Lenz
Генерален адвокат – Lenz
Дело C-174/89: Hoche/BALM, Съдебно решение от 28 юни 1990 г.
а) Необходимо ли е член 12, параграф 1 от Регламент № 1932/81 да се счита за невалиден, тъй като не предотвратява конфискацията на гаранцията за участие в търга, когато предприятие през 1985 г. е било възложено по индивидуални процедури за търг № 76 до 81, но вместо да предостави гаранция за преработка, е закупило и законосъобразно преработило количество интервенционно масло, продадено по Регламент № 262/79, еквивалентно на договореното количество, преди влизането в сила на Регламент № 2661/85?
б) Ако на горния въпрос се отговори отрицателно: При обстоятелствата, изложени във въпрос (а), прилага ли се член 12, параграф 1 от Регламент № 1932/81 в индивидуалния случай?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-185/89: Staatssecretaris van Financiën/Velker International Oil Company, Съдебно решение от 26 юни 1990 г.
Следва ли член 15, параграф 4 от Шестата директива да се тълкува в смисъл, че само доставки, които съвпадат с бункероването и снабдяването, могат да се считат за доставки на стоки за бункероване и снабдяване на корабите, определени в тази разпоредба?
Ако тази разпоредба на Шестата директива не е толкова ограничителна, следва ли за доставки по смисъла на тази разпоредба да се считат само доставките на стоки на предприятие, което впоследствие ще ги използва за бункероване и снабдяване на кораби, или също така и стоки, доставени при предходна сделка, тоест на предприятие, което само не използва стоките за бункероване и снабдяване на кораби, а ги доставя на друго предприятие, което ги използва за тази цел?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-68/90: Blot и Front National/Парламент, Определение от 22 май 1990 г.
Може ли акт на Европейския парламент, свързан с вътрешната организация и по-конкретно с назначаването и избора на председатели на междупарламентарни делегации, да бъде предмет на съдебен контрол чрез иск за отмяна по член 173 от Договора за ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-365/88: Hagen/Zeehaghe, Съдебно решение от 15 май 1990 г.
Ако ответник, който е със седалище в Договаряща държава, е привлечен като страна по дело на основание член 5, параграф 1 от Брюкселската конвенция в друга Договаряща държава, може ли съдът в последната държава да черпи компетентност от член 6, параграф 2 от Брюкселската конвенция да разгледа иск за гаранция или обезщетение, предявен от ответника срещу лице, което е със седалище в Договаряща държава, различна от тази на съда?
Трябва ли член 6, параграф 2 от Брюкселската конвенция да се тълкува в смисъл, че съдът е длъжен да даде разрешение за предявяване на иск за гаранция или обезщетение, освен ако не е приложимо изключението, предвидено в тази разпоредба?
Ако на втория въпрос се отговори отрицателно, може ли съдът да прилага процесуалните правила на своето национално право при преценката дали да даде разрешение за предявяване на иск за гаранция или обезщетение, или разпоредбите на Брюкселската конвенция изискват съдът да разглежда искането въз основа на други критерии, и ако да, кои са тези критерии?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-23/89: Quietlynn и Richards/Southend Borough Council, Заключение от 3 май 1990 г.
1) Когато държава членка (след като местен орган е приел решение законодателството да се прилага на тяхната територия при условие, че помещенията, които са секс заведения, трябва да бъдат лицензирани) забранява продажбата (между другото) на законни секс артикули от нелицензирани секс заведения и когато ефектът на такава забрана е да даде възможност на местния орган да упражнява контрол върху секс заведенията на тяхната територия, и когато ефектът е да се ограничи жалбоподателите да продават стоки от други държави членки, тъй като те се опитват да не нарушават „Закона“ чрез своята политика на складиране и по този начин продават по-малко внесени материали от държави членки, отколкото би било в противен случай, и така се ограничава наличността на секс артикули, произведени в други държави членки; представлява ли такава забрана мярка с еквивалентен ефект на количествено ограничение на вноса по смисъла на член 30 от Договора?
2) Ако отговорът на първия въпрос е положителен, може ли такава мярка да бъде оправдана съгласно член 36?
3) Ако забраната, посочена в първия въпрос, противоречи на член 30 и не е оправдана по член 36, напълно неприложима ли е тя спрямо търговец в държавата членка или е неприложима само доколкото забранява сделки, включващи стоки, произведени в или внесени от други държави членки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-174/89: Hoche/BALM, Заключение от 2 май 1990 г.
a) Член 12, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1932/81 на Комисията от 13 юли 1981 г. невалиден ли е, тъй като не изключва конфискацията на гаранцията за участие в търга, когато през 1985 г. на предприятие са възложени договори по индивидуални покани за участие в търгове № 76 до 81, но вместо да предостави гаранция за преработка, то е закупило и законосъобразно преработило количество интервенционно масло, продадено по Регламент (ЕИО) № 262/79 на Комисията от 12 февруари 1979 г., еквивалентно на договореното количество, преди влизането в сила на Регламент (ЕИО) № 2661/85 на Комисията от 20 септември 1985 г.
Ако на горния въпрос се отговори отрицателно: б) При обстоятелствата, посочени във въпрос (a), прилага ли се член 12, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1932/81 в отделния случай?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.