка по искове за обезщетение за вреди, причинени от органи на държавата членка?
Обхваща ли извъндоговорната отговорност по Договорите искове срещу държави членки, а не срещу институции, органи, служби и агенции на Съюза?
Как следва да се разпределят съдебните разноски в случай на отхвърляне на жалбата като явно неоснователна на този етап от производството?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-414/20: MM, Заключение от 9 декември 2020 г.
Нарушение на член 8, параграф 1, буква в) от Рамково решение 2002/584/ПВР, доколкото европейската заповед за арест е издадена без наличие на „[национална] заповед за задържане или друг подлежащ на изпълнение съдебен акт със същата юридическа сила“.
Нарушение на правото на ефективна съдебна защита по член 47 от Хартата на основните права на Европейския съюз, поради липса на възможност за съдебен контрол върху условията за издаване на европейска заповед за арест от прокурор, който не е юрисдикция.
Последиците от невалидността на европейската заповед за арест върху законосъобразността на последващото задържане под стража на лицето, предадено в изпълнение на тази заповед.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-807/19: DSK Bank и FrontEx International, Определение от 26 ноември 2020 г.
Допустимо ли е национален съд да не извършва проверка за евентуална неравноправност на клауза в договор между продавач или доставчик и потребител поради практически затруднения като работна натовареност?
Възпрепятстват ли разпоредбите на Директива 93/13 националния съд да изиска допълнителна информация от кредитора за проверка на евентуалната неравноправност на клаузите, дори и без възражение от страна на потребителя?
Може ли националният съд при служебна проверка за неравноправност на клаузи в потребителски договор да прилага и национални разпоредби, които предоставят по-висока степен на защита от тази по Директива 93/13?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-544/19: ECOTEX BULGARIA, Заключение от 18 ноември 2020 г.
1) Следва ли член 63 от ДФЕС да бъде тълкуван в смисъл, че не допуска национална правна уредба като тази в главното производство — по смисъла на която плащанията на територията на страната се извършват само чрез превод или внасяне по платежна сметка, когато са на стойност равна на или надвишаваща 10000 лева [5113 EUR] — която ограничава плащането в брой на дивиденти от неразпределена печалба на стойност, равна на или надвишаваща 10000 лева [5113 EUR], и ако допуска — обосновано ли е подобно ограничение от целите на Директива […] 2015/849?
2) Следва ли член 2, параграф 1 от Директива […] 2015/849, предвид на съображение 6 от нейния преамбюл и член 4 и член 5, да бъде тълкуван в смисъл, че допуска обща национална правна разпоредба като тази в главното производство — по смисъла на която, плащанията на територията на страната се извършват само чрез превод или внасяне по платежна сметка, когато са на стойност, равна на или надвишаваща 10000 лева [5113 EUR] — която не се интересува от субекта и от основанието за плащане в брой, като същевременно обхваща всички плащания в брой между физически и юридически лица?
а) При положителен отговор на този въпрос, допуска ли член 2, параграф 1, точка 3, буква „д“ от Директива […] 2015/849, предвид на съображение 6 от нейния преамбюл и член 4 и член 5, държавите членки да приемат допълнителни общи ограничения на плащанията в брой в национална правна разпоредба като тази в главното производство — по смисъла на която, плащанията на територията на страната се извършват само чрез превод или внасяне по платежна сметка, когато са на стойност, равна на или надвишаваща 10000 лева [5113 EUR] — ако плащането в брой е с основание „неразпределена печалба“ (дивидент)?
б) При положителен отговор на този въпрос, допуска ли член 2, параграф 1, точка 3, буква „д“ от Директива […] 2015/849, предвид съображение 6 на нейния преамбюл и член 5, държавите членки да приемат ограничения на плащанията в брой в национална правна разпоредба като тази в главното производство — по смисъла на която, плащанията на територията на страната се извършват само чрез превод или внасяне по платежна сметка, когато са на стойност, равна на или надвишаваща 10000 лева [5113 EUR] — с праг по-нисък от 10000 EUR?
3) a)
Следва ли член 58, параграф 1 и член 60, параграф 4 на Директива […] 2015/849, предвид член 49, параграф 3 от [Хартата], да бъдат тълкувани в смисъл, че не допускат национална правна разпоредба като тази в главното производство, уреждаща фиксиран размер на административните санкции за нарушения на ограниченията за плащане в брой, ако не позволява диференциран подход, съобразно конкретните значими обстоятелства?
б) При отговор, че разпоредбите на член 58, параграф 1 и член 60, параграф 4 на Директива […] 2015/849, предвид член 49, параграф 3 от [Хартата], допускат национална правна разпоредба като тази в главното производство, уреждаща фиксиран размер на административните санкции за нарушения на ограниченията за плащане в брой, следва ли разпоредбите на член 58 и член 60, параграф 4 от Директива […] 2015/849, предвид принципа на ефективността и правото на ефективна съдебна защита по член 47 от [Хартата], да се тълкуват в смисъл, че не допускат национална правна разпоредба като тази в главното производство, ограничаваща съдебния контрол, ако не позволява определянето на административната санкция за нарушения на ограничения за плащане в брой от съда — при обжалването ѝ — под фиксирания размер, според конкретните значими обстоятелства?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-427/19: Bulstrad Vienna Insurance Group, Съдебно решение от 12 ноември 2020 г.
Следва ли при тълкуването на чл. 630 КЗ в светлината на чл. 274 от [Директива 2009/138] да се приеме, че решението на орган на държава членка за отнемане на лиценза на застраховател и назначаване на временен ликвидатор на същия, без да е открито съдебното производство по ликвидация, представлява „решение за откриване на производството по ликвидация“?
Ако правото на държавата членка, където се намира седалището на застраховател, чийто лиценз е отнет, и за който е назначен временен ликвидатор, предвижда, че при назначаване на временен ликвидатор се спират всички съдебни производства срещу това дружество, следва ли тези правила да се прилагат от съдилищата на другите държави членки, ако това не е предвидено изрично в техния национален закон, по силата на чл. 274 от [Директива 2009/138]?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-745/19: ЕUROBANK BULGARIA, Определение от 22 октомври 2020 г.
Не са обсъждани правни въпроси в предоставения текст.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-649/19: Spetsializirana prokuratura (Déclaration des droits), Заключение от 30 септември 2020 г.
1) Правата на обвиняемия по чл. 4 (особено това по чл. 4 ал. 3), по чл. 6 ал. 2 и по чл. 7 ал. 1 от Директива 2012/13 отнасят ли се до обвиняемия, който е арестуван въз основа на европейска заповед за арест?
2) При положителен отговор: чл. 8 от РР 2002/584 следва ли да бъде тълкуван, като допускащ промяна в съдържанието на европейската заповед за арест, съобразно формуляра, посочен в приложението — и по-специално допускащ добавянето на нов текст в този формуляр, относно правата на издирваното лице спрямо юрисдикциите на издаващата държава, с цел оспорване на националната заповед за арест и европейската заповед за арест?
3) При отрицателен отговор на втория въпрос: ще бъде ли съответно на съображение 12 и чл. 1 ал. 3 от Рамково решение 2002/584[…], чл. 4, чл. 6 ал. 2 и чл. 7 ал. 1 от Директива 2012/13[…], чл. 6 и чл. 47 от Хартата, ако бъде издадена европейска заповед за арест с точното спазване на формуляра по Приложението (т.е. без уведомяване на издирваното лице за правата му пред издаващата юрисдикция) и веднага след като узнае за ареста му, издаващата юрисдикция го уведоми за тези му права и му изпрати съответните документи?
4) Ако не съществува друго правно средство за гарантиране на правата по чл. 4, особено на това по чл. 4 ал. 3, по чл. 6 ал. 2 и по чл. 7 ал. 1 от Директива 2012/13[…] на лице, арестувано въз основа на европейска заповед за арест, то валидно ли е Рамково решение 2002/584?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.