всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Trstenjak

Генерален адвокат – Trstenjak

Дело C-401/08: Комисия/Австрия, Съдебно решение от 2 април 2009 г.

Изпълнила ли е Република Австрия задължението си да гарантира съставянето на външни планове за извънредни ситуации за всички предприятия, попадащи в обхвата на член 9 от Директива 96/82/ЕО, относно контрола на опасностите от големи аварии, които включват опасни вещества?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-401/08: Комисия/Австрия, Съдебно решение от 2 април 2009 г.

Изпълнила ли е Република Австрия задължението си да гарантира съставянето на външни планове за извънредни ситуации за всички предприятия, попадащи в обхвата на член 9 от Директива 96/82/ЕО, относно контрола на опасностите от големи аварии, които включват опасни вещества?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-416/07: Комисия/Гърция, Заключение от 2 април 2009 г.

Неизпълнение на задълженията, свързани с идентификацията и разрешенията на превозвачите
Неизпълнение на задълженията, свързани с контрола на маршрутните планове
Неизпълнение на задълженията, свързани с липсата на инсталации за почивка в пристанищата
Неизпълнение на задълженията, свързани с недостатъчната проверка на превозните средства и на животните
Неизпълнение на задълженията, свързани с недостатъчността на санкциите в случай на повторно извършени нарушения на правилата относно защитата на животните
Неизпълнение на задълженията, свързани със зашеметяването на животните при клане
Неизпълнение на задълженията, свързани с гарантирането на необходимите проверки и контрол върху кланиците

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-37/08: RCI Europe, Заключение от 2 април 2009 г.

1) В контекста на услугите, предоставяни от жалбоподателя срещу: — таксата за регистрация, — абонаментната такса и — таксата за обмен, плащани от членове на неговата схема RCI Weeks, кои обстоятелства следва да се вземат предвид, за да се определи дали услугите са „свързани с“ недвижим имот по смисъла на член 9, параграф 2, буква а) от Шеста директива ДДС (понастоящем член 45 от преработената Директива ДДС)
2) Ако някои или всички услуги, предоставяни от жалбоподателя, са „свързани с недвижим имот“ по смисъла на член 9, параграф 2, буква а) от Шеста директива ДДС (понастоящем член 45 от преработената Директива ДДС), дали недвижимият имот, с който са свързани някои или всички услуги, е внесеният във фонда за обмен недвижим имот, или е недвижимият имот, който се иска в замяна на внесения недвижим имот, или са и двата имота
3) Ако някои от услугите са „свързани с“ двата недвижими имота едновременно, как трябва да се класифицират услугите според Шеста директива ДДС (сегашната преработена Директива ДДС)
4) С оглед на различните разрешения, дадени от различните държави членки, как Шеста директива ДДС (понастоящем преработената Директива ДДС) определя дохода на данъчнозадълженото лице от „таксата за обмен“ за следните услуги: — улесняване на обмена на права на ползване на ваканционни периоди, притежавани от член на схемата, управлявана от данъчнозадълженото лице, срещу права на ползване на ваканционни периоди, притежавани от друг член на тази схема и/или — предоставяне на права на ползване на жилище, придобито от данъчнозадълженото лице от други данъчнозадължени трети лица, за да се допълни фондът за обмен на жилища, който е на разположение на членовете на тази схема?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-431/07: Bouygues и Bouygues Télécom/Комисия, Съдебно решение от 2 април 2009 г.

Спазено ли е изискването за мотивиране относно прилагането на изключението, основано на естеството и структурата на системата, при определяне на липса на държавна помощ?
Допусната ли е грешка при прилагане на правото по отношение на липсата на сериозни затруднения, които да налагат откриване на официална процедура по разследване по член 88, параграф 2 ЕО?
Допуснати ли са грешки при правната квалификация на фактите, свързани с процедурата за предоставяне на лицензии, сигурността на вземанията и тълкуването на министерските писма?
Правилно ли е приложен член 87 ЕО, включително по отношение на съществуването на държавна помощ и принципа на недопускане на дискриминация при изравняването на таксите за лицензии UMTS?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-354/07: IFB Stroder, Съдебно решение от 2 април 2009 г.

Допустимо ли е националните органи да приемат мярка от общ характер за намаление на цените на всички лекарствени продукти или само на някои категории от тях, без преди това да е било извършено замразяване на тези цени?
Позволява ли член 4, параграф 1 от Директива 89/105 приемането на мерки за намаление на цените на всички лекарствени продукти или на някои категории от тях няколко пъти в рамките на една година и в продължение на няколко години?
Съвместимо ли е с член 4, параграф 1 от Директива 89/105 мерките за контрол върху цените на лекарствени продукти да се основават на прогнозни, а не на констатирани разходи?
Следва ли при определянето на таван на разходите за лекарствени продукти компетентните органи да вземат предвид само разходите за лекарствени продукти или могат да се отчитат и други разходи за здравеопазване?
Изисква ли член 4, параграф 2 от Директива 89/105 държавите членки винаги да предвиждат възможност за изключване на предприятие от наложената цена при мярка за замразяване или намаление на цените, както и мотивиране на отказа?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-69/08: Visciano, Заключение от 2 април 2009 г.

1) Позволяват ли членове 3 и 4 от Директива 80/987 от 20 октомври1980 година в частта, уреждаща изплащането на дължимите вземания по трудови възнаграждения на работници или служители, тези вземания — когато те са предявени срещу гарантиращата институция — да бъдат лишени от първоначалното си естество на вземания по трудови възнаграждения и да бъдат прекласифицирани като вземания от социалноосигурително естество само защото изплащането им е било поверено от държавата членка на социалноосигурителна институция и следователно позволяват терминът „възнаграждение“ да се замени в националното право с термина „социалноосигурително обезщетение“?
2) Достатъчно ли е предвид социалната цел на Директивата националното законодателство да използва първоначалното вземане за възнаграждение на работника или служителя просто като база за сравнение, по отношение на която да се определя per relationem престацията, подлежаща на гарантиране чрез намесата на гарантиращата институция, или се изисква вземането на работника или служителя за възнаграждение спрямо неплатежоспособния работодател да бъде защитено чрез намесата на гарантиращата институция, като се гарантира, че неговите обхват, гаранции и срокове, както и процедурите за упражняването му, са същите като тези, които са налице за всяко друго вземане по трудово правоотношение по същата правна система?
3) Позволяват ли произтичащите от общностното законодателство принципи, и по-специално принципите на равностойност и ефективност, по отношение на неудовлетворените вземания на работници или служители, свързани с възнаграждението, за определения съгласно член 4 от Директива 80/987 период, да се прилага давностен режим, който е по-малко благоприятен в сравнение с режима, прилаган към вземания от подобно естество?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-355/07: Schering Plough SpA, Съдебно решение от 2 април 2009 г.

Допустимо ли е националните органи да приемат мярка от общ характер за намаление на цените на всички лекарствени продукти или на някои категории от тях, без преди това да е било извършено замразяване на тези цени?
Позволява ли член 4, параграф 1 от Директива 89/105 националните органи да приемат мерки за намаление на цените на лекарствени продукти няколко пъти в рамките на една година и за последователни години?
Съвместимо ли е с изискванията на Директива 89/105 приемането на мерки за контрол върху цените на лекарствени продукти въз основа на прогнозни, а не на действително установени разходи?
Могат ли държавите членки при определяне на таван на разходите за лекарствени продукти да вземат предвид и други разходи за здравеопазване, или само разходите за лекарствени продукти?
Задължени ли са държавите членки винаги да предвиждат възможност за изключване на предприятие от наложената цена при мярка за замразяване или намаление на цените, както и да мотивират отказа по такова заявление?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-356/07: Bayer, Съдебно решение от 2 април 2009 г.

Допустимо ли е националните органи да приемат мярка от общ характер за намаление на цените на всички или на някои категории лекарствени продукти, без преди това да е било извършено замразяване на тези цени?
Позволява ли член 4, параграф 1 от Директива 89/105 приемането на мерки за намаление на цените на лекарствени продукти няколко пъти в рамките на една година и в продължение на няколко години?
Съвместимо ли е с изискванията на член 4, параграф 1 от Директива 89/105 мерките за контрол върху цените на лекарствени продукти да се основават на прогнозни, а не на действително констатирани разходи?
Могат ли държавите членки при определяне на тавана на разходите за лекарствени продукти да вземат предвид и други разходи за здравеопазване, или само разходите за лекарствени продукти?
Изисква ли член 4, параграф 2 от Директива 89/105 държавите членки винаги да предвиждат възможност за изключване на предприятие от наложената цена и конкретно участие на предприятието, включително мотивиране на отказа?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-367/07: Baxter, Съдебно решение от 2 април 2009 г.

Допустимо ли е националните органи да приемат мярка от общ характер за намаление на цените на всички или на някои категории лекарствени продукти, без преди това да е било извършено замразяване на тези цени?
Позволява ли член 4, параграф 1 от Директива 89/105 приемането на мерки за намаление на цените на лекарствени продукти няколко пъти в рамките на една година и в продължение на няколко години?
Съвместимо ли е с изискванията на Директива 89/105 мерките за контрол върху цените на лекарствени продукти да се основават на прогнозни, а не на констатирани разходи?
Могат ли държавите членки при определяне на тавана на разходите за лекарствени продукти да вземат предвид и други разходи за здравеопазване, или само разходите за лекарствени продукти?
Задължени ли са държавите членки винаги да предвиждат възможност за изключване на предприятие от наложената цена при мярка за замразяване или намаление на цените, както и да мотивират отказа по такова заявление?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1444546474874 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form